ID работы: 7724797

Соседи

Гет
NC-17
В процессе
61
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 83 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 17 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть VII. Геймсет

Настройки текста
Когда Александр с силой захлопывает дверь, Лесли сжимается в ком, стоя у приоткрытого деревянного окна с маленькой форточкой. В комнате царит полумрак, который разгоняет только свет фонарей с улицы и сияние луны — Александр держится за ручку, смотря в пол, и Лесли боится сказать хоть что-то, хотя отчаянно понимает, что нужно что-то сказать. — Ты боишься меня? — он берется за края своего свитера с треугольным вырезом и медленно, очень медленно тянет его вверх, все еще смотря в пол. — Нет, что за глупости, мистер Скарсгард, — чувствуя облегчение от того, что его больше не нужно называть «Сашей» или «солнцем», Лесли выдыхает со свободой, но все же держится очень натянуто и сдержанно. — Прости, плохой идеей было звать тебя сегодня, — он сдергивает свитер рывком и швыряет его, не скомкав, на двухместную роскошную постель из тяжелого дерева, такую же отполированную, как и стол на кухне — Лесли думает, что эта кровать не будет точно скрипеть, когда Александр будет втрахивать ее в матрац. По спине бегут мурашки. Лесли с ужимкой улыбается: — В следующий раз будете думать лучше, — перед ее глазами стоит лишь его нежный взгляд, который она увидела, когда они лежали на снегу и Александр поглаживал ее бедра. Лесли с шумом вбирает в себя воздух, разглядывая со страхом его идеальный рельефный торс — мурашки перебираются на плечи и руки, Лесли обхватывает себя за плечи. — В следующий раз я вообще не буду думать, — скалится Александр, и Лесли чувствует в нем прилив нечеловеческой силы — они не впервые за день оказались наедине, но сейчас Лесли кожей чувствует, будто в этом мире они остались лишь вдвоем. — Боюсь, следующего раза может не быть, мистер Скарс… Скарсгард… — вымучивает Лесли, поглаживая свои плечи. Александр делает больной шаг вперед — Лесли вздрагивает: нет, она не боится его, она боится последствий того, что будет, если она скажет ему, что не боится его. — Мы мало с тобой говорили, Лесли, — он обращается к ней по полному имени, как к равной, и это не может не подкупать. Лесли мило улыбается, убрав за ухо выбившуюся рыжую прядь волос. — Я плохо тебя знаю, но… — Мы можем говорить всю ночь, мистер Скарсгард, потому что спать с Вами в одной комнате в мои планы не входит, — она посмеивается всего секунду, но за эту секунду Александр решает идти в наступление: он понимает, что Лесли все еще пьяна от крепкого бурбона, купленного отцом, и он так же понимает, что отец и Билл ждут, когда услышат стоны из этой комнаты. Александр не хочет подводить никого — он хочет выглядеть перед своими близкими человечным и способным на глубокие чувства, не на те, что он испытывал к Джесс — они, по правде говоря, просто трахались и пили вместе, отдыхали. Лесли же ему хочется прочитать. И читать так долго, пока она сама не попросит его остановиться. Александр поднимает глаза вверх, они сталкиваются взглядами — взгляд Александра, словно жидкая ртуть, опасен и смертоносен, но вместе с тем необыкновенно красив и притягателен, а взгляд Лесли растерян и рассеян — она все еще думает о своей семье, которой у нее никогда и не было, если можно бы было задумываться об этом сейчас. Лесли сглатывает, оперевшись бедрами о неширокий подоконник, на котором стоят несколько горшков с цветами. — Чья это комната? — спрашивает она вдруг, решив разрядить обстановку и привести свои слова в действие. — Моя, — Александр хочет опустить руки — он не может брать такую шикарную женщину силой, только не тогда, когда ее чувства притуплены — он хочет овладеть ей тогда, когда она будет в сознании, чтобы даже самое мелкое и незначительное воспоминание о времени, проведенном с ним, врезалось ей под головную корку. — У Вас хороший вкус на обои, — помолчав, выдает Лесли и подходит к выключателю — резкий свет ламп обжигает глаза, Александр шипит и жмурится, как вампир. — Мама выбирала, — говорит он со сдержанностью и присаживается на кровать, опустив руки и отвернувшись в сторону. Лесли смотрит на него и думает: он прикидывается таким раздавленным или в самом деле сейчас о чем-то сожалеет? В любом случае, нельзя исключать его хитрую натуру, которая может с легкостью обмануть все, что движется, а все, что не движется - подвигать и обмануть. Лесли поддается минутному порыву — садится рядом с Александром и улыбается скованно, держа холодные руки на коленях. Ей хочется не только лежать с ним в постели безостановочно, она хочет узнать его поближе, узнать, что она может рассказать ему о себе и доверять ему. Самое главное — доверять ему. Ведь, возможно, после завтрашнего утра они никогда больше не увидятся. Никогда в своей жизни… И Александр больше ей не перезвонит — он же держит свое слово. — Хорошо сидим, — почесав колено в черном чулке, говорит Лесли легкомысленно. — Можем лежать, — Александр кивает за плечо, где на кровати лежат свеже застеленные подушки и шуршащее от свежести тяжелое одеяло. — Мистер Скарсгард, я… — Лесли подбирает слова, все еще не решаясь посмотреть ему в глаза. — Вы такой хороший человек, — они встречаются взглядами, и Лесли быстро тараторит: — По крайней мере, если Вы не прикидывались сегодня… Глаза Александра холодные, но в них пылает огонь — Лесли прикусывает губу, сведя брови домиком, и жалобно смотрит на Александра, сама не зная, чего она хочет сейчас: то ли раствориться в нем без остатка, пусть и на одну ночь в собственной жизни, то ли сразу расставить все точки над всеми буквами шведского алфавита. — Я никогда не прикидываюсь, Лесли, — он отворачивается сам — падает спиной на шуршащее одеяло и убирает руки за голову, волосы под его подмышками пахнут потом, Лесли шмыгает носом, растрогавшись от такого великодушного подарка — от выбора. Они молчат пару минут. — Почему бы тебе не называть меня Сашей? — вдруг предлагает он будничным тоном, словно вместе со своей мамой выбирает новые обои в эту комнату. Лесли смотрит в приоткрытое окно. — Можно я закурю? — не надеясь на согласие, спрашивает она, уже поднявшись с кровати. Александр в разрешающем жесте взмахивает рукой. — Конечно, только не выпади с окна, — говорит он меланхолично, и Лесли чувствует в его голосе некоторую отрешенность и безразличие. Она убирает цветочный горшок на тумбу рядом с подоконником и забирается на него с ногами, щелкает задвижкой и со скрипом отворяет тяжелые створки деревянного окна — выглядывает на улицу и улыбается, глотнув свежего воздуха. Подкурив, Лесли выпускает табачный дым на воздух и, продолжая смотреть на фонари в цвете ночи, говорит: — Раньше я бы никогда не согласилась поехать с малознакомым человеком на знакомство с его семьей, — говорит Лесли, и Александр только хочет что-то сказать, как она уверенно продолжает: — У Вас очень хорошая и дружная семья, мистер Скарсгард. Он смотрит на нее с нежностью и терпением. — Хотела бы я такую же… — она выпускает очередную затяжку и обтирает покрасневшие сырые глаза тыльной стороной ладони. — Но! — шмыгнув носом с оптимизмом. — Приходится работать с тем, с чем приходится. — Расскажи мне о своей семье, Лесли, — после минутного молчания просит Александр, и в его голосе больше нет безразличия и равнодушия: Лесли улыбается и шмыгает носом, не в силах остановить горьких слез. — Они хорошие, правда. Правда, очень хорошие, — говорит она дрожащим голосом. — Но они живут прекрасно и без меня, я лишний элемент их счастья, как кусочек паззла из другой коробки, — она смеется сипло сквозь слезы, и Александр садится мягко, смотря на Лесли с сочувствием и сожалением. — Возможно, если бы я… Хотя. Нет! Невозможно. — Ты скучаешь по ним, да? — он понимающе улыбается. Лесли выкидывает окурок и закуривает по-новой. — Я даже не знаю, в какой чертовой заднице мира сейчас мой старший брат, — Лесли сжимает сигарету так, что уголек ее острого наконечника больно жжет ладонь, но Лесли мужественно не позволяет себе даже пискнуть. — Он военный, контрактник… — и паузы в ее словах заставляют Александра задуматься над тем, что эта женщина, возможно, самый искренний человек в его жизни, не пытающийся казаться в его глазах лучше, чем есть на самом деле. Лесли спускает ногу с подоконника в темноту ночи и выдыхает, запрокинув голову и оперевшись спиной о створку окна. Александр с беспокойством не двигается, смотря на нее очень внимательно. — А мама? Папа? Где они? — спрашивает он, размякнув сердцем и проникнувшись к Лесли полного сочувствия. — Папа совсем плох — его спина не выдерживает никакой нагрузки, он целыми днями сидит дома, следя за моей младшей сестрой… Сестра тоже не очень хорошо себя чувствует — я всю чертову жизнь пытаюсь заработать достаточно бабок на ее операции по улучшению зрения, но каждый гребаный раз доктора придумывают новые отмазки, чтобы откачать из нашей семьи побольше бабла! — Лесли спесиво выкидывает окурок с окна, схватившись рукой за подоконник и вцепившись свободной в собственные волосы. — Мне очень жаль, — хмуро говорит Александр. — Нет, мистер Скарсгард, — Лесли подтирает слезы и перестает всхлипывать, ее маленький силуэт на подоконнике, оттененный светом от фонарей, больше не вздрагивает судорожно и с такой болью, что Александр может почувствовать ее физически. — Это мне жаль, что Вам приходится выслушивать такие сопли, — Лесли свешивает с подоконника на улицу обе ноги и выдыхает — в комнате становится прохладно, вместо привычных выдохов уже появляется пар изо рта. Александр медленно встает на ноги, держа руки в теплом жесте. — Лесли, послушай, — говорит он мягко, как психолог, к которым Лесли так много раз хотела обратиться и каждый раз видела в их глазах насмешку: она ведь была абсолютно здорова, просто, думали они, слишком истерила по пустякам и заставляла их тратить свое драгоценное время на какое-то дерьмо. — Нет, мистер Скарсгард… — шепчет Лесли загнанно, чуть нагнувшись за пределы окна. Александр рывком подскакивает к окну и обнимает ее обеими руками за грудь, притягивая к себе. — Нет, послушай, Лесли, — он горячо и учащенно дышит в ее макушку. — Я рад, что пригласил тебя сегодня. И я рад, что ты решила открыть мне свою душу, — его хватка чуть ослабевает, нежные большие ладони оглаживают ребра под шерстяным платьем. Лесли снова шмыгает носом. — Мистер Скарсгард… — шепчет она со слезами на глазах. — Нет, — улыбается он, вдыхая полной грудью холодный уличный воздух и аромат пряных трав геля для душа и шампуня. — Прошу тебя, не «мистер Скарсгард», не так. Я готов, чтобы ты звала меня Сашей… У Лесли во влажных океанах глаз сейчас плавают галактики, черные дыры засасывают весь свет внутрь себя, Лесли не дышит — ее губы расплываются в слезливой улыбке — она выворачивается из хватки Александра и, встав на колени на деревянный гладкий подоконник, успевший впитать в себя уличный морозный воздух, кладет руки на мускулистую статную шею Александра. — Прости меня, Саша, — говорит Лесли, смотря в его глаза, и Александр чувствует себя кретином, понимая, что надеется на ее поцелуй. Лесли утыкается в его шею влажным холодным носом и прижимается к нему всем телом. Они молчат пару мгновений — опешивший от такой близости Александр не может сказать и слова пару мгновений, а затем крепко обнимает Лесли, гладя по нешироким плечам. — Все хорошо, солнышко, — он не врет, и ему в самом деле хочется называть ее теперь «солнышком». Он чувствует, будто в беспросветной тьме ему дали шанс на искупление — он понимает, что чувствует к этой женщине больше, чем просто желание разделить с ней кровать. Блаженно сладкие минуты, как клюква в сахаре — такая кислая на клыках, но такие сладкие вкрапления сахара и рвущаяся ягодная плоть… Александр сглатывает. — Я погорячилась, когда сказала, что не лягу с Вами в одну кровать, — жарко и пьяно шепчет ему в шею Лесли, и Александр усмехается по-доброму, подхватив ее на руки и прижав к своей обнаженной широкой груди. — Можем исправить это прямо сейчас, — он передергивает бровями и тут же спотыкается. — То есть, я не то имел в виду! Я имел в виду, что можем просто лечь спать, просто спать, Лесли! — оправдывается он, но, когда слышит ее теплый живой смех, сам начинает смеяться, как дурак. В половину первого ночи они лежат в одной кровати — Лесли чувствует, как Александр обнимает ее за талию, ближе прижимая к себе, словно боясь потерять — они укрыты толстенным тяжелым одеялом, и жар от их тел греет, как натопленные печи в холодный зимний день. Александр дышит невесомо на ее рыжие локоны, разбросанные по подушке, и понимает, что даже так, в одежде и под одеялом, они гораздо ближе, чем с Джесс, когда они занимались сексом — да с любой девушкой в принципе. Александру кажется, что у него никогда еще ни с кем такого не было. — Ювис? — улыбается он с теплотой, вспомнив. — Да, у меня такая фамилия, — смеется Лесли, уже чувствуя, как слипаются глаза. — По крайней мере, ее легче выговорить, чем Вашу… Александр смеется и решает попробовать нападение еще раз, но на этот раз сменить тактику: не нападение — переговоры. Переговоры и только переговоры с такой шикарной женщиной. Сахар, лежащий на клюкве, начинает розоветь от ее кислого сока — вместе они являют собой удовольствие настоящего гурмана. — Если… Если ночью в тебя будет что-то упираться, ну… Знаешь… — он подбирает слова, точно зная, что теперь властолюбивая натура ему не поможет: нужно мягче, нужно мягче и гораздо деликатнее. — Я перехвачу и упру в ответ, — Лесли поворачивается к нему, подперев голову рукой, и они замирают на пару секунд — Александр так хочет ее поцеловать, и он уже начинает двигаться к ней навстречу, его нос уже касается ее теплой щеки, но Лесли закрывает глаза и со стоном ложится на его широкую грудь. — Вы, как хорошее вино, Саша. Вас лучше подержать подольше, зато какой потом будет вкус!.. — с неподдельным восхищением, еле шевеля языком от выпитого алкоголя и усталости, шепчет Лесли. Александр беззвучно смеется и целует ее в лоб, прикладываясь затылком о широкую спинку кровати. Он готов лежать так, по крайней мере, несколько часов без остановки, пока не затекут все мыслимые и немыслимые конечности — эта женщина так нравится ему, так волнует его. Он готов терпеть ради нее все. Ночь над Стокгольмом выдается звездная. *** Наутро Александр, только первые лучи солнца проникают в комнату через плотное стекло окна, разлепляет глаза, потирая их кулаками, и понимает, что все тело покалывает — он не двигался всю ночь. Лесли еще спит, и Александр смотрит на ее пушистые дрожащие ресницы на закрытых глазах и красные ото сна щеки — она так спокойно лежит на его груди, одной рукой обнимая его за живот, что Александру кажется первые пару секунд, что он готов наплевать на все потребности организма и пролежать так еще несколько часов. Но организм требует разрядки — истово хочется в туалет, выпитый чай и бурбон дают о себе знать, и Александр ловко выпутывается из теплых объятий Лесли и, натянув покрепче джинсы и поправив ее черные носки на ногах, бесшумно, стараясь не скрипеть полом, удаляется, прикрыв за собой дверь с выдохом. Оказавшись в холле, Александр первым делом запрыгивает в валенки и, не накидывая куртки, несется на улицу — в маленькой кабинке, которую Лесли приняла за оружейный склад вчера, только увидев, Александр быстро щелкает ширинкой и, прицелившись, предается расслаблению. Закончив и поправив штаны, он выкатывается на улицу и, хрустя снегом под ногами, со счастливыми идиотскими криками носится перед домом по двору, обтираясь холодным снегом. Как только он хлопает входной дверью, войдя в дом, с кухни тут же высовывается любопытная голова Билла: — Ты че как дебил? Александр передергивает бровями с усмешкой и пожимает широкими плечами: — Я просто счастлив. — Ну-ну, — фыркает Билл, полностью появившись перед Александром: он так и светится недосыпом, мешки под глазами сверкают чернотой. — Во сколько ты встал, братишка? — вскидывает одну бровь Александр. — Че ты делал всю ночь? — Тебя слушал, — огрызается Билл, скрываясь на кухне. Александр следует за ним, посмеиваясь. — В каком смысле? — Ждал, когда услышу доказательства твоей бурной личной жизни. — Долго ждать пришлось? — Александр сдерживает смех с похабной улыбочкой, прикусив нижнюю губу. Билл смотрит на его обнаженный торс и даже обходит, чтобы посмотреть, не расцарапана ли спина. — Может, ты стал импотентом? — налив себе горячего чаю и сделав глоток, резонно спрашивает Билл. — Может, я зажимал ей рот рукой? — Александр вскидывает кулаки вверх и сексуально потряхивает бедрами. — Партизан, — фыркает Билл недоверительно. — Ты чего взъелся? — смеется Александр. Билл смотрит на него пару мгновений, а затем достает из кармана его телефон, телефон Александра. — А кто такая «Джесс-ноги-рогатка»? Первые пару секунд Александр думает, что жестоко прокололся и все-таки смог спалиться, но затем он легкомысленно пожимает плечами и с легкостью отбирает у Билла свой телефон. — Ассистентка с площадки. Еще вопросы? — Да! — Билл, кажется, обиженный за чистую совесть и честь Лесли, выпячивает вперед подбородок и снова делает пару глотков. — Когда ты перестанешь менять баб, как перчатки? Мы привыкать к ним не успеваем. — Это детали, — отмахивается Александр, заваривая себе кофе: подумав пару мгновений, он ставит на стол еще одну кружку и тоже насыпает туда кофе. На немой вопрос в глазах Билла он поясняет: — Для Лесли. — О как, в рыцари решил заделаться! — выдыхает с презрением Билл. — Прекрати мучить эту милашку, ты, ушлепок. Она лучшего достойна, она не может быть одной из твоих «рогаток»! — Билл с шумом ставит кружку на стол и уходит, топая ногами по деревянному полу. Заварив Лесли кофе, Александр присыпает его корицей, потряхивая бедрами, и, схватившись за ручку, с танцами отправляется на второй этаж, чтобы разбудить Лесли. У двери в комнату он кривляется беззвучно, изображая очень дерзкий и сексуальный танец, а затем тихо входит в комнату лунной походкой, не боясь разлить кофе. Он останавливается у кровати и, поставив кружку на тумбу, со всего маху прыгает на кровать, падая рядом с Лесли — она с визгом просыпается, от испуга со всего маху заехав ему в нос. — Черт! — кричит она. — Черт! — вторит ей Александр, схватившись за нос. — Вот так и буди людей утренним кофе! — Дебил, — выругивается Лесли, пытаясь выпутаться из одеяла и встать на ноги. — Стой, подожди, — Александр смеется игриво, хватая ее за руку — Лесли падает назад, закрываясь руками и прижимая колени к груди, как младенец. — Какого черта Вы творите, Саша? — Лесли выдыхает, понимая, что юбка ее и без того не очень длинного платья задралась. — Просто хотел сказать «Доброе утро», — Александр целует ее в висок и уворачивается от очередного истеричного удара, смеясь. — Почему ты такая злючка? — и снова смеется. Лесли с рычанием вскакивает на ноги, с какой-то неистовой животной силой скинув с себя путы объятий Александра — сглатывает, облизывает сухие губы, хватается за виски. — Я злючка? Это Вы кретин! — гавкает она. — Да что не так? — недоумевает Александр, когда веселье его значительно убавляется. — Билл заходил, — мрачно и яростно говорит Лесли, скрипнув зубами. Александр смотрит на нее, разведя руки в стороны в немом вопросе. — Сказал, что Вам звонила Джесс. Наверное, приехала! Значит, мне пора! — Лесли мечется к двери и хлопает ей, несясь прочь. — Вот черт… — цедит Александр, зарываясь в подушки. Он догоняет ее только в прихожей, когда Лесли нервно натягивает на ноги валенки и попутно пытается набрать чей-то номер. Только Александр хочет что-то сказать, как из кухни снова появляется голова Билла. — Лес, уже уходишь? — Да, Билл, ухожу: было приятно познакомиться с тобой и мистером Скарсгардом, вы очень приятные люди, но сейчас, — она с легкой каплей ненависти во взгляде меряет глазами Александра с ног до головы. — Мне пора по делам. Ты случайно не знаешь номер шведского такси? — О, конечно, под куртками висит памятка, — услужливо кивает Билл, смотря на Лесли испытующе. Лесли быстро отодвигает все куртки и, смотря в сенсор экрана, набирает номер. После пары гудков она притворно-веселым и жизнерадостным голосом говорит: — Здравствуйте, мне нужно такси к… Где мы, Билл? — она оборачивается к нему через плечо, пока сердце ее неистово бьется в груди — еще пару минут назад Александр обнимал ее во сне, а теперь она возвращается к мысли, что занимает чужое место, ни капли ей не положенное. Она намеренно игнорирует Александра, этого дьявола в ангельском обличии — еще чего доброго, опять ее обманет и искусит. Александр перехватывает ее руку с телефоном и подносит трубку к уху: — Простите, она погорячилась, ничего не нужно, — по-шведски говорит он, и Билл усмехается желчно, пока Лесли непонятливо смотрит на Александра. — Что Вы им сказали, мистер Скарсгард?! — не сдержавшись и забывшись, вопит Лесли. Билл настораживается, а затем с любопытством прожигает взглядом дыру в спине брата. — Саша, Саша… — сквозь зубы едва слышно цедит тот. — Меня Саша зовут, бестолочь… — Лесли скалит клыки. — Это она от обиды! — через плечо глянув на Билла, заверяюще говорит Александр. — Еще от какой обиды! — фыркает Лесли и выхыватывает свой телефон из теплой руки Александра. — Дойду пешком! — когда за ней хлопает дверь, Александр слышит в тишине дома лишь глухие аплодисменты брата. — Ну ты и придурок, Сандро, — говорит он с насмешкой. — Такую девушку просрал… Александр без лишних слов зашагивает в туфли, накидывает на плечи куртку и, вынув из кармана телефон, быстро набирает номер такси: — Здравствуйте, — теплым голосом он диктует в динамик адрес, пока Билл не прекращает смотреть на него с насмешкой. — Хорошо, спасибо. Если вы приедете быстрее раза в два, чем сможете, я заплачу вдвойне, — он скалится лживо. — Хорошо! — Что хорошего, ты, ушлепок? — вскидывается Билл. — Что ты ей сказал? Зачем ты вообще сунулся не в свое дело? — недоумевает Александр, начиная раздражаться. — Сказал, что она одна из тысячи, что ей не стоит обнадеживать себя и лучше поскорее все оборвать, — фыркает Билл, размеренно дыша и раздувая ноздри. Александр думает, что его собственный брат похож на змею — и внешне, и внутренне. Хотя ведь и он сам похож, хоть и не на змею, так на кретина точно — дотанцевался, блин! — Спасибо, братишка, — цедит Александр. — А я только подумал, что нашел ту самую… — Ты о каждой бабе так говорил, кому ты врешь, — ржет Билл, и Александр хлопает дверью. — Приеду в конце недели. Может быть! — и это все, что из слов на прощание достается Биллу: Александр хрустит снегом под ногами, смотря на крутой склон, по которому почти скатывается Лесли, обхватывая плечи руками — сегодня холодно, а она одета почти по-весеннему. Александр хочет сорваться с места и побежать за ней, но он ждет такси — и такси приезжает минут через десять, когда Александр почти теряет Лесли глазами. — Видели девушку с рыжими волосами по дороге? Нам надо ее догнать! В машине они едут молча — Лесли смотрит за окно и думает, что она дебилка, если решила, что у них может что-то получиться — Александр думает, что временами он ненавидит своего младшего братца и хочет открутить ему голову самым изощренным способом, какой только знает. А если не знает, то узнать и открутить! Сахар от клюквенного сока уже почти красный — ярко-алый, как свежая венозная кровь. Это плохо пахнет, Лесли хочет уехать из страны. Александр хочет все бросить… Когда машина останавливается у гостиницы Лесли, она без лишних слов выскакивает из машины и скрывается за стеклянными дверями, Александр расплачивается с таксистом и, выдыхая со злостью и яростью, идет в свой номер в своем отеле. Когда он отпирает комнату, пару раз поворочав ключом, слышатся торопливые шаги — Александр рывком раскрывает дверь и замирает с отвисшей челюстью: Джесс стоит в дверях в спальню, кутаясь в полотенце, а почти у самых дверей, все еще истерично натягивая штаны, стоит какой-то парень с ресепшна. Александр вскидывает брови в растерянности — он в самом деле не знает, что сказать: первой его мыслью является смерть обоим, кто разочаровал его только что, второй мыслью является беспричинная радость — может, теперь стоит пойти и рассказать все Лесли? Александр сглатывает громко, шумно, натяжно, с силой и яростью, бурлящей в его жилах. — Солнышко, я дома, потаскуха, — и ведь он даже не задумывается о том, что буквально пару часов назад во мраке ночи был готов завалить Лесли на лопатки и хорошенько трахнуть, отлично зная, что Джесс не может ему помешать. — Милый, это… Это не то… — тут же начинает от слез хныкать Джесс: Александр проходит в номер и кивает парнишке на дверь. — Прикрой с той стороны, приятель. И, знаешь, спасибо! — он смеется, направляясь на кухню, и, открыв вентель крана, пьет грязную сточную воду, тяжелую и холодную — ярость спадает, кровавая пелена перед глазами рассеивается так же быстро, как и появилась. Александр с благоговением понимает: «Свободен». — Милый… — всхлипывает Джесс, с шуршанием одеяла остановившись в дверном проеме. — Милый, Саша, давай поговорим… — Не «Саша», а «мистер Скарсгард», — холодным равнодушным голосом говорит он. Джесс кусает дрожащую нижнюю губу и сводит брови домиком, Александр смотрит на ее жалкий вид пару мгновений, а затем заливисто смеется. — Собирай вещи и вылетай первым же рейсом, солнышко, — он улыбается фальшиво от уха до уха. — Я тебя больше не люблю. В самом деле, никогда не любил… *** Лесли напивается снова — выпивает все, что остается в мини-баре: все бутылки к полуночи лежат пустыми на мягком ворсе гостиничного ковра. Лесли валяется на кровати и смотрит в потолок, пока ее глаза слипаются. Она все думает, когда же она сможет отключить свою совесть и хотя бы попробовать что-то построить с тем, кто уже занят? Засыпает Лесли с мыслью о том, что мистер Скарсгард ни в чем не виноват, у него прекрасная семья и чертовски соблазнительное тело — он добрый и хороший, просто она встретила его слишком поздно… Лесли накрывается краешком одеяла и поджимает колени к груди, желая ощутить на себе объятия Александра, как прошлой ночью. День выдался паршивым. Ночь обещает выдаться блевотной.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.