Глава 4. Друзья?
31 октября 2011 г. в 21:19
Весенний лес был наполнен красками. Везде кругом, куда только мог добраться взгляд, царило зелёное спокойствие. Солнечные лучи играли в молодой листве, кругом танцевали весёлые блики, создавая подобие калейдоскопа. Под ногами Сакуры и Итачи приятно шелестела мягкая трава. С ветки на ветку, как бы сопровождая двоих шиноби, перелетали птицы, шумно радуясь приходу долгожданной весны. Воздух в лесу был чист и наполнен ароматом свежести и оживающих цветов.
— Итачи-сан, мы ведь направляемся в Суну? И что мы будем там делать? — оторвавшись от разглядывания горизонта, спросила Сакура.
— Не мы, а ты. Я только провожу до ворот. Побудешь там какое-то время, придёшь в себя, может быть, вспомнишь что-то. В Суне ты практически никому не знакома, значит не будут донимать постоянными «Что произошло? Откуда ты взялась?» и так далее. Будет время поразмыслить над тем, что ты будешь всем отвечать, когда всё-таки вернёшься в Коноху и попадёшь под настоящий перекрёстный огонь из вопросов.
— Но, как вы и сказали, в Суне я никого не знаю... Что же мне там делать одной?
— Насчёт «никого» ты сильно преувеличиваешь. Казекаге и его ближайшее окружение вряд ли тебя когда-нибудь забудут. Ты ведь спасла жизнь его брату, да и в спасении его собственной приняла более чем активное участие. К тому же, не думаю, что они откажутся от помощи такого квалифицированного медика - наверняка у них в госпитале хватает больных и раненых. Так что немного погостишь в доме Гаары.
К слову, Итачи наконец-то вспомнил, почему Сакура казалась ему смутно знакомой. Нетрудно было связать воедино её нестандартную внешность, имя и тот факт, что она была одной из шиноби Конохи. Теперь казалось странным, как он мог сразу же не узнать куноичи, расправившуюся с Акасуна но Сасори. Итачи ещё раз отметил, как странно на него действует эта девушка.
«Гаара и его брат... Канкуро? Я спасла ему жизнь?!» — Сакура вновь почувствовала сильную боль и тяжело опустилась на землю, обхватив голову руками. Перед глазами, как в ускоренной съемке, пронеслись кадры: она стоит в теплице с лекарственными растениями и подбирает противоядие. Затем удивлённое лицо бабушки Чиё, когда Сакура всё-таки смогла его подобрать. Потом извлечение яда из тела Канкуро...
«Стоп! Это всё была я?» — боль прошла так же внезапно, как и началась.
— Что случилось? Опять что-то вспомнила? — протягивая руку, чтобы помочь Харуно подняться, спросил Итачи.
— Угу, — кивнула она, продолжая думать о видении.
«Неужели это всё и правда было со мной?» — Сакура никак не могла поверить в свою старо-новую сущность...
И они молча продолжали свой путь до самого заката.
— Сакура, предлагаю поискать место для ночлега, — глядя на скрывавшееся за горизонтом солнце, прерывая царившую несколько часов подряд тишину, предложил Итачи.
— Согласна, — с улыбкой откликнулась Харуно.
Проснувшись утром, Сакура на миг замерла, поражённая великолепием предрассветного леса. Кругом простирался искрящийся в первых, ещё несмелых, лучах солнца изумрудный океан. Всё вокруг было окутано голубоватой, постепенно исчезающей дымкой. Лёгкие порывы прохладного ветра касались крон деревьев. Солнце ещё не набрало свою утреннюю силу и вся поляна искрилась росой. Маленькие жемчужные капли покрывали каждый стебелёк, заставляя его застыть, будто склонившись в реверансе. Захваченная этой необыкновенной красотой, Сакура не замечала, что Итачи проснулся одновременно с ней, и пока она любовалась оживающим лесом, любовался ей.
— Сакура, — хоть голос Итачи был тих, он разрушил гармонию тишины наступившего утра, и Сакура непроизвольно вздрогнула от неожиданности. — Шиноби должен замечать происходящее вокруг, а не погружаться с головой в созерцание местности, — Учиха попытался придать голосу строгость, но это давалось с трудом, поскольку он и сам оказался пленён созерцанием девушки. — Если бы я был врагом, тебе уже пришёл бы конец, — Итачи всё же удалось совладать с голосом и добавить ему нужную жёсткость.
— Но вы же не враг, Итачи-сан, правда? — невинно улыбнувшись и взмахнув ресницами, пролепетала Харуно.
— Нет, Сакура. Твоё счастье, что нет, — шиноби поспешил отвести взгляд. Обрушивая на себя все доступные ему проклятия, он отвернулся, скрывая лицо. — Нам пора. Суна уже близко.
— Есть, сэр, — куноичи игриво отдала честь, заставив Итачи вновь отвести взгляд.
Когда до деревни оставалось не больше километра, Учиха решил применить маскировку. Сложив необходимые печати и негромко произнеся «Хенге», он превратился в симпатичного юношу лет восемнадцати, с густыми тёмно-каштановыми волосами, собранными сзади в аккуратный конский хвост и пронзительными серыми глазами, при взгляде которых создавалось ощущение, будто тебя просвечивают рентгеновским лучом. На лбу шиноби, вместо перечёркнутого протектора Конохи, теперь красовался новенький блестящий протектор Деревни Водопада.
— И кто же вы теперь, Итачи-сан? — поинтересовалась Сакура, стараясь не встречаться с ним взглядом. Ей почему-то казалось, что если он заглянет ей в глаза, то сможет прочесть, как открытую книгу. Узнает все секреты, тайны и скрытые желания. Вся её жизнь окажется у него как на ладони. Сакура чувствовала себя абсолютно беззащитной перед этими глазами. Возможно, это объяснялось и тем, что Итачи был гениальным смертоносным шиноби, имевшим один из самых устрашающих кекке-генкай — шаринган. Но как раз об этом она как раз не задумывалась.
— Мираи Канаме, чуунин деревни Водопада. Приятно с вами познакомиться, юная леди. — Итачи отвесил Сакуре шутливый церемониальный поклон. — Как только станут видны ворота Суны, мы разделимся. Я останусь в лесу, дождусь пока тебя пропустят и тогда смогу заняться своими делами. К тому моменту ты уже будешь под надзором Казекаге, его гостьей. Так что волноваться не о чем, никакая опасность тебе не грозит.
— А вы уверены, что не сможете пойти со мной? Понимаю, что должна бы считать этот мир своим домом, что хорошо знакома с Гаарой и его братом...
— И сестрой,— с мстительной ухмылкой добавил Учиха.
— И сестрой, — обречённо повторила Сакура, вспомнив, каким было первое близкое знакомство с Темари, и чем всё это закончилось для коноховского леса. И тут же поражённо остановилась, бросив удивлённый взгляд на Итачи.
— Что такое? — настороженно спросил шиноби, делая шаг к Сакуре.
— Всё в порядке, просто я вспомнила ещё одну деталь её прошлого...
— Твоего прошлого, — уточнил Учиха.
— Моего прошлого, — она согласно кивнула. — И это пришло так естественно... Меня больше не затягивало в воспоминание, я не проживала заново тот момент моей памяти, который неожиданно появлялся в сознании, да и голова не раскалывалась. Оно пришло как обыкновенное воспоминание, не как что-то чужеродное, а как часть меня, как что-то по-настоящему происходившее со мной раньше.
— Ну, это может означать только одно — твой разум справился с потрясением, вызванным твоим, скажем так, путешествием, и начинает приспосабливаться к жизни в данном месте, в данное время, возвращая принадлежавшие тебе сведения о твоей собственной жизни.
— То есть, вы считаете, что раньше я действительно жила в этой Вселенной? Но как я тогда оказалась в реальном... Ну, то есть, в другом измерении? Или та жизнь была всего лишь сном? Фальшивкой? Может быть, я просто сошла с ума?
— Нет, Сакура, я не думаю, что та жизнь была подделкой, или сном. И я так же не считаю тебя сумасшедшей. Из нас с наибольшей вероятностью психом являюсь как раз таки я. Не ты ведь выловила еле живую девушку из абсолютно спокойного лесного озера. К сожалению, я не могу объяснить эти загадочные перемещения, но я более чем уверен, что когда ты вернёшься в Коноху, все вопросы, наконец, найдут надлежащие ответы.
— Я очень на это надеюсь, — понурив голову, она продолжила путь вслед за Учихой.
Когда в поле зрения попал пропускной пункт Деревни Песка, Итачи, как и предупреждал, остался в тени деревьев.
— Дальше ты идёшь одна, — ободряюще положив руку Сакуре на плечо, сказал он.
— Спасибо вам, Итачи-сан. За всё спасибо. За то, что помогли, за то, что не бросили и за то, что дошли сюда со мной. Хоть вы и считаете, что этот мир для меня родной, пока всё вокруг кажется незнакомым и чужим. Здесь вы мой единственный друг, — Харуно благодарно взглянула ему в глаза.
— Знаешь, Сакура, не думал, что после того, что случилось в прошлом, я когда-нибудь скажу это ещё раз, но я тоже считаю тебя своим другом. И буду присматривать за тобой. Когда-нибудь настанет подходящий момент, и мы снова встретимся, — он улыбнулся и протянул ей руку.
— Очень на это надеюсь, — Сакура пожала его руку и улыбнулась в ответ.
— А теперь иди. Пора, — Итачи слегка подтолкнул её в сторону ворот деревни. — До встречи, Сакура.
— До встречи, Итачи-сан, — сделав глубокий вдох, она направилась к открытым воротам, по обе стороны от которых стояли караульные. На ходу придумывая историю, которую ей придётся скормить сначала этим шиноби, а затем самому Казекаге и любому другому, кто будет спрашивать о таинственном возвращении.
Едва завидев Сакуру, один из дозорных тут же бросился в деревню, немного озадачив Сакуру, но она решила не придавать этому особого значения. А вот лицо второго шиноби показалось ей смутно знакомым...