<center>***
</center> — Анжелика, у вас просто талант попадать в неприятности, — вместо приветствия сказал Эл. — Как Гил? — ответила я, опуская «здрасьте». — Я не сомневаюсь, что это не просто яд, а магия, которая высасывает его жизненные силы, если не предпринять, что-то в ближайшее время, она может убить его. Что тогда станет твориться в Митлонде, мне представить страшно. Надеюсь, что Новэ скоро вернется и наведет порядок. При нем фалатрим не будут поддерживать Морхора. — И, да, я, действительно, частенько попадаю в переплеты, иначе бы не оказалась в вашем мире. Спасибо, Эл, за помощь, — поблагодарила я своего спасителя. — Я должна тебе сказать, что-то важное, перед тем, как Гилу стало плохо, я видела дочку Морхора с одним странным смуглым мужчиной не эльфом, он… — Харадец… Это мог быть харадец! — Эл, даже, подскочил на месте. — Как я сразу не подумал об этом! Идемте, нам надо найти куколку! — Какую куколку?! — удивилась я. — Фигурку, которая ассоциируется с жертвой, она либо в покоях арана, либо у Морхора и Морвен. Лучше бы она была у Гила, в покои управителя будет попасть труднее. Хотя на меня и смотрели теперь искоса, но в сопровождении Элронда и его телохранителей, к королю нас пропустили. В голове у меня крутилось: харадец, магия, современные мне африканцы и куклы вуду. Я видела кино, где куклу вуду прятали под кроватью. Не мешкая, я залезла под кровать Гила, мельком, глянув на его бледное исхудавшее лицо. Ура! Через мгновение, я вытащила тряпичное нечто, набитое паклей и проткнутое иглой в сердце, которое было пределано ко дну королевской кровати. Я протянула находку Элу: — Эту куколку мы ищем? — Да, — он осторожно взял ее и зашептав непонятные слова, сжег находку. Мы остались ждать у изголовья короля, когда ему станет лучше. Прошло еще полчаса, которые мне показались вечностью, неужели, сожжение куклы не помогло. Но, вот, случилось чудо Гил ожил и открыл глаза: — Что со мною? — спросил он слабым голосом. — Теперь все хорошо, все хорошо, любимый, — отозвалась я.<center>***
</center> Хотя я и считаю, что злорадствовать нехорошо, но было приятно осознавать, что Морхор теперь оказался на моем месте, в каземате. Его дочь, леди Морвен, под домашнем арестом, до выяснения обстоятельств, при которых магическая кукла попала во дворец, в покои короля. Состоялся суд, в тронном зале дворца, судьей был сам нолдоран, обвиняемыми — лорд Морхор и леди Морвен. Мне довелось присутствовать тоже. Из королевства Арнор пришла весть, что на верховного короля дунэдайн, тоже было совершено покушение, только стреляли отравленной стрелой, телохранитель заградил Элендиля собою. Стрелка поймали, но допросить не успели, у него, внезапно, пошла горлом кровь и он рухнул замертво. Все это козни Темного Властелина, который пытается избавиться от лидеров эльфийско-людского союза, не иначе. Но почему Морхор и его дочь приняли участие в заговоре против арана, для многих оставалось поразительной тайной. Неужели, гордый лорд так мечтал быть королевским тестем, что готов был убить своего повелителя за то, что он пренебрег его дочерью. — Морхор! — начал Эрейнион ледяным голосом, который, по счастью, раньше мне слышать не приходилось. — Поясни своему арану, почему ты предал его? — Аран, я не предавал вас. Это клевета, — отвечал Морхор, он старался держаться с достоинством, а Морвен плакала. — Клевета говоришь, но так оправдайся, может я буду более милостив, чем ты был к леди Валарин. — У меня не было никаких связей с харадцами, я вообще презираю людей. — Леди Валарин видела твою дочь с харадцем, который и передал ей заговоренную куклу. — Мою дочь, не может быть! Морвен! Это правда?! — Адар, — ответила Морвен, всхлипывая. — Я не виновата. — И кто видел мою дочь, — продолжил Морхор с вызовом. — Валарин, которая могла оклеветать Морвен. Кстати, как я слышал, именно, Валарин, нашла эту куклу, так быстро, уж не потому ли, что сама туда положила. Гил встал, лицо его пошло красными пятнами, нижняя губа выдвинулась вперед, от еле сдерживаемого гнева, он стал таким, как тогда, когда размазал по стенке гоблина, в охотничьем доме. — Ты смеешь при мне обвинять леди Валарин, мою гостью, находящуюся под моим покровительством, скажу больше — мою невесту, если бы не война, я просил бы руки этой девы и мы бы объявили помолвку! Больше я никому не позволю обидеть Валарин, кто обидет ее, обидет меня! Надеюсь, все слышали! — он обвел, тяжелым, взглядом присутствующих в тронном зале. Наступила мертвая тишина. — Аран казнит теперь нас без доказательств, веря словам возлюбленной аданет. — Морхор, ты бы, наверное, так и сделал, ты же хотел казнить леди Валарин, не, особо, напрягаясь найти доказательства ее вины. Но мне тяжело принять решение о казни, тем более, о казни нисси. Потому я хочу объявить поединок чести. Я выступлю против тебя за честь и доброе имя леди Валарин. Проигравшая сторона будет объявлена виновной, да рассудят нас Валар. — Эрейнион! — вмешался лорд Кирдан. — Ты нолдоран, я не могу тебе позволить рисковать собственной жизнью. Ты предводитель эльдар в предстоящей войне. Если хочешь поединок чести, я готов заменить тебя. Никогда бы не подумала, что Новэ Кирдан будет сражаться за меня. — Стойте! — голос подал нолдо из свиты короля, некто Эрнар. — Прости меня, леди Морвен, но я не хочу молчать и тебе советую повиниться. Аран, перед вашим недугом, леди Морвен упросила меня, когда я охранял ваши покои, пустить ее в них. Простите меня, я исполнил просьбу леди. Так что эту куклу, вполне, могла пронести госпожа Морвен. — Эрнар, ты сейчас, своими словами, подписываешь мне смертный приговор, а говорил, что любишь меня, — всхлипнула Морвен. — Люблю, Морвен, но не хочу лгать арану, прости. Мой господин, накажите меня, я виноват, готов принять смерть, но сохраните жизнь леди Морвен. — Морвен, — Гил обратился к деве, почти, ласково. — Расскажи правду. Я постараюсь простить тебя и отца, но только всю правду, облегчи феа. Морвен сдалась, она рассказала, как всегда мечтала стать королевой, как я встала у нее на пути. Как харадец подольстился к ней, обещав помочь приворожить любимую особу и отвратить от другой любви, с помощью куколки. Она не хотела смерти короля, только его любви. А когда узнала о том, что аран впал в беспамятство, малодушно, обрадовалась, что во всем обвинили чужеземку. Все присутствующие были в шоке, в среде эльфов не было принято вызывать любовь с помощью магии. Только Эол Темный эльф и Келегорм пытались так привязать к себе возлюбленных принцесс Арэдель и Лютиэн. — Морвен, Валарин не встала у тебя на пути, даже если бы я никогда в жизни не встретил ее, я не остановил бы свой выбор на тебе, извини. Но, как видишь, в этом мире есть тот, кто готов умереть за тебя, — Гил кивнул в сторону Эрнара. — Присмотрись к этому воину, леди. Хорошо, что все прояснилось, я не желаю смерти эльдар, но и оставить вас во дворце не могу, посему уезжайте на острова в изгнание. На Балар, Тол-Морвен… — Аран, можно, на Тол-Эрессеа? — спросил Морхор — Будь по вашему, если валар примут вас, я не против. Этим же вечером лорд Морхор, Морвен, Эрнар и их слуги покинули Митлонд. А я и Гил снова любовались морем, вместе. В гаванях стоял мощный флот, что привел лорд Кирдан с островов, на которых приплыли воины, для участия в походе, против Мордора. Я была счастлива, Гил любит меня, он назвал меня своей невестой, и готов был на турнире, с оружием в руках, защитить мое доброе имя.