ID работы: 7549006

Туннельный эффект

Гет
NC-17
Завершён
55
автор
mechanical_bro бета
Размер:
93 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 38 Отзывы 11 В сборник Скачать

5.

Настройки текста
Примечания:
ТранСтар и прежде выкупала перспективные стартапы, порой не брезгуя каким-нибудь Кикстартером или похожими сайтами для фриков. Алекс превратил отбор проектов в эффектное шоу, посвященное торжеству науки, человеческого разума и лучшим его представителям. Людям это нравилось. Журналисты слетались, как мухи на мед. Он лично объявлял «избранных», не забывая добавить обо всех тех благах, которые получит будущий сотрудник ТранСтар. Получалось эдакое шоу в лучших традициях жвачки для домохозяек и клерков, но люди все похожи; оно работало отлично — конечно, о подготовке следовало позаботиться заранее. Агенты ТранСтар приезжали к избранным кандидатам, вежливо с ними беседовали под предлогом первичного одобрения. Нескольких пришлось исключить — автор интересной работы по математике оказался совершенным безумцем, эдаким савантом. Алекс отдал приказ выкупить работу, но самого автора не трогать. Другой попытался подсунуть плагиат — и тоже оказался вычеркнут из списка. «Никому не доверяй» — это Алекс выучил еще от отца, увы, только убеждаясь в справедливости высказывания. Из нескольких десятков тысяч работ до финала дошли пятнадцать. Проверенные, надежные, отличные будущие сотрудники, которым придется хорошо платить, но и окупят они себя сторицей. — Кандидаты остаются анонимными до самого финала, — с мягкой улыбкой врал камерам и микрофонам Алекс. За его спиной перетекали золотые линии логотипа компании. Конференц-зал вмещал около двухсот человек, но пришло явно больше. Даже если половина — ради фуршета, все равно неплохо. — Наши эксперты во всех областях знаний проверяют присланные материалы, но и они видят только результат труда. ТранСтар неважно какого вы пола, расы или вероисповедания. Нам интересно лишь то, что делает человека человеком, — он прикоснулся ко лбу. — Разум. Способность мыслить и создавать новое. — Мистер Ю, а как же ваши собственные исследования? Несколько лет назад вы предъявили миру мох-покоритель Марса. Как он себя чувствует? Со своего возвышения, кафедры, Алекс едва мог различить лица — очки ему почти не помогали. И все же он узнал журналиста — «хипстера» с бородой, тот почти не изменился. — Ближайший запуск запланирован на обозримое будущее. Я доверил свое дело профессионалам, которых могу назвать лучшими. — В таком случае, что вы планируете исследовать на Северном Полюсе? ТранСтар строит там базу — чего предлагаете ждать? — Прорывов в науке, разумеется. Алекс не стал выдерживать паузу. — Но мы отвлеклись. Для меня честь объявить победителей, лучших из лучших. Когда-то мир молился на Леонардо, Эйнштейна, Бора или Кюри. Но сколько талантов оставалось незамеченными? Сколько гениев не могли показать себя? ТранСтар меняет правила. Вы можете быть ученым с докторской степенью или учеником старшей школы — все разработки рассматриваются на равной основе. И мы не обращаем внимания на орфографические ошибки. Алекс широко улыбнулся, вскрыв первый конверт. Все шло как надо. Сильвен Беллами, исследование мозговой активности. Алекс накануне изучал собранное на него досье под жареную курицу, картофель фри с кислым соусом и ехидные комментарии Морган. Ей нравилось читать информацию по будущим сотрудникам. Беллами, например, она заочно обозвала «внебрачным сыном Уэста-реаниматора» — вероятно, из-за его опытов с активностью мозга в состоянии post mortem. Далее… Аннализа Гальего, Лиза Ларсон. И, конечно, некая леди со странным именем Джейн Доу. Ее проверяли особенно тщательно — немолодая дама, прежде работала лаборантом, но уже много лет жила на окраине Бруклина в обществе двух собак породы французский бульдог. И она же изобрела технологию универсальной трансформации? Алекс пожадничал, честно говоря. Слишком хороша была идея. Слишком нестандартно мыслил автор технологии. Даже им если окажется не сама леди, а ее муж, сын или дочь, да хоть квартирантка — скромная девочка из колледжа, снимающая комнату в старом доме, — ТранСтар разберется позже. Он называл имена, не меняясь в лице, но когда дошел до «неизвестной» с ее гениальным изобретением, пискнули часы. Алексу стоило их проигнорировать, беда в том, что он увидел тему сообщения: «Привет от старушки Доу». На экране часов высветилось: От: Морган Кому: Алекс «Ты попался. Черт, за это стоило заплатить твоим ищейкам. Не обижайся, это правда мое изобретение, я назвала его «Утилизатор». Испытаем вместе на Северном Полюсе?» Послание завершал подмигивающий смайлик. «Морган». Алексу пришлось сделать вдох и выпить большой глоток воды из стакана. Он предсказуемо поперхнулся и закашлялся. — Объявлять результаты — нелегкая миссия. Я даже не буду скрывать, что волнуюсь, — доверительно сообщил он журналистам, удерживая улыбку. Пульс частил где-то в ключицах или ушах. Морган. Вот что за… Они поговорят вечером. Шоу должно продолжаться. Вечером Морган встретила его честным взглядом в глаза и легким поцелуем — в щеку, не в губы. Все, что не касалось братско-сестринских отношений у Алекса вызывало сложные эмоции, от которых хотелось пить виски или бурбон безо льда, залпом. Сейчас она изо всех сил играла в невинность: — Прости за дурацкую шутку, — Морган дожидалась его у входа, пряталась в тени колонн, а дом-гигант по-прежнему был слепым, как убитое тысячу лет назад чудовище. Мать отправила Алексу восторженный отзыв: мол, тот очаровательно выступил. Отец пока не сказал ничего, и, судя по тому, что родители куда-то уехали, увидит он их не раньше завтрашней ночи. Рабочий день Алекса начинался в семь утра. — Ты едва не выставила меня на посмешище. А заодно и ТранСтар. Они бы мне этого не простили, знаешь ли. — Нет, Алекс, — Морган мотнула коротко стриженой головой. — Я просто хотела, чтобы ты оценил мой проект беспристрастно. — Ты подкупила ищеек. Она взяла его под руку. Сестра знала, что некоторые вещи действуют на него без осечек. Ах да, ей же нравилась охота — что ж, он был легкой добычей. Подсветка зажигалась в такт их шагам. Поместье было огромным и могло казаться ожившим кошмаром — бесконечный пустой дом, мрамор и нефрит, красное дерево и золоченые инкрустации, легко заблудиться и перепутать коридоры. В детстве Алекс ориентировался на картины и другие элементы декора. Морган держала его за руку. — Ну, подкупила. Подумаешь. Имен не назову, кстати, ты их уволишь с «волчьим билетом», а я просто хотела честной игры. — Ты могла показать мне разработку. -…которая бы осталась «идеей моей младшей сестренки». Я просто хотела проверить, смогу ли, если не буду Морган Ю. Они поднялись по лестнице. Алекс остановился и вздохнул. — Ты смогла. Где-то поодаль жужжали операторы. Механические голоса и бессмысленные фразы накладывались друг на друга. Внезапно Алекс подумал: Морган больше всех них проводит времени в этом доме, словно в чреве кита, в обществе операторов. Неудивительно, что ей даже полярная экспедиция могла показаться развлечением. — Честно говоря, твоя эта штука действительно лучшая. Революция в науке. Сенсация, — Алекс чуть повысил голос. Щеки и уши Морган порозовели. — Черт. Моя сестра — гений. — О, Алекс. Ты только что это осознал. Поздравляю. — Я… — Все еще думаешь, что мне пора спать в девять, спасибо хоть кукол не даришь. — Это неправда. «В конце концов, у нас с тобой случалось… многое». Они дошли до его двери, и Алекс знал: Морган никуда не денется. Вполне вероятно, до самого утра. Сегодня они празднуют вместе. От предвкушения по спине побежали мурашки, пускай и обожгло стыдом — но уже не так сильно, как прежде; вместо ядовитого сумаха — обычная крапива. — Извини, если недостаточно уделял внимания. Но правила есть правила, теперь ты часть ТранСтар и поедешь на Северный Полюс. Главное, чтобы у меня получилось объяснить это родителям, но за это не беспокойся. А еще плохо представляю тебя среди вечной мерзлоты. — Как будто ты похож на сурового полярника, — Морган легонько ткнула его в живот. — Только можно тебя попросить? — Алекс положил руку на плечо сестры. — Конечно, милый, — Морган немного передразнила свою же мать. Алекс аж вздрогнул от хрипотцы в голосе и характерного тембра. — Рассказывай все, что придумала, мне. Ну… так быстрее. Честно. Морган засмеялась. Она первой переступила порог, втащила брата за собой и обняла его. — Давно ждала чего-то похожего. Будь добр, выплати всю полагающуюся материальную награду старушке, у которой я взяла имя. А на Северный Полюс я готова хоть сейчас. Алекс ответил на объятия. Если где-то здесь были установлены скрытые камеры, то они могли бы донести определенный компромат. Ему было плевать. Не в первый раз. Да к черту все. — Зажжем вместе, а? Уговорить родителей отпустить еще и Морган на базу ТранСтар Норт оказалось легче, чем Алекс опасался. Отца убедило ее изобретение: «Это действительно стоящая вещь», — произнес он, рассмотрев чертежи и формулы. Мать как будто немного сомневалась, но затем взяла ладонь Алекса в свою: «Я верю, что ты сумеешь позаботиться о сестре». «Скорее уж наоборот», — хмыкнул отец как будто издалека, — «По крайней мере, теперь я уверен, что не зря трачу деньги на эту чертовски дорогую махину посреди арктических льдов». Оставшиеся дни Алекс перенастраивал свою тщательно отрегулированную систему, чтобы все не развалилось без его непосредственного участия. Райли, спасибо ей, согласилась «немного помочь», хотя у нее хватало дел со своей лунной стройкой; разработка полезных ископаемых на спутнике Земли обещала принести компании миллиарды. Ей Алекс верил. В конце концов, Райли была его кузиной. Еще один разговор с отцом произошел накануне отлета. В одиннадцать часов вечера, когда Алекс расписывал последние указания, одновременно искал куда он засунул зарядное устройство от ноутбука — электробритва тоже куда-то запропастилась; и почему эти тупые машины, раз уж ими решили заменить всех — от прачек до горничных, — не подготовили одежду для вылета? Морган похихикала, мол, он слишком волнуется. Кстати о Морган. Она тоже была в комнате — и ей пришлось нырнуть в шкаф, потому что одежда на ней заканчивалась черным кружевным бельем. Алекс ей еще посоветовал оставить этот комплект дома, а на базу ТранСтар Норт взять что-нибудь потеплее. На это логичное предложение Морган выразительно закатила глаза. Одним словом, Уильям Ю пришел не вовремя. Когда кто-то из них вообще приходил к Алексу, а не вызывал сына, если желали видеть? Мать — кажется, перед тем, как он уехал в колледж. Отец… нет, не получалось вспомнить. Алекс открыл дверь. Он был одет в растянутую футболку и домашние штаны, на кровати валялись бумаги, открытый ноутбук и сумка — остальные вещи закажет позже, пока только самое основное. На письменном столе валялся пакет из-под сока и еще целый ворох оберток и пустых упаковок. Уильям Ю скользнул лже-отсутствующим взглядом по беспорядку. Алекс молился, чтобы не заметил чуть приоткрытую дверцу платяного шкафа — вернее, не счел бы очередным проявлением недопустимой неаккуратности. — Отец. — Хотел обсудить приоритетные задачи по ТранСтар Норт, — он сел в стоящее рядом с письменным столом кресло, закинув ногу на ногу. — Да, отец. Конечно. Алекс только что не переминался с одной босой ноги на другую — видел бы сейчас его кто-то из подчиненных! — Я читал ваши планы на исследовательскую станцию. Ты, как я заметил, выбираешь такие немного… — Ульям Ю щелкнул золотой зажигалкой. Резкий табачный запах заполнил комнату. — Идеалистичные проекты. Вроде твоего этого мха-покорителя Марса. Уильям Ю умел говорить как будто совсем без всякой интонации — и от монотонного голоса становилось колюче и холодно, точно высыпали за шиворот ведерко ледяных кубиков. Но сейчас Алекс едва не пропустил слова мимо ушей: дверца шкафа скрипнула. «Морган, пожалуйста». — Мох поможет создать людям колонию за пределами Земли. Не полностью изолированную базу, как у Райли, а настоящий… — Не утруждай себя, я слышал твои фантазии о семейном пикнике. Очень мило, Алекс. Но инвесторы не платят за утопию. Он мягко затягивался сигарой — специальный очищенный сорт, ни миллиграмма вредных веществ, но каждая все еще скатывается вручную. — Совет интересуют разработки оружия. — Оружия? Но… «А как же ратификация мира? Мы даже с Союзом заключили договор о сотрудничестве», — едва не выпалил Алекс, но ему хватило ума промолчать. Он едва не засмеялся: действительно, что продается лучше всего? Покорение звезд? Будущее человечества? Нет: способы эффективнее убить друг друга. Дверца шкафа снова шевельнулась. Алексу удалось не оглянуться, а еще он молчал. Уильям Ю кивнул сыну: — Вижу, ты понимаешь. Сделай одолжение, порадуй их. До сих пор у тебя неплохо получалось. Он кинул едва начатую сигару в мусорное ведро. Скомканный пакет из-под чипсов тут же начал слегка тлеть. — Жду результатов в ближайшее время. Дверь пискнула, закрываясь за ним. Алекс задумчиво раздавил незатушенную сигару. Он закашлялся от запаха табака и пластика. Морган вывалилась из шкафа. — Фу, включи очиститель, — она замахала ладонями перед носом. — Он мог тебя увидеть, — шкаф, кстати, Морган не закрыла, так что теперь вся одежда будет пахнуть табаком. — А я могла задохнуться, — фыркнула та, — и все еще в опасности, если ты не включишь чертов очиститель воздуха. Она сама опередила Алекса, нажала кнопку пульта кондиционера, переведя в режим вытяжки. — Что, мы теперь делаем оружие? А как же твои интервью про торжество гуманизма? Как ты там последний раз выразился: «Мы выбрали для базы ТранСтар Норт нейтральную территорию, чтобы результаты работы принадлежали всему человечеству»? О да, человечество обрадуется. Можешь не сомневаться. — Морган. Алекс сел на кровать. — Прости, — она очень ожидаемо подобралась к нему, устроилась на полу и положила голову на колени. — Ладно. Ничего страшного. У нас останется время на другие исследования. А вообще… знаешь, ему просто надо подать идею о том, что продаваться может не только оружие. Или, нет, не так: что что-то может стоить дороже. Вот ты бы чего хотел?  — Я? Прямо сейчас? — «Прямо сейчас» я и так знаю, — у Морган сползала лямка бюстгальтера, когда она терлась об ноги Алекса, так что он покраснел, а она осклабилась. — Вообще. Только без красивых фраз про будущее человечества. Говори про себя. Отвечай честно. Алекс задумался — насколько вообще мог думать, пока Морган тут прижималась. Был у нее этот талант (очередной из многих) — задавать сложные вопросы и одновременно здорово отвлекать. — Избавиться от ограничений, — он помолчал и сформулировал более четко. — Ты знаешь, мне присылают огромное количество работ в разных сферах науки. Я, конечно, всегда советуюсь с профильными экспертами, но могу ли доверять им? Достаточно ли они компетентны? А я сам? Всегда есть риск допустить ошибку. Если бы каждый из нас разбирался одинаково хорошо в физике, биологии, химии, прикладной электронике… А еще иногда хочется все успеть, но не хватает времени. Он гладил ее лоб, щеки и подбородок. Кожа была гладкой, а Морган по-кошачьи тыкалась лицом в ладонь. — Алекс. Ну вот ты и определился, в каком направлении работать кроме оружия. Кстати, ты же помнишь — я еще несколько лет назад показывала тебе идеи по сохранению и переносу нейронных связей. — Пока это невозможно. Технологии не существует. — Тогда мы ее и придумаем. Мы же Ю. Она выпрямилась, чтобы толкнуть его на спину и устроиться сверху. — Ну что, теперь знаешь, чем помимо исполнения папочкиных желаний будем заниматься на Северном Полюсе? Алекс кивнул. Морган с невинным видом уточнила — ее ладонь скользнула под резинку штанов. — Есть еще пара пунктов в списке. Не забудь про них, вечно занятый старший брат, — Морган сняла с него очки. Сломать их накануне поездки было бы чертовски некстати. Пальцы второй руки «работали», ускоряя темп. Алекс горячо выдохнул. — Не забуду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.