ID работы: 7819089

Ты мне принадлежишь

Гет
R
Завершён
85
Горячая работа! 165
автор
Lela Taka соавтор
Размер:
245 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 165 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
      Вторник, 4 июня       Это утро в Чикаго выдалось теплым и солнечным. Поздним вечером шел дождь, но сейчас о нем напоминали лишь подсыхающие на асфальте лужи, а воздух еще хранил ночную прохладу и свежесть, несмотря на обычную для центра города загазованность.       Доктор Кейтлин Харпер попросила водителя высадить ее за пару кварталов до Отдела, чтобы немного пройтись, наслаждаясь хорошей погодой, и заодно скрыть от посторонних лиц свое место работы. Она знала, насколько любопытны некоторые люди, в особенности таксисты, поэтому решила, что лучше прогуляться.       Ее машина осталась на территории Отдела, потому что в воскресенье по настоянию профессора Дуэйна она отправилась домой на такси. Ей необходим был отдых, поэтому понедельник она провела дома, приводя в порядок свои мысли и тело. У нее появилось несколько свежих идей относительно особого пациента, и ей не терпелось как можно скорее приступить к воплощению их в жизнь. Накануне она несколько раз звонила на работу, чтобы осведомиться о Троттле, ей отвечали, что его состояние стабильное.       «Это прекрасно. Он очень вынослив», - думала Кейтлин Харпер, направляясь к главным воротам Отдела судебной медицины.       Каблуки ее летних туфель бодро цокали по асфальту, белое шелковое в мелкий цветочек платье длиной чуть ниже колена свободно облегало ее стройную фигуру, эффектно струясь при ходьбе. Солнечные блики играли в ее светлых волосах, распущенных по плечам, а она шла и думала о своих грандиозных планах, очень довольная собой и своим внешним видом.       Однако то, что она увидела, подойдя ближе к зданию Отдела, вызвало у нее недоумение, вскоре переросшее в раздражение.       Еще издалека ее внимание привлекла небольшая группа людей с плакатами и транспарантами. Надписи на них разобрать было сложно, но характер мероприятия, в общем-то, был понятен: люди выражали недовольство. На противоположной стороне улицы она увидела установленную на треноге массивную видеокамеру, какими пользуются телевизионщики, и рядом с нею - двоих молодых людей, судя по всему, съемочную группу. Тот, что был повыше ростом и помоложе, сжимал в руке микрофон с логотипом одного из центральных телеканалов.       Кейтлин замедлила шаг, наблюдая за происходящим и лихорадочно соображая, что ей нужно сделать. Вероятно, стоило немедленно развернуться и уйти отсюда как можно скорее, чтобы избежать возможного интереса со стороны всех этих людей, но ей необходимо было срочно попасть в лабораторию, поэтому она все же уверенно направилась к воротам, игнорируя любопытные взгляды. Но не тут-то было!       - Простите, могу я задать вам несколько вопросов? – к ней подбежал мужчина с микрофоном, преграждая дорогу.       - Извините, я очень спешу, - отрезала Кейтлин, не глядя на него.       - Я не отниму у вас много времени, - настаивал он. – Вы здесь работаете?       - Я не желаю отвечать на вопросы, дайте мне пройти, - не скрывая раздражения, проговорила она.       - Простите, мэм, вы видите этих людей? Знаете, почему они здесь? Взгляните на их плакаты, - продолжал репортер. – До них дошла информация, что в Отделе судебной медицины проводятся незаконные операции по изъятию органов. Вы можете это как-то прокомментировать?       - Нет, я не буду ничего комментировать, - и Кейтлин, обойдя назойливого журналиста, поспешила к воротам.       Лишь очутившись в своем кабинете, она перевела дыхание. Что, черт возьми, здесь происходит? Только организованных пикетов и телевизионщиков им не хватало! С какой стати они снова начали это ворошить? Профессор тогда все уладил… Что опять? Надо поговорить с ним.       Накинув белый халат поверх платья, чтобы потом сразу же приступить к работе, она поспешила к профессору. Он был у себя - она застала его сидящим за столом, перебирающим и подписывающим какие-то бумаги. Подняв голову, он посмотрел поверх очков на ворвавшуюся без стука коллегу.       - Что все это значит? – выпалила она. – Почему здесь все эти люди? Чего они хотят?       - Правды. Они, как всегда, хотят правды, - ответил он, тяжело вздохнув.       - И что вы собираетесь делать, профессор?       - Я? – переспросил он, поднимаясь. – Разве это не наше с вами общее дело? Или сейчас, когда ситуация обострилась, вы хотите переложить всю ответственность на меня как на главного врача Отдела? Нет, Кейтлин, мы с вами в одной лодке.       - Инициатива всегда исходила от вас, профессор. Я и все остальные, кто в этом участвовал, - лишь исполнители, - ответила она, наблюдая за тем, как он передвигается по кабинету.       Подойдя к окну, он выглянул на улицу и произнес:       - Пикетчиков становится все больше, к телевизиощикам присоединились еще четверо – две женщины и двое мужчин. Они что-то говорят на камеру. Не знаю, кто они, но держатся уверенно, - он снова посмотрел на Кейтлин. - Полагаю, что скоро здесь будет полиция.       - Не слишком ли вы спокойны, профессор? – она нервно усмехнулась. – Нам не нужна шумиха. А особенно сейчас, когда здесь находится пришелец.       - С ним нужно что-то решать. И немедленно! Лучше, чтобы на момент появления полиции его здесь не было. Поэтому я предлагаю перевести его в третий корпус. Это рискованно, но… Или, может, отпустим его домой? – он криво усмехнулся.       - Я не собираюсь его отпускать! – возразила доктор Харпер совершенно серьезно. – Это невозможно. Он еще не до конца изучен, и я планирую…       - Достаточно, - резко перебил ее профессор. – Парню и так досталось. Все, что было необходимо, мы выяснили. Я запрещаю вам к нему приближаться.       - Что?! – Кейтлин показалось, что она ослышалась. – Да как вы можете…       - К тому же, мы не имеем права удерживать его здесь без веских на то оснований, и поэтому…       Вой полицейской сирены не дал ему договорить.       - Так, пока третий корпус! – воскликнул профессор. – А если что-то пойдет не так, мы должны быть готовы все объяснить… Почему он до сих пор здесь.       - Я все сделаю, - быстро проговорила доктор Харпер, осторожно сжав в кармане стеклянную ампулу, которую давно приготовила на экстренный случай, после чего выбежала из кабинета профессора.       - Постойте! Что вы задумали? – закричал он ей вслед.       Нужно было остановить эту женщину, пока она не натворила еще больше дел. Если она убьет пациента, то у них будут такие проблемы, на фоне которых остальные покажутся детскими шалостями. Он вышел в коридор, но Кейтлин уже след простыл, а вот полиция уже была напротив Отдела и вела разговор с митингующими.       - Профессор… - ему навстречу бежал Сэм, санитар, которому было велено охранять пришельца и не допускать к нему Харпер.       - В чем дело? – спросил Дуэйн, чувствуя, что парень желает сообщить не самые хорошие новости.       - Доктор Харпер вошла в палату к пациенту, - на выдохе проговорил тот.       - Как так? Я же просил… Кто впустил ее? Ты? - зло сверкнув глазами и не дожидаясь ответа, профессор зашагал по коридору, но санитар вновь окликнул его.       - Профессор, вас ждут. Просили передать, что требуется непременно ваше присутствие.       Дуэйн остановился, затем вернулся в свой кабинет. Взглянув на календарь, на котором красным маркером была обведена сегодняшняя дата, он вытащил из сейфа толстую пластиковую папку и вновь вышел в коридор.        Сегодня день важной поставки, которая ни в коем случае не должна сорваться, и сейчас это было не менее серьезным вопросом.       «Я должен лично проконтролировать, а потом сразу к пациенту. Надеюсь, и Кейтлин не успеет натворить непоправимых дел», - подумал он и поспешил в подвальное помещение, где в секретной лаборатории находилось то, что сегодня должно быть отправлено самолетом в Голландию в контейнерах с надписями «Human organ».       ***       - Доброе утро! Я Джефф Митчелл, в прямом эфире на Пятом канале, - говорил молодой светловолосый мужчина, устремив взгляд в объектив видеокамеры. – Острый репортаж прямо из центра Чикаго, где сегодня множество неравнодушных людей вышло на митинг против незаконной деятельности, которая имеет место быть за стенами Отдела судебной медицины. Это учреждение существует уже более тридцати лет и проводит различные исследования в области микробиологии, генетики, трансплантологии, а также оказывает содействие полиции в раскрытии преступлений различной тяжести. Однако в интернет поступила информация о том, что специалисты Отдела занимаются неправомерной трансплантацией органов с последующей их продажей на черном рынке, и все эти люди, - он обернулся к толпе митингующих, - собрались сегодня здесь, чтобы получить ответы на все вопросы, касающиеся данного дела. Они требуют, чтобы работники Отдела подтвердили или опровергли эту информацию.       Он сделал паузу и обратился к стоящим рядом с ним Кевину Райли и Джону Нилзу.       - Сегодня здесь также присутствуют люди, которых данная проблема коснулась лично, и они провели свое собственное расследование. Это журналисты, ведущие радио «Голос Чикаго»…       Тейлор и Келли наблюдали за тем, как Кевин и Джон по очереди рассказывают о том, почему они вынуждены взяться за это дело и каких результатов добились. Тейлор взглянула на часы.       - Когда должен приехать Крис? – спросила Келли.       Она была посвящена в планы подруги и сейчас, немного отойдя от пережитого шока, сгорала от любопытства: ей не терпелось увидеть тех, о ком говорила Тейлор.       - Жду с минуты на минуту, - ответила та, затем указала на противоположную сторону улицы, где появились двое байкеров.       Не снимая шлемов, они кивнули Тейлор в знак приветствия. Она махнула им, призывая подъехать ближе.       Криса все не было, и Тейлор заметно нервничала. Она собиралась сделать заявление, но без медицинского заключения оно не вызвало бы у собравшихся ничего, кроме паники.       Лучше подождать и хотя бы немного смягчить удар…       - Думаешь, он забыл? – осторожно спросила Келли.       - Надеюсь, что нет. Он обещал быть здесь с готовыми анализами, - Тейлор вытащила из кармана телефон. – Сейчас позвоню ему…       Но в этом отпала необходимость, поскольку в то же мгновение из-за угла появился «ягуар» Криса. Затормозив у тротуара, молодой человек вышел из машины и быстро направился к ожидавшей его сестре в компании двух байкеров и Келли Уэстон. Заметив в его руке тонкую пластиковую папку, Тейлор облегченно вздохнула.       - Прости, я опоздал, - Крис казался хмурым, но Тейлор была готова его расцеловать за то, что он выполнил ее просьбу и приехал.       Он недоуменно покосился на толпу митингующих, однако времени на расспросы не было.       - Спасибо, Крис… - девушка благодарно улыбнулась брату. – Ты сможешь озвучить результаты на камеру?       - Тейлор, не все так просто… - он взглянул на папку. – Я провел все необходимые исследования, но ты ведь понимаешь, что этого недостаточно. Данный вопрос требует длительного и подробного изучения, и я…       - Крис, - Тейлор взяла брата за руку. – Ты можешь хотя бы сказать, что они не опасны?       - Да, но… Тейлор, это так не работает, - продолжал свои возражения Крис. – Я возлагаю на себя огромную ответственность. Я сделаю это не только ради тебя, но и ради всех жителей Чикаго, среди которых живут эти… твои друзья. Да, я могу подтвердить, что они не представляют опасности.       - У нас мало времени, - заметила Келли. – Джон и Кевин сказали все, что хотели. Теперь наша очередь.       - Идемте со мной! – Тейлор решительно зашагала к репортеру, призывая остальных следовать за ней.       - Рядом со мной находится еще один ведущий радио «Голос Чикаго», мисс Тейлор Хилл, и она готова сделать сенсационное заявление! – Джефф Митчелл протянул ей микрофон.       Тейлор была взволнована. От того, что и как она скажет, зависел весь исход операции. Она посмотрела на мышей - те утвердительно кивнули ей в ответ, затем перевела взгляд на Криса. Он по-прежнему выглядел суровым, однако тоже кивнул, давая понять, что готов сделать все от него зависящее. Покосившись на заметно выросшую толпу пикетчиков, гудевшую в стороне, Тейлор обратилась к камере.       - Начну с того, что Соединенные Штаты на протяжении долгого времени боролись за права человека, за воспитание толерантности, за уважение к тем, кто придерживается другой веры, мыслит иначе… Иначе выглядит. И постепенно пришли к тому, что в обществе могли свободно сосуществовать представители разных этнических групп, рас, вероисповеданий. Однако в наши дни мы вновь столкнулись с проблемой непринятия тех, кто не такой, как мы, - она перевела дыхание и вновь посмотрела на митингующих: они притихли и внимательно слушали ее.       - Удручает то, что в этом оказались задействованы правоохранительные органы, - продолжала Тейлор. - Проще говоря, полиция во время расследования ДТП не только привлекла нарушителя к ответственности, но и посчитала необходимым принудительно направить на медицинское обследование в Отдел судебной медицины. И все лишь потому, что их смутил его необычный внешний вид!       Толпа загудела.       - Я хочу сказать, что данное учреждение занимается не только незаконной трансплантацией органов, но и проводит исследования на индивидах без их согласия. Я выступаю за то, чтобы данные действия были признаны неправомерными с точки зрения закона, и все, кто подвергся экспериментам, были реабилитированы.       К Тейлор присоединилась Келли, которая сочла своим долгом поговорить о правах человека.       - Меня зовут Келли Уэстон, я адвокат и хотела бы прокомментировать данную ситуацию. На основании существующих законов, таких, как Международная конвенция ООН по правам человека и Конституция штата Иллинойс, каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, без какого бы то ни было различия в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения. Так же каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность. Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим его достоинство обращению и наказанию. Поэтому я поддерживаю Тейлор, ибо любые ущемления этих прав являются прямым нарушением закона, - Келли уверенно кивнула, переводя дыхание. – Что касается внешнего вида, то он как особое личное нематериальное благо присущ любому гражданину. Право на внешний облик гражданина относится к той же категории прав, что и права на достоинство личности, личную неприкосновенность, честь, достоинство и деловую репутацию, неприкосновенность частной жизни, имя гражданина. Нельзя заключать под стражу человека только за то, что он выглядит не так, как все!       - Спасибо, мисс Уэстон, - Джефф Митчелл с любопытством взирал на двух байкеров, которые по-прежнему оставались в шлемах и, по всей видимости, не торопились их снимать.       Тейлор снова взяла микрофон.       - Я обращаюсь ко всем жителям штата Иллинойс – к тем, кто сегодня присутствует здесь, и тем, кто смотрит на нас с экранов телевизоров. Пожалуйста, отнеситесь с пониманием и должным вниманием к тому, что сейчас здесь происходит, - она обращалась к толпе митингующих. – Вы, наверняка, хорошо помните достижения байкеров, которых прозвали «городскими ангелами». Они сделали немало для обеспечения безопасности Чикаго, они сотрудничали с полицией, помогали им ловить преступников…       - Да, конечно, мы помним их. Они молодцы! – выкрикнул кто-то из толпы.       - Я бы лично пожал им руку! – присоединился к нему другой.       - Сегодня они здесь, - Тейлор посмотрела на стоявших чуть в стороне Модо и Винни. – «Городские ангелы» пришли сюда, чтобы помочь своему товарищу, оказавшемуся в Отделе судебной медицины, где он незаконно мог быть подвержен экспериментам или против собственной воли стать донором органов. По той лишь причине, что он выглядит не так, как мы…       - А что с ним не так? – донеслось из толпы.       - С ним все в полном порядке, как и с его друзьями, - ответила Тейлор. – И мы можем это доказать. Здесь Винни и Модо, и они готовы снять шлемы, чтобы горожане могли знать своих героев в лицо.       - Скорее всего, то, что вы увидите, вызовет у вас недоумение или даже шок, но я ручаюсь, что они не причинят вам никакого вреда. Скорее наоборот. Они здесь для того, чтобы защищать вас.       Тейлор с благодарностью посмотрела на брата, который вышел вперед и произнес эти слова на камеру. Он продолжал:       - Меня зовут Кристиан Хилл, я практикующий врач из Центральной клиники Уокигана. Мне выпала возможность провести небольшое исследование, которое подтвердило тот факт, что необычный внешний вид этих персон никак не связан с какими-либо земными и известными нашей медицине тяжелыми заболеваниями, опасными для окружающих. Согласно полученным результатам анализов ДНК и бактериальной среды организмов они для человеческого здоровья опасности не представляют.       Митингующие вновь замолчали, сосредоточив свое внимание на выступлении врача. Тейлор мысленно в очередной раз поблагодарила брата за готовность помочь, несмотря на противоречия, и отметила, что присутствие таких экспертов, как врач и юрист, произвело на людей положительное впечатление.       - Поэтому я считаю дальнейшее удерживание пациента в Отделе судебной медицины без его на то согласия нецелесообразным, - подвел итог Крис. – Я держу в руках медицинское заключение, которое готов обнародовать для свободного доступа.       - Пусть снимут шлемы! Сколько можно ждать!? – выкрикнули из толпы.       Тейлор коротко кивнула Модо и Винни, после чего они подняли руки и сняли шлемы, представ перед публикой, камерой и репортером во всей своей красе.       Тейлор взглянула на них, уже таких знакомых и привычных, пытаясь представить, что сейчас чувствует Келли, что чувствуют люди за ее спиной, вышедшие на митинг в борьбе с беззаконием. Она пыталась смотреть на них их глазами, при этом вспоминая свои первые эмоции от знакомства с ними в гараже Чарли. Страх, шок, отрицание и даже неприязнь, постепенно сменяющиеся любопытством и симпатией. Она покосилась на Келли, которая расширенными от удивления глазами взирала на покрытых шерстью великанов. Казалось, что она даже дышать перестала. Оставив Келли молча созерцать это крайне необычное явление, Тейлор посмотрела на Джеффа Митчелла и его оператора. Казалось бы, чего только не повидали журналисты за свою карьеру на телевидении, но сейчас они выглядели совершенно сбитыми с толку. Джефф опустил микрофон и с каменным лицом переводил взгляд с Модо на Винни и затем снова на Модо. Оператор, наведя на мышей объектив камеры, вышел из-за нее и встал рядом с Джеффом, чтобы своими глазами рассмотреть этих необычных созданий.       Пикетчики молчали, но когда первый шок прошел, по толпе пронесся рокот. Сначала люди негромко переговаривались, косясь на мышей, затем голоса стали слышны громче, в них звучали страх и недоверие, интонации казались тревожными.       - Кто они такие? Почему они выглядят, как звери? – закричал молодой мужчина, стоявший в первом ряду, обращаясь, вероятно, к Крису и Тейлор.       - Мы первый раз такое видим! Что с ними? – вторила ему стоящая рядом женщина. – Вы уверены, что они ничем не больны?       Крис сделал несколько шагов по направлению к толпе, жестом призывая их успокоиться, однако люди продолжали роптать.       - Эти парни здоровее всех нас вместе взятых! – заявил Крис, стараясь, чтобы его голос звучал как можно убедительнее. – Нет причин для опасений.       - Но что с ними, доктор? Мы хотим знать! – настаивала женщина.       - Это редкая форма генетических мутаций, которая вызвала подобные изменения во внешности, а вовсе не инфекционное заболевание, - заверил их Крис.       Тейлор мысленно поблагодарила брата за эту заведомую ложь – столь необходимую в данной ситуации.       Толпа продолжала волноваться, собравшиеся переговаривались между собой и косились на странных существ.       - Наш друг, - заговорил Модо, и люди мгновенно притихли от звука его низкого, глубокого голоса, - попал в беду, и мы здесь, чтобы помочь ему. Его удерживают там, - он кивнул в сторону Отдела, - против его воли, хотя он не представляет никакой угрозы.       - Мы требуем, чтобы его немедленно отпустили! – вторил ему Винни.       Тейлор наблюдала за толпой, за тем, как меняется у них поведение. Она заметила, что люди напуганы, пребывают в некотором смятении, что понятно – не каждый день увидишь на улице полулюдей-полузверей. Они перешептывались, недоверчиво косясь на мышей, однако не выражали открытой агрессии или негатива в их сторону.       Раздавшиеся с другого конца улицы звуки полицейской сирены заставили всех присутствующих встрепенуться.       - Полиция! Кто вызвал полицию? – раздалось в толпе.       - У нас же несанкционированный митинг! Вероятно, они об этом узнали и едут разбираться.       - А может, они получили ордер на обыск и арест всех этих псевдоученых?       Волнение в толпе нарастало, однако никто не спешил покидать место действия.       Через минуту напротив ворот затормозили две машины стражей порядка, из которых появились четверо патрульных.       - Вы не можете здесь находиться. У вас нет на это разрешения. Прошу всех немедленно уйти, - обратился к митингующим полицейский, затем покосился на Винни и Модо. – А это что еще за маскарад?       - Простите, - обратилась к нему Тейлор, при этом быстро взглянув на камеру, которая продолжала снимать все события, - мы здесь в связи с незаконной деятельностью Отдела.       Мы просим обратить на это внимание. Эти люди – преступники!       - Кто вы такая? – полицейский вопросительно взглянул на нее.       - Тейлор Хилл, радиостанция «Голос Чикаго».       - У вас есть доказательства? Вы можете написать заявление или обратиться в суд, - ответил он. – Этот митинг является незаконным, и мы вынуждены просить всех разойтись.       - Вы должны устроить там обыск! – выкрикнул кто-то.       - У нас нет ордера и нет никаких предпосылок к этому, - строго ответил патрульный. – Требую немедленно разойтись, или мы будем вынуждены применить силу.       - Я не понимаю, почему власти бездействуют и допускают весь этот беспредел! – вмешался Кевин. – Моя семья лично пострадала…       - Молодой человек, - полицейский жестом призвал его успокоиться. – Существует определенный порядок.       - Но эти люди пришли сюда не просто так! Пожалуйста, прислушайтесь к нам! – поддержал его Джон. – В этом здании осуществляется преступная деятельность…       Но полиция не желала ничего слушать. Сейчас их целью было разогнать митинг, и они повторили свои требования еще более убедительно.       Люди медленно и неохотно начали расходиться.       Тейлор издала вздох разочарования, и это не укрылось от внимания одного из патрульных. Он посмотрел сначала на нее, затем на Модо и Винни.       - Кто они такие? Документы!       «Только этого не хватало! Что же делать?» - подумала Тейлор, лихорадочно соображая.       К ним подошел второй полицейский и с недоверием посмотрел на мышей.       - Ваши документы, - повторил он просьбу первого.       Модо нерешительно полез в карман за бумажником, Винни колебался, однако тоже последовал примеру друга. Тейлор с ужасом взирала на это, представляя себе, как полиция сейчас арестует и их за поддельные права.       - Прошу прощения, - обратился к полиции Крис. – Я доктор Кристиан Хилл из клиники Уокигана. Это мои пациенты, - для достоверности он потряс в воздухе своей папкой. – Я вынужден просить вас не задерживать молодых людей, ибо нам необходимо вернуться в больницу, и мы уже опаздываем. Мы приехали сюда ради того, чтобы поддержать акцию протеста, так как там находится их друг, но сейчас мы должны вернуться к прерванным процедурам.       Крис говорил настолько убедительно, что полицейские, немного поколебавшись, все же оставили идею проверить у мышей документы. Вероятно, у них и без этого хватало работы. Однако Тейлор была возмущена: она надеялась, что полиция проявит хоть какой-нибудь интерес к этому Отделу.       Модо, заметив, что Тейлор собирается что-то возразить, потянул ее за локоть, увлекая в сторону. Винни, Келли и Крис последовали за ними.       - Почему полиция отказалась помочь? – Тейлор выглядела расстроенной.       - Потому что у них нет полномочий, - ответила Келли.       - Так мы ничего не добьемся! Нам нужно освободить Троттла!       - Мы сделали все, что могли, - развел руками Крис, после чего, взглянув на часы, виновато посмотрел на Тейлор. – Прости, я должен ехать.       - Спасибо, - Тейлор сжала его руку. – Ты очень помог.       - Мне тоже пора, - Келли ободряюще сжала плечо подруги. – Подбросить тебя?       - Нет, я пока останусь здесь, - твердо ответила Тейлор.       Тем временем толпа уже полностью разошлась, телевизионщики сложили камеру, погрузили ее в служебный автомобиль и умчались вслед за Крисом и Келли.       На Тейлор внезапно накатила волна усталости, и она едва успела плюхнуться на скамейку, рискуя упасть с подкосившихся ног.       - Тебе нехорошо? – обеспокоенно спросил Винни, садясь рядом с ней.       - Все в порядке, - ответила Тейлор. – Если не считать того, что Троттл все еще там…       - Давай мы отвезем тебя домой, - заботливо предложил белый мышь.       - Нет, пока не нужно. Мы должны решить, что делать дальше, - ответила она, массируя виски – все-таки бессонные ночи давали о себе знать.       - Смотрите-ка, - воскликнул Модо.       Винни и Тейлор устремили взгляды туда, куда указывал их друг, и увидели выезжающий из ворот отдела темно-синий микроавтобус без каких-либо специальных знаков.       - Думаю, нам стоит поехать за ним! – скомандовал Модо. – Захватим его, и это сможет нам помочь проникнуть на территорию!       Решение было принято, и не мешкая ни секунды, они кинулись к своим байкам. Винни вытащил из кофра шлем Чарли и передал его Тейлор.       - Держись крепче, - посоветовал он ей, когда она уселась сзади и вцепилась в его куртку.       Преследовать микроавтобус по переполненным транспортом улицам Чикаго, причем, так, чтобы оставаться незамеченными, оказалось задачей не из простых. Однако вскоре им стало понятно, что он держит курс в направлении аэропорта Мидуэй.       - Что-то тут не так, - проговорил Винни, когда они остановились на светофоре. - Мне кажется, я догадываюсь, что они везут, куда и зачем.       - У них Троттл? – с сомнением в голосе спросила Тейлор.       - Либо он, либо нечто другое, не менее важное.       - Едем за ним, - ответила Тейлор. – Мы должны убедиться в своих догадках, а потом вызывать полицию.       - Лишь бы не было поздно…       Фраза, брошенная Винни с такой обреченностью в голосе, заставила Тейлор невольно поежиться, словно от холода. Ощущение опасности и дурное предчувствие не покидали ее в последние несколько дней, но, несмотря на сильное волнение и тревогу, она старалась сохранять самообладание. От этого зависело, насколько успешным окажется операция по спасению Троттла. Сейчас не время раскисать.       Микроавтобус тем временем действительно свернул в аэропорт и, миновав ворота грузового терминала, уверенно направился в самую отдаленную его часть – туда, где стояли небольшие частные самолеты.       - Дальше нам нельзя, - сказал Модо, останавливаясь перед закрытыми воротами.       Все трое с досадой наблюдали за удаляющимся фургоном сквозь стальную решетку. Открыть ворота и последовать за ним не было никакой возможности, но выяснить его содержимое было необходимо, поэтому требовалось найти другой выход.       - Попробуем проникнуть на аэродром через здание аэропорта, - предложила Тейлор.       - Ты думаешь, любой желающий может туда попасть? – с сомнением в голосе спросил Модо.       - Мы должны попробовать разведать иные способы пройти к самолетам, - настаивала Тейлор. – Идем!       Бросив мотоциклы на автомобильной парковке, мыши, не снимая шлемов, помчались к главному входу вслед за девушкой, и, очутившись внутри, остановились в центральном зале. Оглянувшись по сторонам, Тейлор предложила следовать за ней. Торопливо, но так, чтобы не привлекать излишнего внимания, они двинулись через зал, мимо стоек регистрации рейсов, мимо многочисленных магазинов и кафе.       - Здесь должны быть служебные выходы на аэродром, - проговорила Тейлор и уверенно зашагала в направлении лифтов и лестницы.       Она не ошиблась: на лестничной клетке между первым и вторым этажами была дверь с надписью Staff only. Подергав ручку и убедившись, что дверь заперта, Тейлор вздохнула.       - Я так и думала.       - Может, мы попробуем? – предложил Винни, тряхнув в воздухе могучим кулаком.       Она отрицательно покачала головой, кивнув на установленную над дверью видеокамеру, и отошла в сторону, размышляя о том, каким образом они могли бы преодолеть препятствие и выйти к самолетам. Ситуация казалась совершенно безнадежной. Система безопасности в аэропортах была выше, чем где бы то ни было, и рассчитывать на то, что какой-нибудь служебный или запасной выход окажется случайно открытым, не стоило. Девушка озиралась по сторонам, лихорадочно соображая, что им делать, при этом стараясь гнать от себя назойливую мысль: «Все пропало! У вас ничего не выйдет!»       Вдруг она увидела женщину в рабочей одежде, с тележкой, на которой стояли различные моющие принадлежности. Уборщица прищурилась, взглянув на настенные часы, после чего толкнула свою тележку к той самой двери, возле которой они только что стояли. Не мешкая ни секунды, Тейлор кинулась к ней, на ходу вытаскивая из кармана свое удостоверение работника радиостанции «Голос Чикаго».       - Полиция! – на свой страх и риск выпалила Тейлор, сунув под нос подслеповатой женщине свое удостоверение. – Откройте дверь!       Женщина застыла в изумлении, не зная, что предпринять. Воспользовавшись ее замешательством, Тейлор продолжала:       - Сопротивление представителям власти преследуется законом! У нас есть основания полагать, что на территории находится опасный преступник.       - Но туда нельзя… - попыталась возразить женщина, но тут заметила Модо и Винни в мотоциклетных шлемах, которые многозначительно держали руку на бедре.       - Я вынуждена буду сообщить в управление… - бормотала женщина, открывая дверь электронным ключом. – У меня будут неприятности…       Она пропустила их в коридор, который оканчивался еще одной дверью. Тейлор заставила открыть и ее. Уборщица, что-то недовольно бормоча себе под нос, объятая страхом перед неизвестными амбалами в мотоциклетных шлемах, в итоге провела их через все помещения, отделявшие от выхода на аэродром, а затем немедленно схватила телефон, чтобы сообщить начальству о случившемся.       Миновав служебный выход для уборщиков, Тейлор и мыши очутились, наконец, на улице.       - Может, воспользуемся этой штукой? – предложил Винни, заметив чуть в стороне машину для перевоза багажа.       - Да, - согласилась Тейлор. – Если мы просто побежим по летному полю, будем слишком заметны.       - Тогда нам припишут еще и угон служебного транспорта, - Модо покачал головой, однако забрался в тесную кабину.       Быстро сориентировавшись, они направились туда, где предположительно находился синий фургон. Он стоял возле одного из самолетов. Вокруг него суетились какие-то люди, перенося из него в салон неизвестный груз.       - Мы не можем просто взять и подойти к ним, - заметил Винни, останавливая машину на некотором расстоянии от фургона возле одного из самолетов, из-за которого их было не видно.       - Охрана вот-вот явится за нами и вызовет полицию, - добавил Модо.       - Полиция – это очень хорошо! – сказала Тейлор, доставая телефон и наводя его камеру на фургон. – Давайте постараемся все заснять. Я думаю, это пригодится.       - У них ящики с органами! Я видел такие по телевизору, – изрек Винни, рассматривая на своем мобильном увеличенное фото, на котором явно просматривались металлические контейнеры с надписями «Human organ».       - Чего и следовало ожидать, - кивнула Тейлор. – У меня есть одна идея…       - Какая? – хором спросили Модо и Винни.       - Нам нужен этот фургон, чтобы проникнуть на нем на территорию Отдела, - сказала она, наблюдая за тем, как последний ящик был перенесен из машины в самолет. – Полагаю, что завершив операцию, он должен будет вернуться на базу и отчитаться о проделанной работе. Но будет лучше, если за рулем будет кто-то из нас.       - Попробуем его заполучить! – поддержал Винни.       - Кажется, это за нами, - Модо указал на нескольких человек, по виду – охранников, бегущих к ним.       - Отлично! Идемте! – Тейлор побежала к фургону.       Мышам ничего не оставалось, как последовать за ней.       Заметив их, мужчина, судя по всему, водитель микроавтобуса, закричал:       - Эй! Кто вы такие? Что вы здесь делаете?       - Через пять минут здесь будет полиция, и вся ваша шайка пойдет под суд за незаконную торговлю органами! – выпалила Тейлор. – Мы свидетели!       - Что за бред несет эта девица? – возмутился он, но заметив приближающихся охранников, мигом сник.       Тем временем Винни заглянул в кабину и сообщил Тейлор, что ключи в замке зажигания. Девушка устремилась туда, намереваясь немедленно завладеть автомобилем, но водитель попытался ей помешать.       - В чем дело? – воскликнул он, толкнув ее в плечо, однако Модо крепко схватил его за локоть своей металлической рукой и отшвырнул в сторону как тряпичную куклу.       - Сматываемся быстро! – воскликнул Винни, запрыгивая в машину вслед за Тейлор. Модо, убедившись, что больше им ничего не угрожает, ловко забрался вслед за ним, на ходу захлопнув дверь.       - Винни, здесь какие-то документы. Вероятно, накладные, - Тейлор, одной рукой удерживая руль, протянула ему папку. – Думаю, полиция заинтересуется. Вы все засняли?       - Да, и фото, и видео, - заверил ее белый, взяв папку.       - Все это нужно передать в полицию! Свяжитесь с Келли. Она поможет! Запиши номер, - Тейлор быстро продиктовала по памяти несколько цифр, а Винни тут же ввел их в свой телефон.       - Хорошо, - надежно спрятав мобильник в карман, он посмотрел на нее. – Будь осторожна!       Круто вывернув руль и не обращая внимания на требования охранников немедленно остановиться, Тейлор помчалась к выезду с территории аэропорта. Она видела в боковое зеркало, как один из них что-то начал говорить в рацию, вероятно, передавал информацию на контроль управления воротами. Только что через них проехал грузовик, и они еще не успели закрыться. У нее был шанс! Массивная конструкция двигалась довольно медленно, и девушке удалось покинуть территорию прежде, чем путь оказался перекрыт.       На секунду затормозив возле парковки, Тейлор дала мышам возможность выскочить из фургона, после чего, немного переведя дух, поехала в направлении Отдела судебной медицины. Винни и Модо можно доверить столь важное мероприятие как передача вещественных доказательств полиции, что непременно должно привести к разоблачению преступников. Вряд ли стражи порядка спокойно воспримут их внешний вид, поэтому пока не стоило бы обращаться к ним напрямую. Келли юрист, она знает, как лучше все это организовать. Но чем скорее материалы лягут на стол в полицейском участке, тем скорее преступники будут привлечены к ответственности.       Тейлор подумала о сюжете, отснятом сегодня утром, который вскоре попадет на все телеканалы, и внешность «городских ангелов» уже ни для кого не будет тайной, но пройдет время, прежде чем люди привыкнут и смогут нормально на них реагировать. Сколько им еще придется пережить до того, как они станут полноправными членами американского общества?        Ладони взмокли, неуверенно скользя по кожаной оплетке руля, кровь стучала в висках от напряжения и волнения. Педали и коробка передач не слушались, в боковые зеркала было ничего не видно – но настраивать их под себя было некогда.       - Вот черт! – выругалась Тейлор, когда слева раздался резкий сигнал клаксона: она не заметила, как нарушила правила обгона.       «Соберись, Тейлор!» - приказала она себе.       Важно было понимать, что от успеха всей операции зависит судьба Троттла, который до сих пор оставался Отделе. Малейшая оплошность, и она застрянет в ДТП на неопределенный срок или, что еще хуже, за ней погонится полиция, а это просто недопустимо, когда счет шел на минуты. Кто знает, что на уме у этих сумасшедших докторов, на что они готовы пойти, чтобы скрыть свои злодеяния. Тейлор боялась думать об этом.       Только бы он был жив.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.