ID работы: 757731

История Лиан Кейси

Гет
R
Заморожен
14
Зариночка соавтор
Laki_Tian соавтор
White Fox777 бета
Размер:
43 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Эпизод 2 лиан и серебряный волк.

Настройки текста
      Лиан встала с постели за три часа до рассвета, умылась и, взяв коромысло с вёдрами и корзину, вышла на улицу. На дворе стояла июльская тёплая ночь, поэтому девушка вышла во двор в одной ночной рубашке. Лиан было не по себе, ей не спалось, и она решила проветриться. Подойдя к колодцу, она так и оторопела. На краю сидел, положив ногу на ногу, её давний знакомый Матиас Арагон.       — Здравствуй, Лиан, я тут мимо пролетал и решил заглянуть к давней подруге, как твои дела? — ласково спросил он.       — Тиас, ты не пугай меня больше так! Я уж подумала, что ты за мной пришёл. Я в порядке, как видишь! А ты сам-то как поживаешь? — нарочито весело поинтересовалась девушка, доставая из колодца подвесное ведро и переливая воду из него в своё ведро.       — Да я уж вижу, в каком ты порядке, небось, сёстры тебя совсем замучили, раз смерти ждешь не дождёшься? — с усмешкой спросил жнец, глядя в голубые глаза девушки.       — Ты меня не так понял, я просто устала, и всё. У Анны, конечно, характер не сахар, да и Карен далеко не ангелочек с крылышками, но это не повод лезть в петлю или в реку с камнем на шее, ясно? — язвительно ответила вопросом на вопрос Лиан. Матиас улыбнулся и спросил:       — Лиан, ты бы хотела полетать со мной немного и развеяться заодно?       — Было бы неплохо, но кто за меня накормит скотину? — сокрушённо посетовала девушка. Парень ободряюще похлопал её по плечу и, улыбнувшись, сказал:       — Как освободишься, приходи на деревенское кладбище. Я буду ждать тебя у старого тиса, придёшь?— Лиан давно хотелось навестить могилы её родителей, но Анна и Карен так загружали младшую сестру домашней работой, что времени на прогулки у неё не было. Однако сегодня Карен допоздна работает в поле, а к Анне придёт свататься Мэтью Томпсон — лавочник из Гилфорда, так что Лиан разрешат побродить где-нибудь подальше от дома.       В двухстах милях к северо-западу от Гриндолина широко раскинулись торфяные болота, окружённые дремучими лесами. В тех краях и находилась небольшая деревенька Вулфстоун — Волчий Камень, так называлась эта деревня, потому что находилась она рядом с территориями двух волчих стай. Жители деревни занимались охотой, разведением собак и овцеводством. Некоторые подбирали в лесу раненых волков, выхаживали их и скрещивали с собаками, а рожденных таким способом щенков приручали и продавали.       Правда, некоторых волкособов приручить и так не удавалось, и они возвращались в лес. Их брал в свою стаю Зейн — отважный серебристо-серый волк-великан, почитавшийся людьми, как покровитель полей и хозяин леса. Зейн Отважный был сыном волчицы и человека, матерью его была Хоро Мудрая, а отцом — бродячий торговец по имени Крафт Лоренс.       Зейн мог принимать облик человека. В этом случае он выглядел как все люди. И в этом мускулистом юноше среднего роста с жемчужно-белой кожей, большими тёмно-серыми глазами и волнистыми, серебристого цвета, волосами до плеч, волка узнать было невозможно, если не считать его клыков. Правда, стоило ему засмущаться, как уши и хвост возникали на своих местах. От отца ему достались приятная наружность и пытливый ум, а от матери способность отличать ложь от правды и умение выкручиваться из неприятностей, какими бы тяжёлыми они ни были. Кроме того, он хорошо ладил как с волками, так и с людьми.       Иногда Зейн покидал свои владения и приходил на поля Гриндолина, он хорошо знал Элли Кейси и её семью, в том числе и Лиан. Ему не раз доводилось выручать девочку из беды, а она в благодарность приносила ему сыр, вяленое мясо или яблоки.

***

      Лиан стояла возле печи и помешивала деревянной ложкой мясное рагу, тушившееся в оловянном котелке, висящем над огнём. Анна вошла в дом и, подойдя к младшей сестре, холодно произнесла:       — Послушай, бездельница, сегодня к нам приедет важный гость — мистер Мэтью Томпсон. Он будет здесь в полдень, так что тебя в это время дома быть не должно, а пока сделай все домашние дела, понятно? — Лиан кивнула. Собравшись с духом, она спросила:       — Анна, можно я схожу в полдень навестить могилы наших родителей?       — В полдень делай, что душе угодно, но чтобы дома я тебя не видела, иначе пеняй на себя, Лиан! — отмахнулась от сестры блондинка и с важным видом пошла в поле, помогать средней сестре, а Лиан осталась дома одна.       Тем временем в поместье Грейси шла подготовка к двадцатому дню рождения Эдварда. Леди Эмили, как водится, устроила большой банкет в честь своего единственного сына, которому вскоре предстояло праздновать свой юбилей. Однако, самого Эда вся эта суета ничуть не радовала, скорее даже раздражала, и в такие моменты он часто вспоминал Лиан, пытаясь представить себе, какой она стала за эти годы. Воображение четко рисовало стройную, ростом чуть ниже его, девушку с небесно-голубыми глазами, белоснежной кожей, ангельским лицом, прямыми золотисто-коричневыми волосами до талии и с небольшой, но довольно упругой грудью. Он хотел снова увидеть Лиан, надо сказать, что фантазии юного графа попали в точку, но он этого знать не мог.       Эдвард сидел в кресле у камина в своей комнате, мечтательно глядя в пространство. Он воображал, как танцует уже повзрослевшая Лиан, как она улыбается при его появлении в зале, и они, на удивление всем гостям, танцуют вместе. Эд так погрузился в свои мечты, что не слышал и не замечал ни суеты снизу, ни криков, которые доносились с кухни. Вырвал графа из плена иллюзий голос дворецкого, вошедшего в комнату:       — Милорд, вам письмо от леди Виктории Стэнфорд, и ваша матушка просила спросить, какие скатерти постелить на столы и какие цветы поставить в вазы? — озабоченно произнёс он, обращаясь к хозяину.       — Что, Генри? — отрешённым тоном произнёс юноша.       — Эд, где ты витаешь? — дружелюбно спросил дворецкий.       — Я здесь, Генри, просто жаль, что её здесь не будет... Интересно, она меня помнит? — размышляя вслух, спросил молодой граф.       — Конечно, леди Виолетта вас помнит, ваша семья дружна с семейством Стэнфорд, так что она не могла вас позабыть, милорд! — поспешил успокоить хозяина верный слуга. Эдвард выпучил глаза, и растерянно спросил:       — А причём тут Фиалка, Генри? Я вообще-то не про неё говорил! — Дворецкий слегка сконфузился.       — А леди Виктория пишет вам так часто, что вам уже пора бы с ней обручиться, уж кто-кто, а она-то вас не забыла! — быстро нашёл что сказать знаток женских сердец.       — Да я не о ней сейчас говорил! — огрызнулся граф, начиная злиться на дворецкого за его недогадливость.       — О ком же ты говорил, Эдвард? — спросил слуга, окончательно растерявшись.       — О Лиан, конечно! — пояснил граф. Дворецкий покачал головой:       — Эд, лучше выкинь её из головы! Любовь к крестьянке погубит тебя, как когда-то погубила твоего отца! — посоветовал Генри. Эдвард в ответ лишь презрительно фыркнул.       — Док, что делать с цветами и скатертями? — спросил, выходя из комнаты, дворецкий.       — Делайте, что хотите, мне всё равно! — отмахнулся от него рассерженный граф.       Когда Генри ушел, Эдвард взял со стола письмо, которое принёс дворецкий. Это был небольшой кусочек пергамента, свёрнутый в трубочку, и перевязанный шёлковой лентой розового цвета. Парень развязал ленту и развернул пергамент. Там было написано следующее:       "Дорогой Эдвард, я сердечно поздравляю тебя с днём рождения и благодарю за приглашение на бал. Я и моя младшая сестра Виолетта с радостью посетим этот праздник. Милый мой Эдди, разлука с тобой — это невыносимая пытка для меня! Ах, если бы ты знал, как сильно я тоскую по тебе, мой суженый. Любовь пожаром охватила моё сердце и, право же, не знаю, как мне быть? Смиренно жду на чувство моё ответа и надеюсь, что мы будем неразлучны, и я смогу стать твоей графинею. Навеки твоя, Викки".       — Зря надеешься, глупышка, тебе не стать моей женой никогда! Если на ком и женюсь, то только на Лиан Кейси, и ни на какой другой девушке! — бурчал себе под нос Эдвард, комкая письмо и бросая его в огонь.

***

      Лиан закончила работу по дому как раз к полудню и отправилась на деревенское кладбище, чтобы повидать могилы своих родителей. Приведя последнее пристанище отца и матери в подобающий вид, девушка помолилась за упокой их душ, как предписывает католическая церковь, и поговорила с ними, рассказав Тому и Элли все семейные новости. Тиас молча наблюдал за ней, стоя за стволом старого изогнутого тиса.       — Здравствуй, Лиан. В Вулфстоуне сегодня состоится бал в честь двадцатого дня рождения графа Эдварда Грейси, слетаем туда? — предложил жнец.       — Матиас, я бы с удовольствием, но... Посмотри на меня! В таком виде меня и на порог замка не пустят! — посетовала девушка.       — М-да, это точно, разве что на кухню судомойкой. Но это легко исправить. Только сначала заглянем ко мне домой и Юкка подберёт тебе подходящий наряд. Ты не против? — спросил он.       — Нет, не против, но как мне попасть к тебе домой, я ведь ещё жива? — с интересом спросила Лиан.       — Это не проблема, Лиан, возьми меня за руку. Я нас мигом перенесу куда нужно! — отозвался Матиас. Девушка так и сделала, и в ту же секунду у неё всё поплыло перед глазами, земля ушла из-под ног, отчего Лиан зажмурилась и прижалась к Матиасу. Это продолжилось секунд пять.       Когда Лиан почувствовала под своими ногами твёрдую землю, то открыла глаза. Она удивилась, ведь окружающая местность была ей незнакома. Они с Матиасом стояли под каким-то странным на взгляд Лиан деревом, ствол которого был немного колючим, но сучьев там не было, а вот верхние ветви чем-то напомнили девушке птичьи перья.       — Какое странное дерево, Тиас. А где мы сейчас? — удивлённо спросила девушка.       — Это пальма, Лиан, а находимся мы в поместье моей семьи на окраине Мадрида. Красиво, правда? К сожалению, я единственный из рода Арагон, кто живёт в этом поместье и кто может наслаждаться этой красотой в одиночестве! — грустно улыбнувшись, ответил парень.       В центре сада стоял двухэтажный особняк с большим балконом. Снаружи дом был выкрашен в бело-голубые тона, а за домом находился небольшой, но глубокий пруд. Подходя к воротам особняка, Лиан вдруг упала на колени и не смогла подняться.       — Что с тобой, Ангелочек? — встревоженно спросил Матиас, обеспокоенно глядя на девушку сверху вниз.       — Всё в порядке, Тиас, просто я с утра ничего не ела, вот и всё! — честно призналась она. Парень был в шоке, у него отвисла нижняя челюсть.       — И ты считаешь нормальным ничего не есть, вкалывая при этом, как проклятая? Нет, сеньорита, это никуда не годится! Неудивительно, что у тебя упадок сил! — неподдельно возмутился рыцарь Кастилии, ныне ставший жнецом. Девушка слабо кивнула, опустив глаза.       — Посиди-ка тут, Лиан, тебе надо что-нибудь съесть, я сейчас вернусь! — дружелюбно произнёс парень и метнулся к дереву, на котором росли ярко-оранжевые плоды. Лиан видела их впервые в жизни. Сорвав парочку, он стрелой метнулся к оливе и кусту ежевики. Девушка сидела не шевелясь, у неё просто не было сил, чтобы встать.       Матиас вернулся через пять минут с полными руками еды для Лиан. Он нёс по горсти плодов ежевики, маслины и апельсинов. Остановившись перед девушкой, он опустился на колени и положил апельсины на землю рядом с коленями своей подруги.       — Надо обязательно есть здешнюю пищу, а то совсем пропадёшь. Вот, возьми, Лиан! — назидательно произнёс парень, протягивая ей свою правую руку, в которой он держал горсть ягод ежевики. Девушка, улыбнувшись ему, стала аккуратно брать и есть черные ягоды с протянутой ладони.       "Лиан, если бы я только мог помочь тебе вырваться из того ада, в который превратилась твоя жизнь после смерти родителей, я бы сделал это, наплевав на все запреты и правила, которым до этого времени слепо подчинялся. Я был так глуп, пытаясь убедить себя, что больше не способен полюбить, но стоило тебе появиться в моей жизни, как я понял, что ошибался. Мой милый ангелочек, как же я благодарен небесам за встречу с тобой, и за возможность защищать тебя от всех опасностей этого мира. И плевать, что это не моё дело, потому что я всегда буду любить тебя. Но ты слишком боишься меня, и потому я не смогу сказать тебе о моей любви, но я смогу помочь тебе прожить ту жизнь, которой ты достойна!"— думал Матиас, с нежностью глядя на девушку, которая сидела пред ним и ела с его рук ягоды, как ручной бельчонок.       "Почему он так смотрит на меня? Я, наверное, кажусь ему маленьким ребёнком, который попал в незнакомое место и растерялся. Но мне не страшно, ведь Тиас мне всё объяснит, если спросить его, это ведь его дом. А та девушка, что была с ним тогда, где она сейчас? А я ведь только сейчас заметила, какой он красавец, но почему-то мне кажется, что он чем-то опечален. Это из-за их ссоры или есть что-то ещё? Нет, это меня не касается! Если захочет, сам расскажет, а я не стану совать нос в чужие дела!"— размышляла про себя Лиан, с удовольствием поедая ежевику.

***

      После того, как Лиан немного подкрепилась, Матиас повёл её в дом, на пороге которого их радушно встретила девушка на вид лет шестнадцати и невысокого роста. У неё была бледная, чуть смугловатая кожа с лёгким румянцем. Маленький прямой нос, чуть вытянутый овал лица, в меру пухлые, слегка розоватые губы, закруглённый подбородок, четко разделённые брови черного цвета, разрез глаз её был типично азиатский, да и тип лица тоже. Правда, её глаза имели цвет морской волны, а не черный, как у большинства людей из Японии, а именно там родилась эта девушка. Её густые, волнистые, чёрные, как уголь, волосы до талии были заплетены в тугую косу, перевязанную шёлковой красной лентой. Коса была обвита вокруг затылка и подколота двумя заколками для волос в виде веточек сакуры. Словом, девушка была красива, но скромна.       — С возвращением, господин Матиас. Я ждала вас! — произнесла девушка, поклонившись в знак приветствия.       — Я тоже рад вернуться домой, Юкка. Кстати, у нас сегодня гостья, позаботься о ней! — вежливо попросил парень служанку, кивнув в сторону стоявшей рядом с ним Лиан, которая просто наблюдала за ним.       — Да, господин, я всё сделаю. Обед уже готов! — радостно отозвалась она и ушла в дом, за ней вошли Лиан и Тиас.       Дом казался уютным и роскошным, хотя там и не было богатой обстановки, но было заметно, что тут живут люди аккуратные и далеко непростые. Об этом свидетельствовали кованая позолоченная люстра, висевшая на потолке в холле, портреты всех предков Матиаса, расположившиеся на стенах, выкрашенных в нежно-зелёный цвет, а также витражи на окне и двери, ведущей в сад. Эта дверь вела в ту часть сада, где находились беседка и садовый пруд.       Лиан заметила, что канделябры, которых в холле было пять, были расположены так, чтобы освещать весь холл. Четыре канделябра висели на стенах так, чтобы пламя не вредило портретам, но освещало их, а пятый канделябр стоял в углу, справа от двери в сад. Пол был из плит голубого гранита, но был покрыт коврами ярко-зелёного цвета, такого же, как портьеры на окне и занавес над знакомой нам дверью. Лиан заметила, что в красивых напольных вазах стоят свежие цветы, а в комнате не было ни пылинки.       — Красиво тут у вас и чистенько. Юкке, наверное, постараться приходится, чтобы содержать в чистоте такой огромный дом? — поинтересовалась Лиан, которой было прекрасно известно, сколько сил уходит на уборку дома, а ведь тут почти дворец.       — Да уж, трудно ей приходится, но Юкка никогда не жалуется. В этом она похожа на тебя, Ангелочек! — тихо ответил Матиас. Лиан улыбнулась, она предпочла промолчать. Молчание нарушали только шаги и тиканье больших напольных часов, стоявших слева от двери библиотеки. Лиан прошла мимо них, когда пробил полдень; занавес маленького театра поднялся, и на сцене появилась фигурка испанской танцовщицы, танцевавшей под мелодию, издаваемую часами.       — Юкка, нам надо поторопиться, иначе наша гостья опоздает на бал к графу Грейси! Ты сможешь помочь ей подготовиться? — вежливо напомнил служанке Матиас.       — Да, я справлюсь, господин Матиас, но сначала накормлю вас обедом. Нехорошо оставлять вас и госпожу Лиан голодными! — настоятельно произнесла Юкка. Лиан слегка смутилась, что её назвали "госпожой", ведь она крестьянка, а не аристократка, но, вспомнив слова Тиаса о Юкке, снова промолчала.       — Ох и дерзкая же ты девчонка, Юкка, но с тобой не поспоришь. Это-то мне в тебе и нравится. Хоть ты и кажешься послушной, но умеешь, когда нужно, настоять на своём! — притворно возмутился парень. Лиан улыбнулась, а Юкка залилась краснотой и опустила глаза. На обед были поданы паэлья, форель, тушёная с овощами, апельсиновый кекс и кофе.

***

      Спустя три часа после обеда Лиан успела уже принять горячую ванну и одеться в чистую одежду, а именно, в кимоно небесно-голубого цвета с ярко-синим поясом и того же цвета, что и пояс с брюками хакама. А облачилась она так, потому что Юкка одолжила ей свой наряд по просьбе Матиаса. Лиан лежала на кровати, в отведённой для неё хозяином дома комнате для гостей, разглядывая лепнину на потолке.       "Почему Тиас сказал, что я приглашена на бал к Эдварду? Ведь граф меня не видел много лет, и уж тем более не звал к себе на день рождения. Что же ты задумал, Матиас Арагон? Интересно, помнит ли меня Эдвард? Каким он стал? Сможем ли мы узнать друг друга?"— думала про себя девушка, разглядывая лилии, подсолнухи и маргаритки, изображённые на потолке её комнаты. Стены там были нежно-розового цвета с золотистым орнаментом, а паркет на полу светло-коричневого цвета, комната была светлой и уютной. Размышления Лиан прервал стук в дверь.       — Да, войдите! — вежливо произнесла она, поднимаясь с кровати. Дверь открылась, и на пороге комнаты появилась Юкка. Одета она сегодня была в серебристое кимоно с рисунком из кленовых листьев, перевязанное красным поясом.       — Госпожа Лиан, вы хорошо отдохнули? — учтиво спросила горничная, войдя в комнату с лёгким поклоном.       — Да, спасибо тебе за заботу, Юкка! — дружелюбно улыбнулась девушка.       — Госпожа Лиан, я забочусь о вас по просьбе господина Матиаса! — с вызовом уточнила Юкка.       — Ах, вот оно что! А если бы не Тиас, ты бы и на порог меня не пустила, так ведь, Юкка? — съязвила Лиан, обиженно глядя на горничную. Вообще язвить она научилась у своей старшей сестры Анны, самой Лиан это было несвойственно.       — Нет-нет, госпожа Лиан, я бы так не поступила, простите мне мою дерзость! — виновато произнесла Юкка, склоняя голову и опуская глаза.       — Ладно, Юкка, извинения приняты, и ты тоже меня прости, я не хотела обидеть тебя! — ласково улыбнулась Лиан. Служанка улыбнулась в ответ и достала из сундука, стоящего у кровати, платье небесно-синего цвета с вышивкой в виде виноградной лозы, выполненной золотой нитью. Золотой узор красовался на подоле, рукавах и верхней части длинного платья в пол.       — Госпожа Лиан, я принесу ваши украшения и помогу вам переодеться! — предупредила гостью Юкка, выходя из комнаты. Лиан с улыбкой кивнула.       Оставшись одна, девушка разложила на кровати свой бальный наряд и, аккуратно сняв с себя хакаму, надела туфельки светло-голубого цвета в тон платья, белые чулки и уже потихоньку начала примеряться к довольно тяжёлому корсету. Но тут в комнате появилась вездесущая Юкка, в руках которой были большая коробка и шкатулка. Заметив, что Лиан пытается сама зашнуровать корсет, больше напоминавший рыцарские доспехи, чем предмет девичьего туалета, горничная, быстро сообразив, оставила свою поклажу на сундуке и бросилась на помощь гостье своего хозяина. Благодаря тому, что Лиан от природы имела изящную фигуру и небольшую грудь, корсет сидел как влитой, и Юкка слабо затянула шнуровку. Наша героиня могла дышать и двигаться практически свободно. Надев платье, Лиан попросила Юкку помочь ей сделать причёску и макияж, на что горничная охотно согласилась.       — Юкка, а вы с Матиасом тут одни живёте? — вдруг спросила Лиан девушку.       — Да, Матиас-сама живёт здесь один, а я единственная горничная в этом поместье. Лиан-сама, а почему вы спросили? — поинтересовалась Юкка, заплетая волосы Лиан в две маленькие косы, а затем, перевязывая их шёлковыми лентами, вплетала их в косу подлиннее и потолще.       — Мне просто интересно, живёт ли с Матиасом та девушка, Флора, или нет? Я думала, они помолвлены, а он почему-то ни слова о ней не сказал. Юкка, ты не знаешь, что у них случилось? — спросила Лиан, отвечая на вопрос японки, которая уже заканчивала причёску своей гостьи.       — Эта женщина разбила сердце господина Матиаса, он не любит вспоминать о ней, — коротко ответила Юкка, закончив макияж Лиан.       Матиас сидел в гостиной, уютно устроившись в кресле у камина с бокалом вина в руке, и думал о своих неудачах в любви: "Почему мне так не везёт с женщинами? Марианна отказалась от меня, как только поняла, что может лишиться роскоши, к которой привыкла с рождения, если останется со мной. Флора предпочла мне этого проходимца Валерио Батисту, потому что он вовремя делает ей комплименты... Мерзкая тварь — вот кто она на самом деле! Лиан я должен уступить без боя сопляку, которому всё в этой жизни достаётся уж слишком легко. Чёрт, я ему даже завидую! Стоп, я же совсем забыл о Юкке! Она единственная женщина, которая преданно любит меня несмотря на все мои недостатки, заботится обо мне, не требуя ничего взамен. А всё же мне стоит хоть изредка уделять ей время", — подумал он, улыбнувшись своим мыслям. К реальности Матиаса вернул голос той, о ком он думал с такой теплотой всего минуту назад.       — Господин Матиас, я закончила. Госпожа Лиан готова к балу, — спокойно сообщила Юкка, появившаяся на пороге гостиной. Через секунду, в комнату грациозной походкой вошла наша героиня. Надо сказать, не слишком накрашенная, но ей это не вредило, скорее даже наоборот, лёгкий макияж из белил и румян, умело наложенный Юккой, лишь подчёркивал природную красоту Лиан. Платье тоже было ей к лицу, как и колье из серебра с голубыми топазами, и такие же серьги. Гарнитур включал в себя тонкую тиару в виде венка из роз.       — Тиас, как я выгляжу? — неуверенно спросила девушка, кружась перед ним на каблуках.       — О, Бог мой, если бы я мог быть твоим кавалером, я был бы просто на седьмом небе от счастья! Лиан, ты просто красавица! — восторженно ответил ей Матиас, и добавил: — Юкка, ты умница!       — Возвращайтесь скорее, господин Матиас, и берегите себя! — попросила Юкка, провожая их в дорогу.

***

      Матиас и Лиан стояли на садовой дорожке перед дубовыми дверями поместья Грейси. Девушка дернула за шнур колокольчика. Генри Смит тут же распахнул дверь, но Лиан пропустила вперёд болезненного вида брюнетку лет шестнадцати, которой не доставало сил постучать в дверь. За этой бедняжкой чинно шла высокая, стройная шатенка лет сорока, и бойкая блондинка, на год старше брюнетки.       — Мисс, проходите, пожалуйста, — спокойно произнесла Лиан, пропуская Виолетту Стэнфорд в дом.       — Благодарю вас, мисс, — слабым голосом ответила юная графиня, искренне улыбнувшись Лиан, и вошла в дом. Виктория шла последней.       — Ну поторопись же ты, бестолочь никчёмная! — прикрикнула на сестру блондинка, увидев, что Виолетта замешкалась.       — Мисс, как вам не стыдно так унижать вашу сестру, она ведь так слаба! Неужели вам так трудно проявить сострадание к близкому человеку?! — укоризненно спросила Лиан, глядя в карие глаза блондинки, когда та поравнялась с ней.       — Не тебе меня учить манерам, нищенка, запомни хорошенько, ты мне не ровня, поняла?! — дерзко огрызнулась Викки, одарив Лиан презрительным взглядом.       — Замолчи, Виктория! Как ты посмела оскорблять Виолетту и грубить девушке, которую даже не знаешь?! А ведь она права, видимо, я недостаточно времени уделяла твоему воспитанию. А ну, живо извинись, негодяйка! — неподдельно разозлилась леди Элаиза Стэнфорд, прекрасно слышавшая все высказывания своей дочери. Лиан тем временем вошла в гостиную, и вместе с Генри и Кирой помогала Виолетте устроиться в одном из кресел, стоявших там.       Эдвард стоял в своей комнате и самокритично разглядывал своё отражение в большом зеркале в резной серебряной оправе, висящем на стене напротив окна. Высокий, стройный парень с широкими плечами, чуть вытянутым овалом лица и волнистыми, чёрными с синим отливом волосами до середины спины. Черты лица его были чуть грубоваты, но ни крючковатый нос, ни вытянутый подбородок, ни высокие скулы Эдварду не вредили, а наоборот помогали подчеркнуть его мужественность, так как мускулы его всё так же не особенно выделялись, да и бороды с усами у двадцатилетнего графа пока не имелось. Высокий лоб до бровей был закрыт длинной, густой челкой.       Вообще его внешность была довольно ограниченной: большие тёмно-серые глаза, длинные волосы и в меру пухлые губы с четким контуром, это добавляло ему обаяния, как и его нынешняя одежда. Сегодня это были голубовато-белая сорочка с кружевными воротником и окантовкой рукавов, тёмно-синие брюки до колен, тёмно-серые гетры и чёрные туфли, а также тёмно-зелёный жилет и фиолетовый сюртук.       Парень повязал шёлковой лентой фиолетового цвета свои волосы, собрав их в низкий конский хвост. В комнату вошла Кира, постучав перед этим в косяк открытой двери.       — Входи, Кира, что там творится? Первые гости уже прибыли, да? — холодно спросил Эдвард, повернувшись лицом к горничной.       — Да, милорд, прибыла леди Элаиза Стэнфорд со своими дочерьми, — официально сообщила Кира и добавила: — Твоя подруга Лиан тоже здесь. Не хочешь поговорить с ней, Эд? — На лице графа появилось растерянное выражение, служанка уставилась на него.       — Кира, ты не шутишь, Лиан правда здесь? — подозрительно спросил Эдвард.       — Да и она сильно похорошела, настоящая красавица. Викки с ума сойдёт от ревности! — язвительно подтвердила девушка.       — Я сам разберусь, Кира, ступай на кухню! — приказал граф. Девушка кивнула и скрылась из виду, а Эдвард пошёл в гостиную, чтобы поприветствовать гостей.       Стоя на лестнице, Эдвард сразу заметил девушку в длинном небесно-голубом платье, расшитом золотом. Её было трудно не заметить ещё и благодаря красивой причёске: волосы были заплетены в три косы, сплетённые вместе, они обвивались вокруг затылка и были подколоты тремя заколками в виде голубых роз, расположенными полукругом, и служившими крепежами для небольшой вуали в тон платья, прикрывавшей шею девушки. Завершала причёску серебряная тиара в виде венка из алых роз. Эдвард спустился с лестницы и практически бесшумно подошёл к двум девушкам, весело болтавшим между собой.       — Ты живёшь с сёстрами? Лиан, как же так произошло? — поинтересовалась Виолетта, попросившая свою новую знакомую рассказать о себе.       — Видишь ли, Виолетта, когда мне было два года, не стало моей мамы, а недавно не стало и папы, вот так мы с Анной и Карен остались одни. Но нам помогает Лоренс Джонс, папин друг и мой крёстный отец, — грустно пояснила Лиан.       — Прости, что заставила тебя вспомнить о грустном, — сочувственно протянула графиня.       — Всё хорошо, Виолетта, не волнуйся, — добродушно улыбнулась дочь фермера.       — Лиан, а как вы с Эдвардом познакомились? — полюбопытствовала Виолетта.       — Мы с папой ездили на ярмарку в Селби десять лет назад. Остановились мы тогда в гостинице Гарольда Фокса. Я танцевала во дворе гостиницы, а Эдвард потерялся в городе, потому и пришёл туда. Он подошёл ко мне сзади и... — донёсся до юноши рассказ Лиан.       — ...и я даже через сто лет не забуду тот удар локтем в правое ребро, которым меня одарила эта хрупкая особа, когда я подхватил её, дабы уберечь от падения на землю, поскольку каблуки её туфель надломились и она рисковала сломать себе спину или шею свернуть. Вот так-то, Фиалка! — закончил за девушку повествование молодой граф с долей иронии в голосе, тихо подойдя сзади к девушкам. Виолетта вздрогнула от неожиданности и, едва сдержавшись, чтобы не вскрикнуть от испуга, произнесла:       — Добрый вечер, Эдвард! Должно быть, мисс Лиан просто испугалась тогда так же, как и я сейчас, в этом не было злого умысла, я права, Лиан?       — Да, мисс Виолетта, вы абсолютно правы, но я сразу извинилась перед сэром Эдвардом за этот удар, — пояснила Лиан. Виолетта улыбнулась. Лиан посмотрела на молодого графа, стоявшего напротив неё, она всмотрелась в его лицо и лишь по серым глазам узнала своего давнего знакомого.       — Здравствуй, Эдвард, я тебя едва узнала, ты изменился за эти годы, — робко произнесла Лиан, глядя на молодого лорда Грейси.       — Надеюсь, не в худшую сторону? — отшутился парень, обаятельно улыбнувшись своей возлюбленной. Лиан отрицательно кивнула и тоже улыбнулась. — Здравствуй, Лиан, а ты всё так же любишь танцевать? — улыбнувшись, спросил парень.       — Да, — оживилась девушка. В этот момент музыканты заиграли весёлую ирландскую мелодию. Эдвард пригласил Лиан на танец, она согласилась. Так за болтовней, шутками и танцами незаметно пролетело время, и вот уже был подан праздничный ужин.       Лиан положила себе в тарелку кусок тушёной оленины и луковую лепёшку. Кира предложила ей выпить виски, но она, как и большая часть гостей, предпочла эль, хотя смогла выпить полкружки, да и то только чтобы не обидеть хозяина поместья, который не сводил с девушки влюблённых глаз. Когда подали вторые блюда, Лиан положила себе в тарелку утиную грудку, а точнее, её небольшой кусочек, тыквенную лепёшку, печёное яблоко, составлявшее компанию нашей утке в печи и на блюде, ибо утка была запеченной с яблоками, а также пирог с грибами. Но всего понемногу, чтобы попробовать все блюда и не отяготить свой желудок.       — Лиан, как тебе праздник, угощение? — дружелюбно улыбнувшись, спросил хозяин поместья.       — Эдвард, мне давно не было так весело! Я тронута твоим гостеприимством, спасибо за ужин, всё очень вкусно! — искренне поблагодарила друга девушка.       — Рад, что тебе здесь понравилось, Лиан, — радостно отозвался он, лучезарно улыбнувшись ей.       Виктория сидела рядом с графом и всякий раз, как он заговаривал с Лиан, его "невеста" обиженно смотрела на него, но Эдвард и не думал замечать этих взглядов, он вообще игнорировал Викки.       — Мисс Лиан, вы знаете, что мы с Эдвардом помолвлены? И вы ведёте себя недостойно, флиртуя с ним у меня на глазах! Разве вы не знаете правило: "Не бери чужое!" — выпалила дрожащим от гнева голосом блондинка в пышном платье изумрудно-зелёного цвета, злобно глядя на дочь фермера.       — Мисс Виктория, я просто беседую со своим другом, которого не видела десять лет. Но я сочувствую Эду; если вы станете его женой, то точно сживёте его со свету. А ведь вы сама ведёте себя недостойно, считая человека, который рядом с вами, вашей вещью, и унижая вашу сестру, — сдержанно ответила девушка. В тот момент Лиан сама больше походила на графиню, чем на крестьянку.       — Викки, знаешь, а ведь Лиан права! Какое право ты имеешь решать за меня, чего я хочу, а чего —нет? С чего ты взяла, что я стану твоим мужем? — вмешался в разговор тактично молчавший до этого момента Эдвард, которого до крайности раздражало нахальство сестры Фиалки.       — Надо же, как она расстроилась! — вдруг подал голос рыжеволосый юноша с пронзительными чайного цвета глазами, сидевший между сёстрами Стэнфорд. — Мне, право же, неловко за поведение моей старшей сестры, простите меня, мисс Лиан, — продолжал он, виновато глядя на девушку. — Прости меня и ты, Эдвард, я и предположить такого не мог!       — Ричард, ты тут ни при чём, успокойся, друг мой! — ободряюще произнёс граф Грейси. Остаток ужина прошёл весело, Лиан с удовольствием съела кусок ежевичного пирога, запив его элем, о чём вскоре пожалела, так как хмель ударил ей в голову, да так сильно, что она чуть не упала в обморок.       — Мисс Лиан, вам дурно? — обеспокоенно спросил Ричард, подхватив за локоть падающую девушку.       — Да, сэр, я действительно нехорошо себя чувствую. Лорд Эдвард, позвольте мне покинуть вас и подышать воздухом, — вежливо попросила она, придя в себя.       — Разумеется, Лиан, ты можешь идти. Более того, мы с Ричардом тебя проводим в сад! Верно, мой друг? — уточняя, спросил Эдвард, обращаясь к своему другу детства. Ричард согласно кивнул, молодые люди взяли девушку под руки и вместе с ней пошли в сад.       Тем временем Викки спустилась в винный погреб, она просто хотела побыть одна. "Что себе позволяет эта девчонка?! Она настроила всех против меня, прямо как моя сестричка, а ведь эта доходяга во всём удачливее меня! Мама с ней носится, как с принцессой! Виолетта то, Виолетта сё, будто она единственная её дочь, ей даже жениха нашли раньше, чем я вышла замуж! Да если подумать, Теодор Гэмвелл просто не заслуживает того, чтобы его женой стала наша чахлая Фиалочка, она же одной ногой в могиле, а меня выдадут за того старика, Реджинальда Сорея, разве это справедливо?! Вот если бы моя сестра умерла до свадьбы, тогда невестой Теодора стала бы я!" — зло размышляла девушка.       — Ну, так убей её, Виктория! Если твоя сестра тебе мешает — избавься от неё! — спокойно произнёс низкий мужской голос за спиной девушки. Викки оглянулась на голос, он принадлежал высокому мужчине в длинном чёрном плаще.       — Кто вы? И откуда вы знаете моё имя, сэр? — испуганно спросила она.       — Тот, кто тебя давно знает и хочет тебе помочь, Викки. Я помогу тебе, — ехидно улыбнулся в ответ незнакомец, выходя на свет факела. Он был смуглым, зеленоглазым, но эта зеленца его глаз переходила в золотистый, стоило ему принять свой истинный вид. Волосы его были волнистыми, доходили до поясницы и имели цвет фуксии, черты лица его были аристократическими, как и его манеры. Он чинно поклонился и произнёс:       — Моё имя Хаос, миледи, и этим всё сказано! — он сел рядом с девушкой и, ласково поглаживая её по волосам, спросил:       — Виктория, на что ты пойдёшь и чем рискнёшь ради того, чтобы добиться своей цели?       — Я ни перед чем не остановлюсь и рискну, чем угодно, даже собой! — горячо заявила она, глядя прямо в глаза тёмному маркизу.       — О, да, Виктория, я знал, что ты так и ответишь, ибо ты от рождения дочь мрака и тьмы! Мне нравится твой ответ, я помогу тебе, но с одним условием: по правилам ты должна отдать мне сама понимаешь что, но пёс с ними, с правилами, ты станешь моей невестой после своей смерти, согласна? — оживился Хаос.       — Да, ты сам решишь, как поступить со мной потом, я принимаю твои условия, Хаос! — согласилась девушка, понимая, что её ждёт печальный конец, но она так желала любви!       — Быть посему! — торжествующе произнёс Хаос и протянул ей склянку с зеленовато-жёлтой жидкостью, сказав:       — Викки, это яд королевской кобры — самый смертельный на свете! Смешай его с вином, дай выпить сестре, и она тут же умрёт! — Викки взяла склянку с ядом и, достав кубок Виолетты, вылила туда весь яд из пузырька. Бросив склянку под скамью, долила в кубок с ядом красного вина из бочки.       Лиан пришла в себя в саду, там пахло цветами и фруктами. Ричард рассказывал смешные истории из их с Эдвардом детства.       — Однажды лорд Альфред и мой отец взяли нас с собой на охоту в Шервудский лес. Мы с Эдвардом устроили игру в прятки, он влез на дуб и спрятался в кроне, я не смог его найти, ох как же я перепугался! — со смехом вспоминал Ричард.       — Угу, это точно! Сам переполошился и взрослых переполошил! — усмехнулся Эдвард. Лиан рассмеялась:       — Наверное, Ричард решил, что тебя леприконы унесли?       — Ага, он в точности это и сказал папе и сэру Адриану! — подтвердил граф Грейси. Все снова рассмеялись, Лиан вспомнила тот день десять лет назад, тогда они втроём с Риком так же болтали, шутили и смеялись.       — Эд, у меня для тебя подарок, это тебе! С днём рождения! — с улыбкой произнесла девушка, сняв с шеи кулон, сделанный из необработанного камня белого цвета, висевшего на кожаном шнурке в компании разноцветных деревянных бусин. Эдвард так и обомлел, он вспомнил, как тогда, в Селби, она показала ему и Рику два камешка с дырочкой: чёрный и белый. Лиан сказала, что найти такой камень — большое везение, ведь он приносит удачу.       — Лиан, это же твой талисман! — удивился он.       — Да, но так мы не потеряемся в этом мире, не забывай меня! — ласково произнесла она, вешая на шею парня кулон и сопровождая это действие нежным поцелуем в щёку.       — Лиан, я тебя не забуду! — пылко шепнул ей на ушко граф, прижав её к себе в ответ на поцелуй.       Ричард напомнил другу, что пора возвращаться к гостям. Лиан и Эдвард согласились, вся компания вернулась в гостиную. Лиан и Ричард заметили стоявшего в углу Матиаса, но вида не подали, так как кроме них никто не замечал присутствия жнеца...       Викки вошла в гостиную и, подойдя к сестре, притворно-заботливым тоном спросила:       — Виолетта, ты, наверное, хочешь пить? Я принесла тебе вина, вот возьми! — она протянула сестре кубок и отошла от неё. Леди Элаиза подошла к младшей дочери.       — Ох, милая, что-то у меня в горле пересохло! — пожаловалась она.       — Матушка, Викки принесла вина. Вот, возьмите, — протянула своей матери кубок Виолетта. Женщина одним глотком выпила полкубка и через мгновение замертво упала на пол. Кубок со звоном упал на пол, его содержимое разлилось вокруг, словно кровь, Виолетта застыла от ужаса. Тиас сделал то, что было его работой и ушёл, но вскоре вернулся, так как заметил старого врага. Виктория попыталась обвинить во всём Лиан, однако Эрика Фантомхайв доказала обратное.       Лиан пришлось бежать, Матиас нашёл её в лесу.       — Здравствуй, Ангелочек! Прости, что оставил тебя одну! — виновато произнёс он, положив руку на плечо девушки, стоявшей в тени могучего дуба.       — Тиас, представляешь, как я испугалась, когда бежала оттуда? Там что-то странное творится! — выпалила она, переведя дыхание.       — Лиан, о чём ты? — удивлённо спросил он.       — Матиас, я видела в поместье Грейси странного мужчину с золотистыми глазами, он обрадовался смерти графини Стэнфорд и не похоже, что это был человек. Он дал Викки яд, чтобы она отравила свою маму! — пояснила девушка.       Жнец оторопел от неожиданного известия, но быстро оклемался и пояснил:       — Тёмный граф Хаос — сын тьмы, вот кого ты видела, Лиан. Он явно преследует какую-то свою цель, но что ему нужно, я не знаю. В любом случае ничего хорошего миру это не сулит, так что, Ангелочек, берегись его, поняла? — девушка кивнула.       — Ой-ой-ой, как сильно ты стремишься защитить её, Матиас Арагон, смотри не надорвись! — ехидно произнёс слащавый девичий голосок, принадлежавший Шейди — напарнице и ученице Хаоса. Это была невысокая девица азиатской внешности, хотя с её типичной для японки наружностью никак не вязались её прямые, алые волосы до поясницы, большие рыжие кошачьи уши и кошачий хвост.       — Что ты тут забыла, Ёко? — выпалил враждебным тоном Матиас, злобно зыркнув на деву-кошку, та лишь иронично рассмеялась, глядя в изумрудно-зелёные глаза юноши.       — Я Шейди, кошка теней, ты мог бы и запомнить, жнец! — обиженно фыркнула она, мотая рыжим хвостом.       — Ох, прости, я как-то запамятовал, что ты имя сменила, Шейди! — язвительно усмехнулся он.       — Граф Хаос тебя на куски порвёт, если ты вздумаешь ему помешать, жнец! — грозно прорычала Шейди, сверкнув своими жёлтыми кошачьими глазами.       -Шейди, думаешь, я боюсь того, кто сам боится сражаться честно и лишь прячется за женскими спинам? Хаос всего лишь подлый трус! — с усмешкой в голосе произнёс Матиас. Кошка теней открыла было рот, чтобы возразить, но её остановило появление хозяина-напарника. Хаос возник из тумана и направился к Лиан, но на его пути встал наш доблестный кастильский кабальеро, спрятав девушку за своей широкой спиной. Противники, оказавшись лицом к лицу, встали в боевую стойку друг напротив друга и обнажили свои мечи.       — Значит, ты считаешь меня трусом, прячущимся за спинами женщин, Матиас Арагон? — со злой иронией в голосе осведомился тёмный граф.       — А разве я не прав, Хаос? — саркастически спросил Тиас.       — Друг мой, я бы не воспринял эту колкость, не поступай мы с вами совершенно одинаково, но разве вы не поступаете так же как я, прикрываясь напарницей в битве? Так какое право вы имеете обвинять меня в трусости, сударь? — с напускной вежливостью поинтересовался Хаос, глядя на Тиаса испепеляющим взглядом своих золотистых глаз.       — С каких это пор мы стали друзьями, Хаос? — осведомился Матиас, злобно глядя на своего противника изумрудно-зелёными глазами.       — Я просто пытаюсь быть вежливым с тобой, жнец, хотя, по-моему, ты этого не заслуживаешь! — со злобной усмешкой пояснил тёмный граф, на его тонких губах заиграла хитровато-гаденькая улыбочка.       — Меня не волнует ваше мнение, синьор, но вам повезло — я сегодня один, и если вам угодно испытать мою отвагу на себе, я охотно приму ваш вызов! — с достоинством ответил Матиас Арагон, взгляд его при этих словах был холодным и острым, как лезвие меча.       — Готовься зализывать раны, гончий небес! — грозно произнёс Хаос, изготовившись к бою.       — Не раньше, чем ты отправишься восвояси, сын тьмы! — огрызнулся Тиас, выставив меч перед собой. Лиан повернулась к нему, он только и успел шепнуть ей:       — Ангелочек, беги отсюда, спрячься! — как Хаос ударил противника мечом, Матиас ловко увернулся от косого удара в лицо.       — Как всегда нападаешь сзади, Хаос, я так привык к твоим подлым трюкам, что они меня уже даже не возмущают! — с иронией произнёс он, ловко отразив атаку тёмного графа. Шейди погналась было за Лиан, но ей помешали двое жнецов, пришедшие на помощь Матиасу.       А Лиан удалось пробежать примерно двести метров, прежде чем на её пути возник Грэм, черный волк-великан. Он был мельче Зейна, хотя тоже внушал ужас одним своим видом, и этот трёхметровый верзила частенько набрасывался на пастухов и убивал их, если они заводили свои отары на его территорию. Он вообще не терпел чужаков в лесу, тем более людей. Из-за своего непримиримо-жестокого нрава Грэм часто ссорился с Зейном и его стаей.       Лиан вскрикнула от страха, когда перед ней появился огромный волк с черно-бурой шкурой, острыми белыми клыками и горящими ненавистью жёлтыми глазами. Девушка огляделась по сторонам и поняла, что её со всех сторон окружили волки из стаи чёрного великана. Лиан издала вой похожий на тот, что издаёт волк в случае опасности. Грэм презрительно рыкнул на неё, девушка упала на землю и притворилась мертвой. Волк подошёл к ней поближе и принялся обнюхивать свою жертву. Ему не понравился резкий запах, исходивший от этой человеческой самки, но он был так голоден, что даже падаль бы проглотил с огромным удовольствием, лишь бы хоть немного насытиться. Он уже хотел сомкнуть челюсти на шее девушки, но ему помешал появившийся перед ним пятиметровый серебристо-серый волк с зелёными глазами.       — Что ты здесь делаешь, Грэм? Решил поохотиться на чужой территории? — прорычал громовым голосом исполин, внимательно глядя на черного волка.       — Проклятье, Зейн, я просто собираюсь поужинать, а ты меня и этой малости лишить собираешься? — недовольно рявкнул Грэм, дерзко глядя на серебристого гиганта.       — Нет, я просто хотел сказать, что лучше тебе поискать кого-то покрупнее себе на ужин. Эта девочка слишком хороша для тебя и голод ты ею не утолишь! Я видел шестерых молодых быков, которые заблудились на северной опушке нашего леса, и серьёзно ранил пару из них. Может, ты лучше ими поужинаешь? — мягко произнёс Зейн, от которого и правда пахло свежей бычьей кровью.       — Ну и дела, Зейн, а Рейна знает, что ты за человеческой самкой приударить решил? Она же ищет твой запах каждую зиму, надеется, что ты её уведёшь и сделаешь своей женой! — прорычал тоном оскорблённого старшего брата Грэм, укоризненно глядя Зейну в глаза.       — Знаешь, я Рейне ничего не обещал, а потому ни в чём перед ней не виноват. Так ты принимаешь моё предложение насчёт быков? — спокойно произнёс сын Хоро Мудрой, вопросительно глядя на собеседника.       — Ладно, Зейн, пожалуй, ты прав! От этой человеческой самки пахнет хуже, чем от падали, а мне не хочется есть, что попало. Где те двое быков, о которых ты говорил? — живо поинтересовался черный волк.       — У ручья к северо-востоку отсюда, иди на запах крови! — спокойно произнёс серебристый великан. Грэм ушёл в указанном направлении, а Зейн подошёл к лежащей на земле девушке и, приняв человеческий облик, лёг рядом с ней и обнял её.       Лиан открыла глаза и, увидев рядом с собой высокого сероглазого юношу с волнистыми до середины спины серебристого цвета волосами, она рывком вскочила на ноги. Парень тоже поднялся с земли и шагнул к ней, девушка отскочила от него, краснея до корней волос, ведь он был в чём мать родила. Наш волчонок тоже заволновался, и махом обзавёлся волчьими ушами и пушистым хвостом, которым тут же укрыл то, что человеческий самец прячет за ширинкой брюк до поры до времени.       — Лиан, я рад, что ты пришла, но что ты здесь делаешь? Разве ты не знаешь о том, что молодым девушкам опасно здесь гулять ночью? — добродушно-поучающим тоном спросил сын волчицы и торговца.       — Здравствуй, Зейн! Спасибо, что спас меня! Мой друг Матиас сейчас сражается, и мы должны ему помочь! — дрожащим голосом произнесла девушка, умоляюще глядя в серые глаза юноши-волка.       — Я вряд ли смогу помочь вестнику смерти самому её избежать, Лиан, но ты можешь это сделать, у тебя есть крылья, как и у него, я же могу лишь защищать тебя, и всё! — пояснил Зейн, успокаивая голубоглазого ангела, не знавшего о собственных крыльях.       Тем временем за деревьями неподалеку от того места, где стояли Лиан и волк, шёл жестокий бой между жнецом и тёмным графом.       — Тебе не удастся использовать силу Лиан, чтобы пробудить Валькирию, Хаос! — гневно выкрикнул Матиас, отражая атаку темного графа "Вихрь Смерти" (прямой удар меча с поворотом корпуса мечника на триста шестьдесят градусов в обе стороны с прямой рукой). Жнец не без труда избежал разящего удара в сердце, вовремя закрывшись от атаки лезвием своей катаны. "Черный дракон" не раз выручал своего хозяина в битвах с Хаосом и его родичами.       — А кто мне помешает разбудить мою сестричку, уж не твоя ли начальница Ева, Тиас? — с насмешкой поинтересовался наш желтоглазый прохвост, еле уклонившись от "Небесной Кары" (атаки, при которой удар наносится крестообразно).       — Я тебе не позволю убить эту девочку, Хаос! — грозно предупредил жнец, одним ловким ударом повергнув раненного врага на землю и приставив к его горлу лезвие "Черного Дракона".       — А что ты можешь против меня в одиночку? Матиас Арагон, ни тебе, ни Еве со всей её конторой меня не одолеть, уяснил, жнец? — насмешливо спросил Хаос, рывком вскочив на ноги и нанося жнецу разящий удар мечём в сердце. Хаос быстрым движением вынул свой меч из груди противника, ручей тёмно-фиолетовой вязкой крови тут же хлынул на зелёную траву. Матиас упал на колени, зажимая левой рукой рану и злобно глядя на темного графа.       — Вот и всё! Ты скоро исчезнешь, Матиас Арагон, всё будет проще, чем я думал, ха-ха-ха! — истерически рассмеялся Хаос, победно глядя на раненного жнеца.       — А ну не тронь его, подлец! — выкрикнула Лиан, стоявшая теперь между Хаосом и Матиасом так, что последний лежал за её спиной. — Оставь моего друга в покое, мерзавец, мало тебе смертей, что ли?! Убирайся отсюда, Хаос! — грозно произнесла девушка, полоснув врага по левой стороне груди мечом Матиаса, который она подняла с земли, покинув своё укрытие.       — Ах ты, маленькая дрянь, я сейчас тебя проучу! — прорычал Хаос, поднимая свой меч, но нанести удар ему помешали две серебряные стрелы, выпущенные Дмитрием или Синеглазым Ястребом, как его ещё звали за меткость и отвагу. Одна из этих стрел вонзилась Хаосу в левое плечо, а другая прочно засела в его пояснице. Тёмный граф взревел и оскалился, как затравленный зверь.       — Ишь ты, зубоскал, ещё и поглумиться над раненным вздумал! А ну сгинь, супостат окаянный! — прогремел своим баритоном Дмитрий, выходя из зарослей шиповника, окружавших поляну с северо-восточной стороны, там и было его укрытие. Среднего роста мускулистый паренёк с широкими плечами, могучей грудью, крепкими конечностями и ангельски-красивым лицом быстрым шагом приближался к месту сражения. Одет он был в хлопковые брюки тёмно-синего цвета, белую льняную сорочку, кожаные сапоги с высоким голенищем коричневого цвета и красный суконный кафтан, перетянутый кожаным поясом того же цвета, что и сапоги. Шапку Дмитрий редко носил, из-за чего его густые, прямые золотистые волосы, не достающие до плеч, развивались на ветру. Лицо его было круглым и чуть вытянутым, с прямым изящным носом и закруглённым подбородком. С пухлыми, чётко очерченными губами и широко распахнутыми синими, как сапфиры, глазами и высоким лбом, закрытым густой чёлкой, лицо Дмитрия казалось лицом подростка. Он выглядел на шестнадцать лет, зато силы и опыта имел на все тридцать. Его обычно добродушное славянского типа лицо теперь излучало праведный гнев, вселяющий ужас в сердца врагов этого молодца. Лиан пыталась исцелить рану Матиаса, ведь её тайная сила наконец пробудилась, но девушка смогла лишь частично излечить его, остановив кровотечение и не позволив своему другу превратиться в пыль. Дмитрий, вовремя пришедший на помощь другу, быстро оценил ситуацию и позвал своего ученика и временного напарника.       — Хасан, иди сюда, пособи-ка мне чуток! — громко крикнул Синеглазый Ястреб, видя, что дело совсем худо. На его зов пришёл высокий мускулистый паренёк восточной внешности. Хасану было на вид лет семнадцать, от своего отца, персидского калифа, ему достались большие глаза цвета черного агата, волнистые, цвета вороного крыла волосы, кончики которых лежали на его широких плечах, и фигура воина. От своей матери, плененной индийской принцессы, он унаследовал индийский тип лица, открытый взгляд, весёлый нрав, покладистый характер и ранимую натуру. Кроме того, Хасан имел музыкальный слух и красивый голос, кожа его имела лёгкий оттенок загара, а черты лица были мальчишескими, если не считать наличие легкой черной щетины на нём. Одет был Принц Пустыни, как называли Хасана в небесной канцелярии, в суконные, зеленого цвета брюки с чёрным ремнём на талии, чёрные кожаные сапоги с высоким голенищем и загнутым вверх носком, а также в длинную хлопковую сорочку белого цвета, закрывавшую всё тело, кроме головы и кистей рук. Поверх сорочки была надета парчовая, ярко-синего цвета рубашка с красивым восточным узором на рукавах и горловине, вышитым серебром. Дополнял наряд широкий, жёсткий кожаный пояс красно-коричневого цвета с золотой пряжкой в виде полумесяца, к поясу крепились ножны сабель, их было две, за поясом этот жнец носил шесть кинжалов. Всё это он скрывал под чёрным суконным плащом с капюшоном.       — Мир вам, Дмитрий, зачем звали? — спокойно спросил юноша, с улыбкой глядя на Ястреба.       — С миром принимаем, Хасан. Матиаса надо домой доставить, а то худо ему, бедолаге, и девица тоже вон без чувств лежит, надо их прислужнице его показать, Юкка им поможет лучше нас с тобой. Ты бери барыню и ступай, а я следом буду! — спокойно объяснил тот, глядя на напарника. Хасан кивнул и, бережно взяв Лиан на руки, повернулся на каблуках своих сапог и исчез в тумане. Секунд через двадцать Дмитрий последовал за ним, слегка подлечив Матиаса, чтобы тот мог хоть как-то двигаться сам.       Тем временем Юкка металась по дому, переставляя мелкие вещи с места на место, или вытирая несуществующую пыль. Девушку мучило какое-то тягостное предчувствие, перед глазами её стояла ужасная картина: её возлюбленный хозяин лежал тяжело раненный в лесу, его пыталась защитить девушка с белыми крыльями за спиной, а его давний враг от души смеялся над этим попытками. Юкке было страшно за Матиаса не потому что она была его служанкой, а потому что она сумела полюбить его как мужчину, но она скрывала эти чувства от него. Ведь он был женихом Флоренсии Севильи, и Фудзивара Юкка отлично понимала, что он на неё и не посмотрит, и всё же надеялась, что любимый заметит её старания и оценит по достоинству.       Едва услышав за входной дверью тяжёлые мужские шаги, девушка метнулась вниз по лестнице, и увидев высокую мужскую фигуру в чёрном плаще с капюшоном, державшую на руках девушку в голубом бальном платье, Юкка хотела отругать хозяина за опоздание, но, когда мужчина повернулся к ней лицом, она встревожилась не на шутку, увидев вместо Матиаса паренька с вытянутым из-за массивного подбородка и овальным, чуть смуглым лицом, на котором выделялись прямой нос, большие, цвета черного агата глаза и выразительные губы. Разрез глаз и тип лица юноши были типичны для жителя Индии, однако структура его волос цвета вороного крыла и фигура выдавали в нем жителя Персии. "Как же его имя?" — судорожно соображала японка, ведь раньше этот парень уже бывал в поместье, и Юкка с ним даже поссорилась, потому что он сравнивал её с газелью. Теперь она не могла вспомнить имя этого человека, как ни старалась.       — Салам, прекрасный горный цветок! — произнёс по-арабски парень, дружелюбно улыбнувшись девушке, когда поймал на себе её напряжённый взгляд. "Хасан ибн Шахрияр, Принц Пустыни", — пронеслось в голове девушки после его приветствия. Хотя жнецы не имеют языкового барьера, некоторые из них всё же говорили на своих родных языках, хоть и не нуждались в этом. Так делали Хасан, Дмитрий, Матиас и Акари.       — Добрый вечер, Хасан, что случилось? Где господин Матиас, он жив? — засыпала его вопросами девушка.       — Юкка, на твоего господина напали наши враги. Он жив, но очень слаб. Ему и этой девушке нужна твоя помощь! — спокойно ответил Хасан, кивнув на девушку, которую держал на руках.       — Иди за мной. Отнесём её в комнату, я заварю чай, а ты, если не спешишь, побудь с госпожой Лиан, ей просто нужен отдых! — спокойно пояснила она. Парень кивнул и последовал за служанкой вверх по лестнице.       Спустя немного времени после того, как Юкка и Хасан уложили Лиан спать, внизу появились Дмитрий и с трудом волочивший ноги Матиас, которого Юкка отвела в его комнату и при помощи Принца и Ястреба уложила в постель.       Хасан остался следить за спящей Лиан в её здешней комнате, так как заслужил выговор от Евы — главы архива жнецов из-за ссоры с Валерио, которому Принц Пустыни не доверял. Из-за того, как флорентиец поступил со своим другом Арагоном, сын калифа заключил, что Валерио Батиста — подлый шакал и может предать их всех, о чём и сказал Нерону при встрече с ним, но тот лишь отшутился и посоветовал ему найти либо напарника, либо невесту. Вся эта история закончилась дракой между Хасаном и Валерио, а Хасана ещё и от работы отстранили, так что он сидел в небесной канцелярии, протирая пыль на полках. А сегодня начальница его отпустила с Ястребом, чтобы спасти Лиан, за которой присматривал Матиас, из лап Хаоса. Но Тиас был ранен, а Дмитрия давно ждала домой его жена и напарница Глафира.       Когда всё утихло, Юкка пошла в комнату хозяина. Матиас лежал под одеялом на широкой кровати без одежды. Он был без сознания, на мертвенно-бледном лице не было и кровинки. Глубоко пробитая грудь чуть вздымалась, а пульс едва прощупывался. Девушка присела на стул у изголовья кровати и попыталась уловить слабое дыхание любимого. "Хвала небесам, ты ещё жив, родной мой, но как же ты иногда бываешь наивен и безрассуден. Матиас, ты же просто не знаешь, как дорог мне и твоим друзьям!" — мысленно ругала его она, водя рукой над лицом жнеца, который чуть-чуть, но дышал. "Ждать больше нельзя!" — про себя подумала девушка, и начала ловко разоблачаться. Причём процесс этот занял раза в два меньше времени, чем обычно. Так что через пять минут после того, как Юкка пришла к Матиасу, её льняное юкато лимонно-жёлтого цвета с лентой-поясом ярко-розового цвета, которое она надела после ухода хозяина, чтобы приготовить ужин, теперь висело на спинке стула. Заколки и ленты лежали на прикроватной тумбочке, а сама Юкка лежала на раненном жнеце и пыталась поцелуями вернуть его к жизни. Она знала, что у этого способа лечения есть обратная сторона: при "Слиянии Энергий" она примет на себя его боль, но это был единственный способ исцелить его окончательно.       Девушка уже собралась вернуться в свою комнату, но...       - Юкка, не уходи! — прошептал он, крепко сжав ей руку, после чего притянул к себе так, что Юкка лишь сильнее прижалась к нему. Её грудь коснулась его груди, он чувствовал её горячие дыхание. Спустя мгновение они уже жадно целовались. Тиас прижимал к себе хрупкое тело служанки, боясь ей навредить, и покрывал её поцелуями. Трудно сказать, что заставило его быть сейчас с Юккой. Наверное, жажда как-то повлияла на разум.       Тиас с восхищением осматривал тело Юкки, с нежностью проводя руками по её обнажённой груди, отчего девушка изгибалась и стонала. Он гладил её длинные чёрные локоны, целовал её шейку, опускаясь всё ниже и ниже. И вот он добрался до низа живота. Юкка застонала, запуская руки в волосы юноши и притягивая его к себе. Тиас дотронулся языком до розы девушки, услышав ещё один стон. Это так сильно обоих возбуждало.       — Господин Мати... ас... — Юкка хотела большего. Она подняла голову юноши за волосы, и дёрнула к себе. Юноша переместился выше, целуя её грудь, и рукой лаская податливое тело.       — Юкка... ты... — Служанка осторожно закусила свою нижнюю губу и стыдливо кивнула.       — Будьте нежны... — прошептала она едва слышно. Одним резким толчком жнец вошёл в неё, и девушка закричала, но он закрыл ей рот поцелуем, играя с языком, отвлекая её от боли. Острые ноготки девушки расцарапали его спину и плечи до крови. Юноша ускорил движения. Быстрее, ещё быстрее... Кончили они одновременно. — Юкка... прости... — прошептал Тиас, без сил падая на свою кровать рядом с ней. Юкка молчала. Она просто лежала на кровати, смотря в окно и поджав под себя ноги; обнажённая, она дрожала от холода. Юноша бережно натянул на неё своё одеяло и обнял за плечи. Он хотел защитить. Защитить свою Юкку от всего мира. Вот так быстро эта девушка, которую он раньше просто не замечал, стала "его Юккой". Теперь он её ни за что и никуда не отпустит. Она сразу же заснула. Юноша прижал Юкку к своей груди и, удивляясь тому, какая хрупкая и красивая женщина была всё время рядом с ним. "В наших жизнях будет теперь всё по-другому", — думал счастливый жнец, засыпая.       Время течёт всё быстрей и быстрей, навеки порою сближая людей. История наша всё дальше идёт и героев вновь ждёт коварной судьбы непростой поворот...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.