ID работы: 7569258

Книга Химеры

Джен
R
В процессе
440
Корин Холод соавтор
Nayerliss бета
Размер:
планируется Макси, написано 720 страниц, 128 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
440 Нравится 1540 Отзывы 190 В сборник Скачать

Глава 4.24. Ещё выше, ещё дальше

Настройки текста
Примечания:
      Они проговорили почти час, продумывая легенду.       — И не важно, если из всего этого наш дражайший капитан услышит всего лишь пару слов: ты должна знать, — поучала Рику Мистик, а та слышала в этом отголоски тех лекций, что будут читаться через много десятков лет, одновременно со спаррингами.       Но пока баронесса фон Вагнер, известная на Оловянных островах как мисс Рэйчел Тик, занималась шпионажем на английскую корону — и те бумаги, которые были выданы Джеймсу Хокинсу, содержали в себе ценнейшую информацию касательно ликвидации Французской Ост-Индской торговой компании, должной случиться в этом году. Рику и Линду Мистик собиралась выдавать за своих связных, и по окончании беседы девушка могла даже поднятой среди ночи оттарабанить, где и как они якобы познакомились, как поступили в услужение и какими — поистине деликатными — делами занимались во Франции и не только. Курта предполагалось выставить подобным «делом», без излишних подробностей, и Мистик отдельно попросила не упоминать об их родстве — ни ему, ни окружающим.       Благо капитан Хокинс действительно не в первый раз видел мутантов — а от любопытных взглядов прочих юного синего бедолагу скрывали плащ и туман над Ла-Маншем, ещё больше сгустившийся в сумерках, когда «Испаньола» достигла английского берега.       Благодаря покровительству Мистик, капитан согласился выделить троим безбилетникам шлюпку и отправить на берег отдельно, до захода в портсмутский порт. Сама Мистик в подробностях объяснила, как найти один из её пустых домов-укрытий, стоявший совершенно на отшибе. Там не было ни слуг, ни сторожей, зато крыша над головой, запасённые дрова и какая-никакая еда должны были дать двум путешественницам во времени и одному телепортеру достаточно роздыху, чтобы понять, что делать дальше. Кроме того, под определённой половицей должен был храниться кошель с серебром и медью… Но это была вся помощь, которую им могла — или хотела? — оказать высокопоставленная шпионка. Ни связей, ни советов, ничего более.       Не детский сад, в конце-то концов. По местным меркам — две здоровые кобылы на выданье и не менее здоровый оглоед. Справимся.       Провожать их Мистик не пошла. Шлюпку на воду спускали под руководством старпома. Когда её нос ткнулся в прибрежный песок, девушки и Курт поспешно сошли на берег, а матросы, ни слова не говоря, так же поспешно принялись грести в обратную сторону. Кто-то из них яростно перекрестился: кажется, когда Курт опирался о борт шлюпки, его трёхпалую синюю руку всё-таки заметили.       Троица, не теряя времени, начала подниматься по пологому берегу. Поскольку все отлично видели в темноте, проследовать по меткам, объяснённым Мистик, не составило труда. Дом нашли где-то через полчаса — именно такой, как им было обещано: одноэтажный, пустой, тёмный и холодный. А ключ к нему действительно лежал под камнем, похожим на голову ящерицы или черепахи.       Пока Курт усердно растапливал очаг и таскал воду из колодца, а Линда зажигала свечи и фонари и ходила за одеялами, Рика сунула нос во все кухонные шкафы и буфеты и сварганила нехитрый поздний ужин из вяленого мяса, сухарей, сушёных яблок, изюма и лёгкого вина.       Ели в молчании, переваривая случившееся.       — Что будем делать дальше? — наконец лениво осведомилась сытая некромантка, откинувшись на спинку стула и щуря глаза на огонь в очаге.       — Честно — не знаю, — призналась Рика, допивая бокал. — Я слишком устала от впечатлений, чтобы думать. Курт, а вот ты куда собирался, когда доберёшься до Англии?       — Йа так’ далеко не загадывал, — бесхитростно признался тот, отставляя в сторону глиняную кружку: вину он предпочёл чистую колодезную воду. — Мне нушно было уплыт’… очен нушно. И ещчо нушнее — штобы менья не нашли и не выкинули за борт’. С первым получилос не очен…       — Зато со вторым хорошо, — усмехнулась Линда, резко отодвигая стул и вставая из-за стола. — Ладно, предлагаю на боковую. Утром на свежую голову сообразим, что да как. Только… Рика, сходишь со мной подышать?       Девушка кивнула и тоже встала. Курт тактично отвернулся — видимо, решив, что дамы пошли на двор по нужде, — и принялся убирать со стола: парень активно старался быть полезным.       Оказавшись на крыльце, Линда потащила было из иллюзорных складок юбки (а на деле — из кармана джинсов) пачку сигарет, но под укоризненным взглядом Рики пораскинула мозгами, фыркнула и убрала обратно.       — Да, ты права… Здесь такого запаха наверняка никто никогда не чуял, а уж от женщины — тем более. Вот зараза, ещё и не покурить!       — Потерпишь, — отрезала Химера. — Мы и так выделяемся среди местного населения, несмотря на одежду. Как ещё язык понимаем, а?! Насколько я знаю с уроков литературы, диалекты восемнадцатого века должны ой как отличаться от современных…       — Вот уж что-что, а это сейчас меня мало волнует, — фыркнула Линда. — Наверняка ваш маг чего-то нахимичил. Ты мне лучше скажи, мы точно хотим таскать с собой эту версию вашего синего на минималках? Вспомни, что говорил док: далеко идущие последствия, вот это всё… Ты уверена, что общение мелкого Курта с нами сейчас не аукнется на вашем настоящем? Может, всучить ему утром кошель с деньгами — и разойдёмся, как в море корабли?       — Ну, зачем-то же Курт из нашего времени дал нам именно эти координаты и эту дату, — пожала плечами Рика. — Мы должны были попасть на этот корабль — мы на него попали. Именно на этот, с молодым Куртом в трюме. Дальше инструкции приложено не было. Может, наша задача действительно заключалась в том, чтобы не дать выкинуть его за борт. Или дать Мистик знать, что он жив и здоров. Или…       — Слишком много «или», — сплюнула на крыльцо Линда. — И ни одно из них не даёт мне понять, как наши действия здесь и сейчас помогут вам в борьбе с вашим Дарксайдом. Откуда мы вообще знаем, что у Курта в настоящем в бреду крыша не съехала? Да, широта и долгота, значимая дата, всё такое… Но может быть, это всё-таки просто совпадение? Или это всё имеет значение для чего-то другого?       Рика нахмурилась и закусила губу. Ей снова почему-то не захотелось объяснять всё то, что она знала про Курта, некромантке из иного мира. Возможно, потому что ей нужно будет узнать об этом самой — и уже дома?       — Стрэндж был уверен, — наконец проговорила она. — А Верховный Чародей Земли обычно не ошибается в таких вещах. И потом, что это вдруг за сомнения? Ты же пошла за мной без колебаний. Кто тебе это всё нашёптывает — голова сушёная или голова стальная?       Линда широко ухмыльнулась и всё-таки похлопала по невидимому эфесу за спиной.       — Вот мой главный скептик. Аль Гул пока мудро молчит. Он тут ещё жив, знаешь ли… Но занимается совсем другими делами.       — И вот уж к нему нам точно не надо, — невольно вздрогнула и поёжилась Химера. — С этого станется нас вспомнить через двести лет…       Линда на миг прислушалась и сообщила:       — Он передаёт — «всенепременно».       Рика запрокинула голову и посмотрела в затянутое хмарью, ночное английское небо. Вдохнула свежий, не загазованный солёный воздух. Обернулась на дом, где, судя по звукам, велась какая-то активная деятельность. И наконец решительно тряхнула головой:       — Посмотрим, что будет утром. Может, действительно надо будет связаться с этой Древней, о которой говорил Стрэндж. Но есть у меня ощущение, что всё это не просто так. И этот дом, и эти встречи… Не знаю. Сложно определить.       — Тогда предлагаю подумать об этом во сне, — откровенно зевнула Линда. — Но сперва — действительно, что ли, посетить местный нужник…       Когда девушки вернулись в дом, Курт как раз заканчивал устраивать себе спальное место на полу у очага. Подняв голову на вошедших, он застенчиво улыбнулся — всё так же не показывая клыков.       — Ф вашей комнате фсё готово, допрые фройляйн. Тут ест’ спальня с кроватью, и я фсял на себя смелост’…       — Взял — и молодец, и спасибочки, — нетерпеливо перебила его Линда и от души потянулась, зевая уже во весь рот. — Всем доброй ночи, я сваливаю спать, если кто разбудит до десяти утра — прокляну.       — Доброй ночи, — с улыбкой пожелала ей вслед Рика. Курт же промолчал и только поклонился, а потом, когда за некроманткой закрылась дверь, осторожно осведомился:       — А што, ост’райа на йазык’ фройляйн — прафта… вед’ма? Рас уш грозицца прокляст’… И глаза у неё светяцца…       Тут же вспомнившая «Макбета» Рика уже хотела было засмеяться, но прикусила язык и задумалась: некромантка, конечно, не ведьма, но мало ли вдруг…       И всё-таки, богобоязненного паренька не хотелось ни пугать, ни обманывать.       — Наверняка это просто фигура речи, — поспешила успокоить его Рика… хоть и не совсем уверенная в своих словах. — Но будить её действительно не стоит. А то ещё башмаком кинется! Вот за этим у неё дело точно не станет.       Или не башмаком…       И девушка поспешно сменила тему:       — Лучше помоги мне поднять вон ту половицу!       При виде кошеля, действительно обнаружившегося в тайнике, Курт убрал руки за спину и заявил, что чужие деньги брать не станет. Рика возразила, что это вовсе даже не чужие, а их деньги, поскольку хозяйка дома разрешила. Курт, в свою очередь, возразил, что никоим образом их не заработал, и поэтому взять ему их не позволит совесть, а милостыню просить здоровому лбу никогда не позволяла уже гордость. Рика пригрозила, что утром лично поделит монеты на три части и засунет его долю своими руками ему же в…       — …в карман, в карман! А ты о чём подумал?!       На что Линда из-за двери проорала, что если они сейчас же не заткнутся, то она выйдет и изобьёт всех подушками — до полного посинения или побеления, в зависимости от цвета шкуры.       На том и разошлись. Курт — в гнездо у очага, Рика — в спальню, на свободную половину застеленной им кровати, где уже успела уютно устроиться Линда. В той комнате тоже горел очаг, а в ногах девушка с удивлением обнаружила самую настоящую грелку — только не современную резиновую, разумеется, а металлическую, наполненную углями.       Когда он только успел? Мы вроде бы не так долго разговаривали. Вот ведь телепортер…       Улыбнувшись, Химера забралась на кровать, не раздеваясь, натянула на плечи шерстяное одеяло и закрыла глаза.       …А среди ночи её подбросило, как от толчка.       Какое-то время девушка лежала, уставившись в потолок и пытаясь сообразить, что её разбудило. Вроде бы всё было тихо: рядом сопела Линда, за стеной, если навострить звериный слух, слышалось сонное дыхание Курта. В очаге тихонько тлели поленья, но комната прогрелась, и Рика явно не могла проснуться от холода. Пить или есть ей не хотелось, в туалет — тоже… Точное время было никак не определить, но, судя по внутренним ощущениям девушки, прошло не больше пары часов — слишком мало, чтобы выспаться, даже для регенеранта.       Отчаявшись понять, что происходит, Рика осторожно села на постели, спустила ноги на пол… и нахмурилась.       От пола исходила еле заметная вибрация. Не как при землетрясении, не как при работающей дрели или перфораторе, просто…       Странно. Такое ощущение, что внизу что-то происходит. А есть ли в этом доме подпол?       Быстро сунув ноги в замаскированные иллюзией кроссовки (в другое время было бы очень забавно завязывать невидимые шнурки на ощупь, но сейчас было не до смеха), Рика тихонько выскользнула за дверь спальни. Вибрация от пола по-прежнему ощущалась, но Курта, лежащего на тюфяке на полу, она явно не беспокоила. Прикинув, где может находиться ход вниз, девушка пошла на кухню.       Люк в подпол действительно оказался там. Спустившись по скрипучей деревянной лесенке, Рика спрыгнула на каменный пол — и чуть не вскрикнула: вибрация усилилась. Вокруг было темно, стояли бочки, мешки и стеллажи с припасами, и вроде бы ничего не происходило…       Но в воздухе отчётливо пахло озоном. И с одной стороны — гораздо сильнее.       Принюхавшись, Рика пошла на запах и довольно скоро обнаружила контур двери. Именно контур, хорошо видимый в непроглядной темноте подвала — хотя девушка не удосужилась взять с собой фонарь или свечу.       Просто в щелях между полом, притолокой и косяком виднелись разноцветные сполохи. И к вибрации добавилось гудение и потрескивание.       Электричество. В восемнадцатом, мать его, веке. Ну, зашибись…       Поискав глазами, Химера обнаружила на полу какой-то старый мешок, обернула им руку на всякий случай, рванула дверь на себя…       И на какой-то миг чуть не ослепла.       Небольшое подвальное помещение было заполнено разноцветными молниями. Красными. Синими. Белыми. Фиолетовыми. Золотыми. Какими-то ещё. Их было столько, что Химера тут же безнадёжно потеряла им счёт. Они носились то ли друг за другом, то ли просто в каком-то броуновском движении с невероятной скоростью — по полу, по стенам, по потолку, просто в воздухе, под совершенно разными углами. От многоцветья и мелькания у Рики так зарябило в глазах, что она даже не стала пытаться рассматривать, не мечутся ли за этими сполохами молний человеческие фигуры. Более того, ей пришлось отпустить ручку двери и схватиться за виски — настолько резко и сильно у неё заболела голова.       Запах озона бил в нос, заглушая всё и вся. Гудение и треск разрядов заполняли уши. Вибрация пробивала всё тело насквозь, от стоп до макушки, а электричество в воздухе заставляло подниматься дыбом тонкие волоски на руках и невидимую шерсть на загривке.       Не в силах отвести взгляд от этой разноцветной вакханалии, Рика упала на колени на каменном пороге, сжимая ладонями голову, готовую просто-таки расколоться надвое.       А через пару секунд разноцветные молнии устремились к ней — и после этого Химера уже ничего не видела.       Почти.       Не в силах распознать цвет, краешком уплывающего сознания девушка успела заметить прямо перед собой как будто зависшую в воздухе, совершенно другую молнию — схематичную. В круге.       Символ спидстера.       А потом её накрыла темнота.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.