Часть 2
26 января 2019 г. в 00:31
Весь день, как и просил дядя, Эмма провела в погребе. Разбирала бутылки по стеллажам, выносила коробки к чёрному выходу. В один момент на лестнице послышались резвые шаги. Девушка устало повернулась на звук. С легкостью в походке и с едва заметной улыбкой на свет вышел Гарри.
— Дядя, как дела?
— Лучше, чем думал, — усмехнулся тот. — Как тебе Джон?
Девушка искоса посмотрела на дядю, не желая отвечать на вопрос. Сейчас её мало волновали мужчины, она хотела свободы.
— Не удалось разглядеть.
— Думаю, ты понравилась ему. Было бы совершенно прекрасно породниться с Шелби, — дядя поставил руки в боки. Эмма обернулась на мужчину с неким ужасом в глазах. Примерно тоже самое говорила её мать. Чем закончился брак по расчёту не стоит гадать. Эмма заправила прядь волос за ухо и прошла мимо Гарри. Тот в миг почувствовал свою вину.
— Эмма, цветочек, я сказал это просто так. Не принимай слова на свой счёт, брякнул не подумав, — он коснулся плеча племянницы.
— Дядя, я не хочу связывать себя с кем-то. Мне хочется побыть одной. Я очень устала, — девушка смотрела в пол. — Можно я пойду домой?
— Конечно, цветочек. Я спустился, чтобы сказать тебе об этом. Дома тебя ждёт тётя и братья.
— Нет, я снимаю квартиру недалеко от сюда, — девушка поцеловала дядю в щеку и поспешила удалится, прихватив чемоданчик. Переодеваться не было сил, да и смысла тоже.
Она шла медленно, обходя лужи. Дети одетые тепло шлёпали по грязи, громко смеясь. Неприятная морось нагоняла тоску. Машин на улице в это время было много, и одна из них посигналила девушке.
— Привет, подбросить? — за рулём сидел Джон Шелби.
— Не стоит, сэр, мне идти совсем немного, — Эмма благодарно кивнула и пошла дальше. Позади послышались быстрые шаги и шлепки по грязи.
— Тогда позволь проводить тебя, — Джон взял зонтик и предложил даме взяться за свой локоть.
Эмме ничего не оставалось, как согласится. Наверняка они очень важные личности в этом городке. Любое её слово могло отразится на репутации дяди, аккуратность превыше всего. Также Шелби взял из рук девушки чемодан.
— Вы очень любезны, сэр.
— Я люблю помогать, Эмма. Расскажи о себе, — девушка посмотрела в его глаза, которые были устремлены на неё. В них таилась загадка и усталость, разочарование и понимание. Будто что-то знакомое притаилось в этих голубых ореолах.
— Я из Лондона, сэр. Работала учителем. Обучала детей испанскому языку.
— Замужем?
— Нет, сэр.
— А была? — голос юноши был спокойным. Он смотрел перед собой, но немного наклонив голову в сторону девушки.
— Была, сэр.
— И почему вы разошлись?
— Были на то причины, — мотнула головой Эмма. Обычно когда она думала о муже, то её охватывали злость и страх. Сейчас, Джон будто мешал этим эмоциям брать верх. Они шли вдвоём по грязной улице не в самую приятную погоду и ей спокойно.
— А вы женаты, сэр?
— Нет.
— Позвольте поинтересоваться почему? — Эмма вновь осмотрела на юношу. Да, он определенно обладал неким магнетизмом. Необычная внешность наверняка манила женщин. Они слетались на него, как мотыльки на огонь. И наверняка не знали, что опаляют свои крылья. От чего они точно были в восторге так это от его нежности. Даже за пару минут прогулки, Эмма ощущала нежность исходящую от Джона. Она проявлялась даже в речи.
— Честно говоря, я и сам не знаю. Наверно потому что я проклят, — улыбнулся тот, оголяя зубы.
— Тогда мы в чём-то похожи, сэр, — Эмма остановилась, — мы пришли.
— Быстро.
— Я же говорила — мне не далеко, — девушка взяла чемодан и потянулась за зонтиком.
— Ты уж прости, я не могу просто так тебя отпустить, — юноша с прищуром посмотрел на Эмму.
— Что вы имеете ввиду?
— Ты должна поцеловать меня, — пожал плечами тот. — Доброта за доброту.
— Я слышала, что за доброту не платят. И, если бы платили, сэр, смею заметить, что я помогла вам выбрать вкусный виски сегодня. Это было сделано только из добрых побуждений, в мою работу это не входило. Добро за добро, сэр, — она взяла из тонких пальцев зонтик и сложила его.
— Умная лондонская женщина, — усмехнулся Шелби, приспуская кепку на бок.
— Пока нет дождя, вам лучше поскорее добраться до машины. Спасибо за прогулку. Будем ждать вас в нашем пабе. Всего доброго, сэр.
— Всего, Эмма, — улыбнулся юноша провожая взглядом Флетчер. Если бы Эмма знала, как он не хотел, чтобы она бросала его одного в этой пустоте.