ID работы: 7691110

Смог над Лондоном

Слэш
NC-17
В процессе
69
автор
Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник Скачать

3.

Настройки текста

***

      Прошло две недели. Ранним утром Пул проглаживал для господина газеты утюгом, напевая под нос незамысловатую песенку. Когда на стене зазвонил небольшой колокольчик, Пул аккуратно сложил газету на поднос, налил кружечку чая и отправился на верх, к своему господину.       Доктор сидел там, у себя в спальне, но на нем лица не было, его явно что-то мучило. Дворецкий не на шутку забеспокоился. Должность не позволяла ему беседовать с доктором по душам и, увы, он не мог помочь даже советом.       — Сэр, ваш чай и тосты. И кхм. Новое происшествие, сэр       — Благодарю, Пул… И кто убийца? Его нашли? — Генри буквально сверлил дворецкого жадным до знания взглядом, пока тот помогал ему одеваться.       — Нет. Но его видели. Почерк тот же самый, жертву искромсали самым жутким образом. По слухам это высокий статный мужчина в черном цилиндре и плаще. Его заметили как раз тогда, когда он уводил очередную жертву в подворотню. Но это описание не дает абсолютно ничего. Между тем для Джекила оно значило очень много. Это однозначно не мог быть Хайд! Едва ли этого мерзкого щуплого коротышку стали описывать подобным образом. Но откуда тогда взялись эти сны…       — Верно. Я буду в лаборатории. Прошу, пусть меня никто не беспокоит сегодня.       — Слушаюс-с. — чопорно ответил дворецкий. Доктор принялся задумчиво ходить взад-вперед возле кровати, словно грустное привидение. Пул же поставил поднос и закрыл за собой дверь. «И что только творится в этом доме»       — Ох! — Пул столкнулся с мчащейся по коридору горничной.       — Что ты разбежалась? Веди себя спокойно и не смей тревожить господина.       — Боже милостивый, у нас на соседней улице нашли труп. Я сейчас была там. Бедняжку всю искололи в клочья.- девушка рыдала и никак не могла отдышаться. По ее щекам лились слезы.       — Почему я только не пошла окольным путем. Какой ужас. Я теперь боюсь лишний раз выходить из дома.       — Успокойся, вытри слезы и принимайся за работу. Только не рыдай здесь, под дверьми господина. Ему и так плохо. Все поняла? Ступай, ступай. Девушка удалилась, завывая тоненьким голоском и пряча лицо в ладони.       Генри слышал весь разговор, все это время стоя под дверью. Ему снова снился кошмар с убийством. А что, если сейчас взять и будто бы невзначай пройтись мимо места происшествия и узнать, действительно ли ему снилось реальное событие. Отхлебнув чаю, Джекил спустился в свою лабораторию, заперев за собой дверь. Далее, воспользовавшись ключом Хайда, он вышел через заднюю дверь в Глухой переулок.       Разумеется, на улице только и судачили что об убийстве. Найти нужное место не составило никакого труда.       Вокруг суетились полисмены, а штабной врач продолжал изучать тело, полуприкрытое серой тканью. Как только край ткани приподняли и показалось лицо жертвы, Джекил остолбенел. Даже так сильно обезображенное, оно казалось ему знакомым, как и та гримаса ужаса, которая на нем застыла. Генри оглянулся по сторонам и у него закружилась голова, от чего он даже прислонился к стене. Место тоже было знакомым. Нельзя было оставаться здесь дольше, иначе он рискует привлечь к себе лишнее внимание. Прижав к носу душистый платок, он начал пробираться сквозь толпу зевак, ловко орудуя тростью.       Как на зло посреди улицы стояла дородная миссис Уилмот, ее дворецкий и ее дети, или их, ходили всякие слухи. И что еще хуже, она его заметила. Генри приподнял цилиндр и поцеловал протянутую руку в перчатке, точнее сделал вид.       — Доктор Джекил. Рада вас видеть. Никак не пойму, почему все здесь столпились. — боже, она так неприятно растягивает слова.       — Леди Уилмот, прелестно выглядите сегодня. Ночью здесь произошло убийство, об этом уже написали в газетах. Жертвой стала цветочница…- мило улыбнулся ей Доктор.       — Доктор, доктор!!! Вы можете ее вылечить? Вы всегда всех лечите. — запищало юное создание.       — К сожалению нет, бедной девушке уже ничем не помочь.       — Ухты какая шустрая, нельзя перебивать взрослых. Порядочные леди так себя не ведут. — удивилась леди Уилмот. У нее в руках вопил еще один ребенок, еще один сморщенный и мерзкий член общества, по всей видимости очень жаждущий внимания.       — Ох. Доктор, я могу как-нибудь показать его вам? Мне кажется, он слишком беспокойный. Вы так хорошо помогли мне с МОЕЙ болезнью. — о нет, зачем она только напомнила.       — Мне очень жаль. Прошу меня простить, но сейчас я не практикую медицину. Я занят своими собственными исследованиями. Ваш ребенок выглядит здоровым. Я бы порекомендовал вам вызвать врача и получить рецепт успокоительного.- она как будто специально его тормозит, заставляя идти за собой в противоположном направлении. А взгляд у дворецкого такой самодовольный, что хочется врезать ему промеж глаз. Как он смеет так нагло смотреть в глаза джентльмену.       — Ох. Вы ведь, наверное, опаздываете. Как и я. Глубочайше прошу прощения. Надеюсь мы еще увидимся. — закудахтало недоразумение в платье и он просто ушел без лестных извинений со своей стороны, оставив ее в недоумении. Голова доктора кружилась еще сильнее, а сознание путалось. «Да что со мной такое. Что происходит. Это не мои мысли.» Он еле-еле ввалился обратно в лабораторию и запер за собой дверь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.