***
— Ещё один день совета, а потом я снова должна покинуть тебя, — сказала Трея, когда я села на кровать в её покоях. — Да, а потом наступит Рождество, — я кивнула, разглаживая складки своего красно-зеленого платья в клетку. — И я познакомлюсь со своей маленькой племянницей, — усмехнулась Трея, появляясь из-за ширмы в серебряно-золотом платье. — Или племянником, — отметила я. — Нет, у тебя просто обязана быть девочка, — настаивала она. — Я же не могу волшебным образом сделать так, чтобы это была девочка, — заметила я. — А чего хочет Артур? — спросила Трея. — Думаю, он тоже хочет девочку, — ответила я, выходя из её покоев. — Ты выглядела слегка расстроенной, когда я упомянула Артура, — мягко сказала Трея. — Он волнуется, боится, — поправила я. — Он потерял свою мать во время родов. Думаю, он боится, что со мной случится то же самое. — Ты не разговаривала с ним? — спросила сестра. — Мне и не нужно. Я знаю это, — ответила я, когда мы подошли к дверям большого зала. — Что ты знаешь? — спросил Артур, неожиданно появляясь рядом со мной. — Всё, — ответила я. — Как ты держишься? — спросил он. — Если не считать ощущения, что я вот-вот переломаюсь пополам? Отлично, — ответила я. — Ты отлично справляешься, — сказал он, поглаживая меня по плечу. Когда двери открылись, Артур взял меня за руку, и мы вместе подошли к главному столу, где нас ждал банкет. На протяжении всего вечера я не сводила глаз с Треи и Гвейна, которые, казалось, о чём-то увлечённо беседовали. — Знаешь, если ты будешь смотреть ещё пристальнее, то проделаешь дырку в затылке Гвейна, — сказал Артур, толкая меня. — Извини, я её старшая сестра. Это моя обязанность — быть любопытной и слишком заботливой, — ответила я. — Что ж, однажды Утер может оказаться на твоём месте, — гордо сказал он. — О, Господи, только не это, — вздохнула я и огляделась в поисках того, кто мог бы встать на мою сторону. — Мерлин, пожалуйста, скажи Артуру, что ни один мой сын никогда не будет зваться Утером, — обратилась я к молодому магу, стоявшему прямо за спиной Артура. — Почему бы и нет? — спросил Артур. — Это имя моего отца. — Люди будут смеяться над ним, — прямолинейно сказала я. — Мой отец был королём, — возмущённо ответил Артур. — Вот почему никто не смеялся над ним, — умно закончила я.Сорок четвёртая глава
26 февраля 2024 г. в 20:00
Когда все правители пяти королевств уселись на свои места, начались дебаты о том, как лучше поступить, чтобы победить Моргану.
Все ходили туда-сюда, обсуждая, кто из армий что должен делать и где расположить войска каждого королевства.
Дядя Артура, Агравейн, совсем не помогал. Он, казалось, не соглашался со всем, что говорил Артур, но делал это так, что казалось, будто Артур говорит какую-то чушь.
— Но сир, не лучше ли будет, если наша армия будет держаться позади? — предложил он, и мне показалось, что я увидела, как королева Эннис закатила глаза.
— Нет, — резко возразила я, и все сразу же повернулись в мою сторону. — Ваши высочества, в тот момент, когда мы перестанем работать вместе, мы сразу же проиграем. Мы должны перестать воспринимать себя как отдельные части, а наоборот должны объединиться в одно целое. Я предлагаю новый договор. Давайте объединим наши земли и станем символом надежды для наших людей. Самая могущественная армия в мире будет защищать их. Давайте объединим наши королевства, чтобы положить конец страданиям, причиняемым теми, кто постоянно бросает нам вызов, — закончила я, и в комнате воцарилась тишина.
— Не знаю, как остальные, но я полностью с этим согласен, — кивнул король Челткрофт.
— Ты права, — задумчиво добавила королева Аннис, и даже Агравейн замолчал.
— …И как бы вы хотели, чтобы мы назвали это… соединённое Королевство? — спросил Один после недолгой паузы.
— Соединённое королевство Альбион, — ответила я, вспомнив название «Альбион», которое моя мама когда-то использовала в старой сказке на ночь о древнем пророчестве.
— За Альбион, — сказала Трея рядом со мной, тоскливо улыбаясь.
— За Альбион, — остальные за столом дружно подхватили.
После создания нового объединённого королевства оставалось только одно — устроить банкет, конечно же.