ID работы: 78112

Make it real, или Всё в твоих руках!

Гет
PG-13
В процессе
185
автор
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 50 Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 8. Welcome home! или Назад в Коноху

Настройки текста
— Темари! — осторожно позвала Сакура, приоткрывая дверь в дом Казекаге. — Темари, это ты? — снова позвала девушка, услышав какой-то шум, исходящий из ближайшей ко входу в дом комнаты, являвшейся настоящим складом боевых вееров куноичи Песка. Снова услышав какие-то звуки, Харуно без стука вошла в комнату, но моментально об этом пожалела. На одном из самых крупных вееров Темари в обнимку удобно расположились Гаара и Матсури, которые были настолько увлечены поцелуем, что не заметили внезапного появления третьего-лишнего. Бормоча тихие невразумительные извинения, Сакура поспешила ретироваться с «поля боя», не желая испытывать на себе гнев молодого Казекаге. «Так, дома её быть не может, иначе Гаара ни за что не позволил бы себе подобного в её хранилище. Значит, надо поискать где-нибудь на тренировочных полях», — заключила Харуно, быстрым шагом направляясь прочь от дома, всё ещё опасаясь быть замеченной. Саске медленно поднимался по лестнице, ведущей на второй этаж резиденции Казекаге, тихим недобрым словом поминая Хокаге, второй раз за месяц отправившую его в злополучную Суну, каждое посещение которой оставляло после себя всё более «приятные» воспоминания. В этот раз его миссия заключалась в сопровождении бесценного, по словам Цунаде, человека, который некоторое время гостил в этой деревне. Учиха уже догадывался, что это за человек, возвращения которого Хокаге ждёт с таким нетерпением. Шиноби всё ещё не до конца разобрался, обрадует ли его подтверждение этих догадок, или наоборот… Как и предполагала Харуно, Темари находилась на одном из тренировочный полей, самозабвенно устраивая небольшие, но от этого не менее разрушительные, смерчи с помощью одного из своих великолепных вееров. С пятого раза докричавшись до увлечённой куноичи, Сакуре удалось расспросить её о дальнейших планах и заодно поделиться своими. Её очень обрадовала весть о том, что Темари через пару дней собирается на полгода в Коноху, с дипломатической миссией укрепления дружественных отношений между странами Ветра и Огня. Правда, Харуно немало удивило то, что подобную миссию Гаара поручил именно своей старшей сестре, ведь Темари славилась на редкость взрывоопасным характером. Хотя, у девушки уже созрел коварный план, чем именно можно умерить пыл темпераментной блондинки. А точнее — кем. Напомнив себе непременно обсудить этот вопрос с Цунаде-сама, Сакура отправилась в указанное место, где её, по словам Темари, должен был ждать сопровождающий, имени которого та не знала. Но если верить дурному предчувствию, охватившему Харуно при упоминании человека, присланного из Конохи, она догадывалась, кем именно является эта загадочная личность. «Кажется, меня сейчас задушат», — меланхолично думала Сакура, уже минут пять пребывая в стальных объятиях Канкуро. Как и обещала, девушка пришла попрощаться с ним, перед отбытием в Коноху. И теперь ей на ум приходили не очень порядочные мысли о том, что, возможно, обещание выполнять и не стоило. Ей, конечно, было жаль расставаться с шиноби, так трогательно ухаживавшим за ней весь минувший месяц. Но его щенячье поведение постепенно начинало раздражать. Возможно, это происходило от того, что образ сильного и уверенного в себе шиноби никак не хотел ассоциироваться у неё с этим по уши влюблённым мальчишкой. А может быть всему виной был недостаток взаимности, который Харуно особенно остро ощущала на протяжении нескольких последних дней, наблюдая, как сильно переживает будущую разлуку Канкуро и не находя в себе столь же сильных эмоций. На её взгляд, в этой ситуации практически начисто отсутствовал драматизм — они ведь расставались не навсегда. А её вполне устраивал тот факт, что они с Канкуро останутся друзьями, и будут видеться на миссиях и во время редких отпусков. Поскольку она сразу же дала понять, что отношения на расстоянии не являются для неё приемлемым вариантом. Спустя час и примерно сто тысяч ласковых слов прощания и пожелания счастливого пути, Сакуре удалось, наконец, выбраться из чересчур навязчивых объятий шиноби и она смогла направиться к указанному месту, где её должен был дожидаться пришедший из Конохи проводник. К тому времени, она была уже практически на седьмом небе от перспективы немедленного отправления в страну Огня. В деревню, знакомую ей разве что по многочисленным обрывкам воспоминаний, продолжавшим периодически посещать её память. Хотя у неё уже вполне сформировалось общее представление о своей истинной личности, девушке по-прежнему казалось, что она не может вспомнить что-то очень важное, возможно самое главное. И, почему-то, Харуно продолжала терзать настойчивая мысль, что это «самое главное» непременно должно было быть связано с Саске. Стоило ей только подумать о невыносимом младшем Учиха, как из-за угла здания, за который она только что завернула, показалась угольно-чёрная макушка. Как только их глаза встретились, на всю улицу прозвучало: — Я так и знал! — Так я и знала! — одновременно вырвалось у обоих. Обменявшись злобными взглядами, шиноби не сговариваясь направились к выходу из деревни. — И кто кого теперь преследует, а Учиха? — нарушила тишину Сакура. — Уймись, Харуно! Ты прекрасно знаешь, что это было приказом Хокаге. Тем более, я не знал, кого мне предстоит сопровождать, иначе ни за что не пошёл бы сюда, — выпад шиноби повис в воздухе, не получив никакого ответа, полностью проигнорированный Сакурой. Саске с удивлением понял, что оправдывается перед этой назойливой розоволосой девчонкой. Но ещё больше его поразило осознание того, что он даже немного соскучился по этой самой девчонке. Учиха окончательно убедился в том, чем именно повсеместно привлекал такую толпу фанаток. Ведь, как известно, «чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей». Но на этот раз, судя по всему, стратегия работала кардинально противоположным образом. И именно он, Учиха Саске, был тем, кто всё глубже запутывался в сети. Сакура же вела себя предельно отстранённо и холодно, не выказывая ни малейшей заинтересованности ни им самим, ни его словами. Молча, они миновали ворота Суны и постепенно начали углубляться в лес, обмениваясь лишь короткими язвительными фразами, в основном рабочего характера, касавшимися их дальнейшего маршрута, или распорядка привалов. — Какая встреча! — прозвучавший за их спинами звонкий голос заставил шиноби резко развернуться и принять боевую стойку. При виде старшего брата глаза Саске недобро сощурились и, подавив удивление, он уже начал складывать печати. — Чидо… — мастерски исполненная Сакурой увесистая оплеуха мгновенно прервала формирование джутсу. — Даже не думай об этом, придурок, — угрожающе проговорила моментально оказавшаяся за его спиной куноичи. — Здравствуйте, Итачи-сан! Прошу прощения, вы застали нас врасплох, — широко улыбнулась девушка, стремительно сокращая расстояние, отделявшее её от шиноби. — Здравствуй, Сакура, — тепло улыбнулся Учиха-старший, крепко пожимая протянутую ему руку. — Кто-нибудь вообще объяснит мне, что здесь, чёрт возьми, происходит? — взорвался покрасневший от ярости Саске. — И откуда ты вообще его знаешь? — тыча пальцем в сторону Итачи, бросил шиноби, гневно впиваясь взглядом в Сакуру. — Во-первых, братишка, вымой рот с мылом. Во-вторых, ничего такого здесь не происходит. Случайная, но от того не менее приятная, хочу заметить, встреча, — бросив быстрый взгляд на Харуно, ответил Итачи. — Сакура, когда доберётесь до Конохи, не могла бы ты узнать у Цунаде-сама, можно ли обо всём рассказать моему глупому младшему брату? И, если она позволит, конечно, я хотел бы попросить тебя лично заняться этим вопросом. — Без проблем! Кстати, до сих пор не могу понять, каким образом получилось, что вы являетесь родным братом этого идиота, — картинно удивилась Сакура, указывая на стоящего в стороне Саске. — Сам иногда не могу понять, — улыбнулся Итачи. — Я бы с удовольствием ещё поболтал с вами, ребята, но, к величайшему сожалению, меня ждут великие дела. Так что, до новых встреч! — одарив потрясённых его неожиданным выступлением шиноби загадочной улыбкой, Учиха-старший стремительно скрылся за ближайшим кустом. «Интересно, что это было? Он что, наткнулся в лесу на какие-нибудь весёленькие грибочки?» — удивилась Харуно, продолжая разглядывать куст, за которым исчез Итачи. — Значит, я идиот, да? — Сверкая глазами, возмутился Саске. — Ну не я же, — беззаботно усмехнулась девушка и, моментально отвернувшись, продолжила путь. Бормоча неразборчивые проклятия, Учиха последовал за ней. Итак, Сакура, в сопровождении младшего Учихи, не очень мирно, но всё-таки добрались до Конохи, изрядно потрепав друг другу нервы по пути. Войдя в деревню, они наткнулись на стоящих рядом с воротами постовых. Харуно никак не могла вспомнить их имена, но надеялась, что эта информация в нужный момент всплывёт в памяти сама собой, как уже не раз происходило. Так что девушка глубоко вздохнула, бросила уничтожающий взгляд на Учиху и шагнула навстречу двум шиноби. — Сакура! Саске! Наконец-то вы до нас дошли, а то мы уже совсем заждались, — бодро выкрикнул Котетсу. Харуно не была уверена, что это именно он, но поскольку интуиция у неё работала не в пример лучше, чем память, девушка решила довериться шестому чувству. — Чего же вы так долго? Мы уже практически собрались отправить кого-нибудь на ваши поиски. Решили, что с вами случилось что-то не очень приятное. — И были абсолютно правы. Случился Учиха. Кажется, он остался таким же быстрым и неприхотливым, каким был в детстве, — плохо скрываемый в голосе девушки сарказм ещё больше вывел из себя и так довольно-таки раздражённого Саске. Всю дорогу Сакура абсолютно не реагировала на его колкости и ироничные замечания, а когда он в очередной раз переходил грань между невинной иронией и сарказмом, она умудрялась ответить так, что Учихе оставалось лишь удивлённо замолчать. За те несколько лет, что они не видели друг друга, Харуно явно успела достаточно натренироваться в остроумии, и теперь ей не стоило совершенно никакого труда моментально поставить Саске на место. В общем, особого удовольствия от путешествия Учиха не получил, всю дорогу стремясь отставать от девушки, чтобы не поддаваться соблазну спровоцировать довольно-таки продолжительную перепалку. — Ну-ну, Сакура! Я уверен, всё было не так плохо, — ободряюще улыбнулся второй шиноби. «А это, наверняка, Изумо», — подумала куноичи. — Я понимаю, что вы устали с дороги, но приказ есть приказ. Так что прошу вас зайти в кабинет Цунаде-сама. Она хотела сообщить вам что-то, по её словам, очень важное, — продолжил он, сочувственно глядя на двух изрядно помятых шиноби. — Может быть, господин Учиха и устал, но у меня ещё полно сил, так что без проблем, Изумо, — чтобы проверить свою теорию, девушка решила назвать шиноби по имени, сразу проследив за его реакцией. Поскольку удивления не последовало, она убедилась в своей правоте и с чувством собственного достоинства зашагала в сторону резиденции Хокаге. Тяжело вздохнув, Саске с мрачным видом пошёл следом. Негромко постучав и не получив никакого ответа, Харуно уверенно распахнула дверь. Первым, что заметила девушка, войдя в кабинет, была сама Хокаге, приближающаяся к ней с таким устрашающим видом, что Сакура уже практически успела попрощаться с жизнью. Так что она была немало удивлена, оказавшись в крепких объятиях Пятой Хокаге. — Сакура, ты себе даже не представляешь, как я рада наконец-то, спустя целый год, видеть мою единственную ученицу целой и невредимой, — негромко проговорила она, выпуская Харуно из стальных объятий. — Я тоже очень рада вас видеть, Цунаде-сама! — хоть она и не помнила Хокаге, но говорила искренне. От этой женщины исходила мощная волна доброжелательности и очень домашнее ощущение безопасности, так что Харуно не приходилось сомневаться, что раньше их связывали очень тесные, практически семейные узы, явно выходившие за рамки простых отношений учитель-ученик. — Ну как, ты оценила мою шутку? — хитро прищурившись спросила Цунаде. — Какую именно? — удивилась девушка. — А, так Учиха тебе ещё не пожаловался на «злую тётю» Хокаге? Тогда я тебе сейчас сама всё расскажу! Поскольку у этого паршивца идёт испытательный срок, на серьёзные ответственные миссии я его отправлять не могу, так что он занимается либо доставкой, либо сопровождением. То есть, выполняет миссии не выше ранга C, — заметив недоумение на лице ученицы, Цунаде поспешила добавить. — Но это далеко не самое для него страшное. Всё основное время ему приходится работать в академии, причём я специально дала ему самый буйный класс. Ребята совершенно неуправляемые, зато очень способные — прямо как вы в детстве, — ласково улыбнулась она. Оглянувшись на незаметно прокравшегося в кабинет Саске, Сакура не удержалась и залилась громким заразительным смехом. Несколько минут она была совершенно не в состоянии остановиться, поэтому так и стояла посреди кабинета, согнувшись от хохота и схватившись рукой за живот. — Я очень рада, что тебе понравилось, Сакура, но у меня есть для тебя ещё одна новость. И что-то мне подсказывает, что она тебя не очень-то обрадует, — зато, если судить по ехидной ухмылке Хокаге, её саму новость очень даже забавляла. — Поскольку в результате вашего с матерью перемещения произошёл мощнейший взрыв, от вашего дома мало что осталось, — взглянув на девушку, чей взгляд становился всё более подозрительным, Цунаде вздохнула и решила раскрыть карты без лишних предисловий. — В общем, поскольку для жизни он не пригоден, а все служебные квартиры у нас сейчас заняты, тебе придётся пожить у Саске. В поместье Учиха полным-полно свободных комнат. — Что?! — раздавшийся одновременно вопль двух шиноби сотряс стены небольшого кабинета. Затем последовала длинная череда мало разборчивых, но совершенно точно непечатных, проклятий, жалоб и просто нытья. — Так! Немедленно прекратить истерику! — с размаху ударив кулаком по столу, скомандовала Хокаге. Несчастный стол от такого неласкового обращения, тихо скрипнув на прощание, аккуратно развалился на две части. — У вас есть три дня на отдых и урегулирование бытовых вопросов, а затем я вновь жду вас в этом кабинете — будете работать! А теперь быстренько пошли вон! А то вы мне уже поднадоели, дети мои, — Изрекла Цунаде, недвусмысленно указывая на дверь. Шиноби молча подходили к поместью Учиха, обмениваясь на ходу злобными взглядами. Сакуре просто было неловко из-за того, что ей придётся жить с практически незнакомым парнем, да ещё с тем, который ей так активно не нравился, начиная с самой первой встречи в Суне. Хотя, девушка догадывалась, что встреча эта была далеко не первой. Это тоже не внушало ей особой уверенности в себе, ведь она не помнила, какие отношения были между ними раньше, и не очень понимала, как ей себя вести в его обществе. На первое время, пока не узнает его получше, Сакура решила продолжать линию поведения, которой придерживалась изначально. То есть, немного издеваться, игнорировать и безобидно, по её мнению, подкалывать Учиху. Саске же находился в полнейшем смятении, чувствуя, что его начинает тянуть к Харуно с опасной силой. А то, что девушка была настроена явно враждебно по отношению к нему, только усиливало неуверенность. Так что он решил вести себя так, как обычно это делают люди, застигнутые врасплох, или чем-то напуганные — максимально агрессивно. Поскольку лучшая защита — это, как известно, нападение. Подойдя к дверям поместья Учиха, Саске отпер с трудом поддавшийся замок, толкнул дверь и прошествовал внутрь с видом оскорблённой невинности. — Можешь занимать любую комнату, кроме той, которая находится на втором этаже, справа от лестницы — она принадлежит мне. Остальные свободны, — небрежно бросил он, не дожидаясь, пока Сакура переступит порог. — Спасибо, — тихо произнесла Харуно вслед удаляющемуся Саске. Оставшись одна в прихожей, девушка прислушалась к гулкой тишине, разлившейся вокруг. Простояв минут пять в этой тишине не меняя позы, Сакура на мгновение закрыла глаза и ощутила щемящее сердце одиночество, наполняющее огромный пустой дом. Впервые, с момента своего «знакомства» с Саске, девушка задумалась над тем, какого было ему продолжать жить в этом доме, потеряв всю семью, имея лишь старшего брата-предателя, так обожаемого им раньше, с которым у него наверняка было связано множество светлых и счастливых воспоминаний из детства, проведённого в этом самом доме. Сбросив с себя некоторое оцепенение, Сакура медленно двинулась внутрь дома, заглядывая в каждую комнату по очереди и бросая грустные взгляды на покрытую белыми чехлами и толстенным слоем пыли неиспользуемую мебель, сильно напоминавшую скопление потерявшихся привидений. Завершив стратегический обход своих временных владений, Харуно направилась в сторону обнаруженной минут пятнадцать назад кладовки — на поиски ведра, швабры и тряпок. На приведение в порядок такого огромного и практически необитаемого дома, у Сакуры ушёл практически весь день. Завершив грандиозную уборку в гостиной, которую куноичи специально оставила напоследок, ввиду того, что там практически отсутствовала мебель, девушка с удовлетворением оглядела проделанную работу. И ей было чем гордиться — дом просто засверкал, а ощущение заброшенности исчезло без следа. Чувствуя приятную усталость, Сакура отправилась осваивать новую спальню. Как ни странно, комната, которая больше всего ей приглянулась, находилась на втором этаже, справа от лестницы. Прямо напротив спальни Саске. Итак, наступил вечер третьего дня пребывания Сакуры в поместье Учиха. И уже сегодня вечером Харуно должна была явиться в кабинет Хокаге для получения своей первой миссии, по крайней мере, так думала она. Ах да, Саске должен быть там вместе с ней. По этому поводу куноичи терзали смутные подозрения. Поскольку за три дня в госпитале можно услышать даже больше сплетен, чем самому хотелось бы, она уже была наслышана о своеобразном чувстве юмора Хокаге. Да и сама девушка ещё в первый день успела убедиться в правдивости этих слухов, когда Цунаде с большим, кстати, удовольствием решила отправить её жить вместе с Саске. Хотя, «вместе» — слишком громко сказано. За всё это время она умудрилась ни разу с ним не столкнуться. Поскольку её работа в госпитале начиналась в семь тридцать утра, Сакура выходила из дома в пять тридцать, чтобы иметь возможность немного потренироваться перед работой. В академии же занятия начинались в девять, так что когда Харуно уходила, Учиха ещё сладко спал. Или, по крайней мере, очень убедительно делал вид — из его комнаты по утрам никогда не раздавалось ни звука. Саске всё ещё не включили в состав какой-либо команды, хотя Наруто долго ругался по этому поводу с Хокаге, требуя немедленно вернуть товарища в команду номер семь, но Цунаде была непреклонна — Учиха обязан доказать свою преданность деревне. А до того времени — только элементарные, малозначимые одиночные миссии и преподавание в академии. Так что тренироваться ему также приходилось в гордом одиночестве. Но он предпочитал заниматься этим по вечерам, и у Сакуры были определённые мысли о причинах такого поведения. Она прекрасно понимала, что он её избегал. Правда, пока ещё не разобралась, почему. Вот с такими мыслями девушка подходила к резиденции Хокаге. День выдался тяжёлым — с миссии вернулись несколько шиноби с серьёзными ранениями, и Харуно буквально крутилась, как белка в колесе, курсируя между реанимацией, операционной и палатой интенсивной терапии. К счастью, все жизни удалось спасти, и у каждого даже была надежда на стопроцентное выздоровление с последующим возвращением в строй, так что всё обернулось не так плохо, как она предполагала с утра, когда этих бедолаг только доставили в госпиталь. Открытые переломы, рваные раны, многочисленные кровотечения, внутренние и не только. Список травм был довольно обширен и хотя девушка была очень счастлива такому позитивному исходу, всё же она была выжата, как лимон. Поэтому, открывая дверь кабинета Цунаде, предварительно постучав, Сакура очень надеялась, что сегодня на ней не свалится больше ничего настолько эмоционально утомительного. Как оказалось, надежда была ложной. Войдя в кабинет, Сакура обнаружила Цунаде напряжённо сидящей за своим новым столом, которым пришлось заменить безвременно почивший в её прошлое посещение. Перед ней с недовольным видом сидел Учиха и прожигал Хокаге взглядом. — Саске, я прекрасно понимаю, что если бы взглядом можно было испепелять по-настоящему, от меня уже осталась бы только горстка пепла. Я своего мнения не изменю, так что не трать силы. Они тебе понадобятся для воспитания нашего подрастающего поколения, — с садистской улыбкой произнесла она, наблюдая, как меняется в лице Учиха при упоминании доверенного ему, и уже напрочь озверевшего, класса маленьких спиногрызов, будто явившихся прямиком из ада. — Заходи, Сакура. Присаживайся, — небрежным жестом указав на стул справа от шиноби, сказала Хокаге. — Мы с господином Учиха уже закончили нашу маленькую беседу. Так что он уже может быть свободен. Или может остаться и послушать наш с тобой разговор — на твоё усмотрение. — Пусть остаётся, если ему угодно. Мне всё равно, — отчеканила Харуно, окидывая Саске равнодушным взглядом. — Я смотрю, отношения между вами по-прежнему немного недотягивают до дружеских, — попыталась пошутить Цунаде. Но улыбка сразу же покинула её лицо, как только она встретила две пары ледяных взглядов, от которых даже ад мог бы замёрзнуть. — Ясно, кажется, сильно недотягивают. Но решением этой проблемы я предоставлю заниматься вам самим, поскольку у меня к вам есть дела поважнее. Хотя, пока что это касается только тебя, Сакура, поскольку сегодня я собираюсь рассказать тебе, как именно ты смогла вернуться домой. — Присутствие здесь Саске по-прежнему остаётся на моё усмотрение? — робко спросила куноичи, заранее подозревая, какой ответ даст ей Хокаге. — Нет, ты уже решила. Старайся никогда не брать назад свои слова. Думать нужно до того, как что-то вылетит у тебя изо рта, иначе могут быть довольно неприятные последствия. Слово, как тебе известно, не воробей. Хотя, конечно, ничто не воробей, кроме, собственно, самого воробья. Так что, присутствие Учихи остаётся на моё усмотрение, — отрезала Цунаде, игнорируя жалобное выражение лица ученицы и умоляющий взгляд. — Саске, покинь нас, пожалуйста. Я не думаю, что эта история сейчас нуждается в дополнительных слушателях, — не дожидаясь повторной просьбы, шиноби встал и с достоинством вышел за дверь. — А теперь, к делу. Понимаешь, Сакура, вы с матерью исчезли год назад, сразу после успешного выполнения миссии в Стране Ветра. Последний раз вас видели, когда вы пересекали ворота Конохи. — Но почему я почти ничего не помню из этого мира? Практически все мои воспоминания принадлежат тому. Начиная с раннего детства! — перебила Харуно. — Перемещения между мирами иногда играют злую шутку со временем, Сакура. В нашем мире ты была первоклассной куноичи, джойнином. И тебе было шестнадцать. А в тот мир пришла годовалым ребёнком. Изменения физиологического характера, естественно, привели к сбою мозговой деятельности и исчезновению воспоминаний. Детский мозг просто не мог вместить в себя такой объём информации. Твоя мать была очень талантливой куноичи, но она впервые столкнулась с перемещением между мирами и стала приспосабливаться к новой среде обитания. Кстати, где ты училась? — В медицинском колледже, с углублённым изучением японского языка, культуры и боевых искусств. Никогда не понимала, для чего мама отправила меня в такое странное место, — невесело усмехнулась Сакура. — Вот видишь, она постаралась позаботиться о твоей подготовке к возможному возвращению. — Но почему она ничего мне не рассказывала? Хотя бы сейчас, когда я уже выросла? — А как ты себе это представляешь? Вот, подходит к тебе мама и говорит — «Знаешь, дорогая, мы с тобой на самом деле родились в другом мире, и совершенно непонятно, каким образом мы, исчезнув из собственного дома, умудрились очутиться в этом странном месте». Ты либо посчитала бы её сумасшедшей, либо просто не поверила, посчитав это розыгрышем. Проект «Наруто» стартовал в том мире благодаря контакту, налаженному медиумами Конохи. Они проникли в разум людей, занимающихся разработкой, как это называют в том мире, аниме. Неизвестно почему, но именно мозговые волны японцев засекли наш сигнал. Возможно, это произошло из-за сходства наших менталитетов. Как видишь, на самом деле, все в этом мире выглядят и говорят точно так же, как люди, населяющие в том мире Японию. Регулярно, телепатически, мангаке поступали идеи, которые затем воплощались и в аниме. К счастью, время в наших мирах течёт неравномерно, поэтому один год нашей жизни приравнялся к десяти годам их. Как ты, наверное, уже догадалась, встретившись с Итачи, некоторые последние события придумывал уже сам мангака. Да и вообще, практически всё содержание проекта не что иное, как интерпретация одной из книг Джирайи. Хотя она и базировалась на реальных событиях, очень многое там приукрашено. Хотя, все более или менее значительные события описаны правдиво. — Такие, как устранение клана Учиха? — Именно так. Но к этой теме мы вернёмся чуть позже. Целью проекта была ты. Вернее, твоё подсознание. Наблюдая за героями аниме, чья внешность была графическим вариантом нашего истинного облика, ты должна была узнать в них своих товарищей, учителей, себя саму, в конце-то концов! И вернуть свои воспоминания. Но тебя лишь начала притягивать жизнь экранных персонажей. Ты интуитивно ощущала, что у вас есть нечто общее, но не могла понять что именно. Так, Сакура? — Да, Хокаге-сама, — лицо куноичи было белее снега, кончики пальцев слегка подрагивали, — совершенно верно. — При каких обстоятельствах произошло обратное перемещение, помнишь? — Хм… Ну, я упала в озеро, — она резко замолчала, вспомнив, что именно предшествовало этому падению. — А подробности? — заинтересовано спросила Цунаде. — Можно я не буду сейчас рассказывать? — Конечно. Я думаю, на сегодня с тебя уже хватит потрясений. Я слышала о твоём героическом поведении в госпитале. Поздравляю с очередными спасёнными жизнями, — в голосе Пятой явно слышалась гордость за свою ученицу. — Цунаде-сама, Итачи-сан просил узнать у вас, могу ли я рассказать Саске, что на самом деле произошло в ту страшную ночь и чем именно он сам сейчас занимается. — Да, Сакура. Можешь ему рассказать. Когда он думает, что его никто не видит, взгляд у него становится таким потерянным и печальным, что просто смотреть больно. Он совершенно запутался, отказавшись от своей мести и вернувшись домой. Я даже не представляю, как Наруто удалось убедить его вернуться. Это тебе предстоит узнать у него самого. Этот блондинистый негодяй так ничего мне и не рассказал. Думаю, с тобой он на эту тему поговорит охотнее, поскольку единственным, что я от него добилась, была фраза: «Я наконец-то выполнил данное Сакуре-чан обещание». Больше этот паршивец ничего не соизволил мне поведать. Кстати, наш разговор ещё не закончен. Мама никогда не рассказывала тебе об отце? — Она говорила, что папа очень далеко и всегда при этом начинала плакать. В конце концов, я перестала спрашивать, чтобы не расстраивать её. Со временем, когда я подросла, то решила, что он умер, — произнесла уже понемногу отходящая от шока Сакура. — Конечно. Что ещё могла сказать Харуно-сан своей маленькой дочурке? Что он остался в другой вселенной? — Цунаде покачала головой и в её глазах отразились печаль и глубокое сочувствие. — Так он жив? — спросила девушка, опустив глаза. — Нет, Сакура. Он погиб во время исполнения миссии через три месяца после вашего исчезновения. Он закрыл собой раненого друга, когда тот не успевал защититься от направленного на него удара. И погиб, спасая ему жизнь. Опережая твой вопрос, скажу, что тем другом был Акимичи Чоуза. Я очень сожалею, девочка моя, — нежно произнесла она, глядя на крупные слёзы, покатившиеся из зелёных глаз. — Когда будешь готова, загляни к Шикамару. Его команда сейчас находится на миссии, а он на прошлой получил тяжёлое ранение, поэтому я оставила его отдохнуть дома на недельку. После смерти Асумы он был далеко не в лучшей форме, так что должен обрадоваться твоему возвращению. Пусть заново покажет тебе деревню и постарается рассказать о том, что ты забыла. Заодно вы оба сможете отвлечься, — грустно добавила она. Сакура кивнула. С трудом сдерживая слёзы и опустив голову, она вышла из кабинета, бесшумно затворив за собой дверь, и направилась в особняк.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.