ID работы: 7693451

Пленница вечности

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
33
переводчик
Golden_Fox бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
75 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 36 Отзывы 10 В сборник Скачать

Десятая глава

Настройки текста
      Шторы в комнате Куинни плотно задёрнули. Свечи вокруг пентаграммы задули одну за другой, оставляя гореть только ту, что находилась внутри фигуры, и пламя её зловеще почернело. Комнату поглотил мрак, но ведьмы не разорвали круг, продолжая держать друг друга за окровавленные и влажные от пота ладони, не сводя глаз с пера в центре пентаграммы. От пера стал исходить неяркий, пульсирующий свет, затем оно медленно оторвалось от пола, задрожало на весу, словно пытаясь отыскать равновесие, и, наконец, замерло в воздухе в одном положении.       — Охренеть, — просипела одна из ведьм. По кругу прошёл шёпот согласия.       Внезапно перо лишилось своей подъёмной силы и его словно присосало к полу. В то время, как уважающие себя перья опускаются на пол постепенно, слегка покачиваясь, это ухнуло вниз как булыжник. В момент его прикосновения к полу раздался оглушительный треск, словно в это место ударила молния. Пол по центру пентаграммы разошёлся в стороны, образовав зияющий колодец. Колодец этот целиком заглотил пентаграмму и все лежащие внутри подношения или пожертвования, чем бы они там ни были. Паркет по краю колодца прогнулся внутрь, вплоть до круга из шалфея, а все оставшиеся внутри колодца паркетины рухнули в абсолютную черноту.       — А так и было задумано? — уточнила Эллисон, опасливо наклоняясь вперёд и заглядывая через край колодца в бездну.       В дрожащем голосе Мэг не ощущалось типичной для неё весёлости:       — Мы только что проделали в полу дыру в ад?       — Э… — выдавила Куинни.       — Это заклинание должно было воссоздать тело Мисти, вернуть её душу из ада, а потом поместить душу в воссозданное тело, — сказала Зои, явно стыдясь результата.       — Вот что бывает, когда колдуешь самопальные заклинания, — визгливо выговорила ей Бет. На что Зои весьма бесцеремонно ответила:       — Да заткнись ты.       Внутри колодца ничего не было. Словно то был некий проход в абсолютную пустоту.       Эллисон произнесла:       — Я ничего не вижу, внутри что-то должно быть?       — Ох, как мы попали. У меня в полу здоровенная дырень, — запричитала Куинни. — И уж точно в дырень эту я не полезу.       Дыра стала методично расширяться и сужаться. Казалось, она дышала и ведьмы замолчали, внимательно наблюдая за загадочным циклом. Они продолжали держать друг друга за руки. Границы колодца не выходили за пределы круга из шалфея и изнутри не раздавалось ни звука. Окружающий мир затих и не было слышно ничего помимо сбивчивого дыхания неудавшихся некроманток. Шли секунды, но всё оставалось неподвижным, не считая монотонно расширяющейся и сужающейся до размеров булавочной головки дыры в полу. В моменты, когда дыра сокращалась, становилось видно, что пентаграмма с пола пропала, как и всё, что было внутри неё.       — Эта штуковина смахивает на анус, ведущий в ад, — тихим голосом заметила Эллисон. — Адо-анус. Похоже на латынь? Мы не могли случайно создать нечто подобное? Может в переводе с латыни «адо-анус» — это какое-нибудь адово очко?       Все медленно перевели взгляд на Эллисон, и Куинни сказала:       — Если бы можно было разорвать круг, чтобы нас не затянуло в этот колодец, я бы всю дурь из тебя вышибла.       В следующий миг из дыры послышался какой-то шум. Он был негромким и походил на звук, с которым из ванны через сливное отверстие уходит оставшаяся вода. Дыра звучно выплюнула перо наружу и, окончательно схлопнувшись, больше уже не открывалась. Сквозь просвет в шторах в комнату проникла полоска лунного света, упала на перо и оно заблестело, перемазанное в густой крови.       В это время Корделия сидела на краю кровати, в хижине Мисти. Обеими руками она держала пузырёк с сияющим зельем, разглядывая, как яркий свет проходит между пальцами. Корделию успокаивало исходящее от пузырька тепло. В своём ожидании она целиком растворилась в звуках болота. Корделия не знала, чего именно она ждала, но чего-то она определённо ждала. Она надеялась получить хоть какой-то знак, что у Мисти будет тело, в которое она сможет вернуться, до того, как сама Корделия выпьет зелье и спустится в загробный мир. Корделия решила, что даже если к рассвету никакого знака не будет, она всё равно выпьет зелье. Так ей, по крайней мере, удастся вытащить душу Мисти из ада и направить куда-нибудь, где её не будут ждать вечные муки.       Вдруг раздался звук, словно молния ударила в дерево рядом с хижиной и пузырёк резко накалился. Охнув, Корделия выпустила его из рук. Пузырёк упал на пол, но не разбился и остался плотно закупорен пробкой. Корделия с облегчением выдохнула и, в мгновение ока подхватив его, спрятала обратно в карман. Выскочив из хижины, она огляделась в поисках источника звука. Ранее она не заметила вспышку, привычную для молнии, да и небо оказалось ясным. В болотном оркестре более не ощущалось ожидания, теперь в нём читалось какое-то смятение и сам воздух как будто напитался магией, стал тяжелее, и более влажным. Корделия направилась к водоёму, туда, где она высыпала прах Мисти и опустила взгляд к поверхности воды. Трава на берегу осталась примята в том месте, где она сидела до этого на коленях.       Течение стало более стремительным и Корделия проследила за движением потока. Тот уходил в какую-то воронку. Поток воды добирался до её края и пропадал внутри.       Корделия наблюдала за происходящим в полной растерянности. Воронка то сужалась, то расширялась. Внутри неё было пусто, и уровень воды в водоёме оставался прежним. Мозг Корделии с трудом пытался понять, что произошло. И вдруг к ней пришло озарение. Она поняла, что нужно возвращаться в академию. Потому что некто занимался там чем-то очень неправильным. Дыра в водоёме закрылась и мир снова стал нормальным. Ей надо было срочно возвращаться обратно. Академии действительно угрожала опасность и неким загадочным образом здесь была замешана Мисти Дэй. Taken by the sky. Dreams unwind. "Rhiannon" - Fleetwood Mac
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.