4. Круассаны.
22 января 2019 г. в 11:14
Пока родители не вернулись с работы, Франциск решил напечь круассанов, булочек и прочей различной выпечки. Без младшего брата в таком тонком деле, естественно же, не обойтись.
Стоя рядом и внимательно наблюдая за действиями старшего брата, Артур всеми силами старался слепить из этого липкого непослушного куска теста нечто, отдалённо похожее на круассанчик. Но готовка у них явно была не семейной чертой, ибо у Арти ничего стоящего не выходило. Пришлось старшему брату прийти ему на помощь и обуздать этого непослушного жеребца.
Выложив на смазанный маслом противень свои творения, Франциск тут же поставил его в уже включённую и нагретую духовку. Разрешив маленькому поварёнку отдохнуть, Франц отвлёкся на замес теста для следующей партии выпечки, и так не вовремя раздался звонок в дверь.
— Я открою, — сказал Артур и направился в прихожую.
— Пожди, Арти, нельзя открывать дверь незнакомцам! — прокричал он вслед уходящему брату, только тот его не услышал.
Выйдя в прихожую, Артур увидел в ней Гилберта, который отряхивал одежду от снега у своего младшего брата.
— Говорил же тебе, не бегай, поскользнёшься, упадёшь, — ворчал старший немец, помогая Людвигу снять куртку.
Увидев своего друга, Артур тут же подошёл к нему и обнял, прижавшись своей горячей щекой к его холодному раскрасневшемуся лицу. Заметив столь умилительную картину, Гилберт восторженно присвистнул, на что Людвиг покачал ему язык, мол завидуй молча!
— Гил? Ты чего это звонишь? — в коридор вышел Франциск.
— Извини, забыл, что у меня ключ есть.
Не став тратить время на долгие разговоры, они сразу прошли на кухню, в которой было два стола, на одном готовил Франциск, а на втором остывала готовая выпечка.
Гилберт с детьми тут же сели за стол, а Франц достал из духовки готовую горячую выпечку и занялся ею. Среди круассанов был один пирожок причудливой треугольной формы. Забрав своё творение, Арти протянул этот пирожок гостю.
— Это мне? Спасибо, — потрепав заботливого мальчонку по голове, Гил уже было хотел попробовать шедевр маленького кулинара, но Франциск остановил его, дёрнув за руку.
— Лучше не надо, это…
— Не ревнуй, Франси, твои круассаны я тоже попробую, только чуть позже, — не послушавшись друга, Гилберт надкусил пирожок и едва сдержался, чтобы его не выплюнуть. — Какая вкуснятина, а это что такое? — посмотрев на начинку, показавшуюся из надкусанной выпечки, он едва подавил тошноту. — Волосик… Какая прелесть.
Людвиг тихонько хихикал над братом, довольствуясь горячим хрустящим круассаном с клубничным повидлом.
— Дай кошечке, — попросил Артур, дернул Гилберта за рукав.
Опустив глаза, Байльшмидт-старший заметил вьющегося возле ног пушистого белого кота, который в его глазах отразился героем-спасителем.
— Конечно, мне для кошечек ничего не жалко, — отдав оставшуюся часть животному, Гилберт убитым взглядом посмотрел на Франциска.
— Я же говорил тебе не есть, — вздохнул Франц, закатывая тесто в трубочку и делая новую партию круассанов. — Этот комок теста на пол упал, поэтому я отдал его Артуру с наказом сделать пирожок для кота, используя жидкий кошачий корм для начинки.
— Людди… — бубнил Артур, дергая того за рукав.
— Можно мы пойдём поиграем в гостиной? — спросил Людвиг. Получив в ответ одобрительный кивок, он взял Артура за ручку и вышел вместе с ним из кухни.
— Гил, ты как? Может, тебе водички дать? — обеспокоенно поинтересовался француз.
— Давай, желательно ту, в которой градусов побольше.
Многообещающе улыбнувшись, Франциск поставил рядом с ним стакан, наполненный тёмно-бордовой сладко-кислой жидкостью. Доверчиво взяв стакан и сделав пробный глоток, Гилберт поморщился.
— Виноградный сок?
— Крепче этого мне больше нечего тебе предложить, — пожал плечами Франциск.
Пока Гилберт отошёл по нужде, а Франциск спокойно занимался выпечкой, на кухню вбежали проголодавшиеся дети и вновь сели за стол, дабы подкрепиться. Франц поставил напротив них тарелки с ещё тёплыми круассанами.
Вернувшейся Гилберт вновь начал приставать к Артуру с расспросами.
— И кем же ты станешь, когда вырастешь? — спросил Гилберт.
— Папой, — жуя круассан, не думая ответил малыш Арти.
— В таком случае, тебе нужно найти невесту.
— Она у меня есть.
— И кто же это? — Гилберт посмотрел на брата, подмигнул, заставив того смутиться и даже подавится выпечкой.
— Вот, Людвиг, попей сока, — Франц протянул ребёнку кружку с вышеупомянутым напитком. Повернув голову, Франциск увидев, как Артур указывает на него пальчиком. — Что? Я твоя невеста?
— Арти, Франциск мальчик, ты уверен в своём выборе? — с ноткой ехидства поинтересовался Гилберт, на что маленький англичанин уверенно кивнул. — Лучше приглядись к Людвигу.
— Нет. Я хочу его, — Артур поднял глаза на продолжающего готовить как ни в чём не бывало Франциска. — Он красивый.
— Ну на ком же ему ещё жениться как не на старшем братике? — от слов братика Франциск и не заметил, как его щёки залились румянцем.
— А Людвиг некрасивый? — Гилу в какой-то момент стало даже обидно за брата.
— Он мальчик, — кратко пояснил Артур.
— А Франциск у нас девочка? — ответы маленького Артура забавляли всех здесь присутствующих, поэтому Гилберт даже и не думал отступать.
— Он мой, а Людвиг твой, — оторвавшись от еды, Артур устрашающе-милым взглядом посмотрел на Байльшмидта-старшего, заставив того в «испуге» выставить руки на уровень груди.
— Не претендую, не беспокойся, — улыбнувшись, Гилберт добавил, но уже тише. — Такой маленький, а уже растёт защитником.
Когда дети поели, Гилберт ушёл вместе с ними играть в гостиную, чтобы эти безобразники не дергали Франца и не мешали ему готовить.