Сорок вторая глава
24 февраля 2024 г. в 20:00
До моих ушей донёсся громкий металлический звон. Вдруг я осознала, что звук окружает меня. Я также поняла, что лежу на твёрдой земле. Я заставила себя открыть глаза. Только через некоторое время я поняла, что смотрю на каменный потолок, залитый оранжевым светом от факелов, воткнутых в стены.
— Ваше высочество, — раздался рядом со мной голос, и в поле моего зрения появилась голова Персиваля. Он помог мне сесть, и я огляделась: передо мной простирался лабиринт туннелей и пещер, а в центре лабиринта зияла глубокая пропасть.
— Персиваль. Что происходит? Где остальные? спросила я, наблюдая за сотнями мужчин, вбивающих кирки в камень. В туннелях было жарко, и все они отказались от своих толстых рубашек. К сожалению, у меня не было такой возможности, поэтому я чувствовала, как пот катится по моей шее.
— Я нашёл всех рыцарей. С ними всё в порядке, — сказал Персиваль, махнув Гвейну рукой. — Мы кое-что ищем.
— Камень. Вы ищете камень, — сказала я, потирая разболевшуюся голову. — Он использует какую-то магию, чтобы контролировать всех, кто с ним соприкасается.
— Люди говорят, что Моргана одержима им, — сказал Гвейн.
— Если она получит этот камень, у неё будет непобедимая армия, — кивнула я.
— Будем надеяться, что нам не удастся его найти, — сказал Персиваль.
— Нам нужно найти способ выбраться отсюда. Если Артур уже в пути, они узнают об этом… Но нам придётся вывести всех. Не только наших рыцарей. Они не остановятся только потому, что потеряли несколько человек, — сказала я.
— Мы можем сообщить об этом, — кивнул Гвейн.
Я понятия не имела, когда наступила ночь и наступила ли она вообще, ведь солнечного света не было от слова совсем. Однако, когда по туннелям прошли стражники, велев всем прекратить работу и спать, я решила, что, наверное, уже поздно.
Охранники патрулировали туннели с интервалом в десять минут. Я засекала время весь день, поэтому была уверена, что смогу передвигаться незаметно. Я пробиралась по туннелям, находя рыцарей и людей, которых посвящала в план побега. Персиваль и Гвейн делали то же самое, но когда я вернулась к ним, то увидела ужасное зрелище.
Персиваль стоял на коленях над Гвейном, который выглядел так, словно его избили. У него была большая рана на лбу и кровавые следы по всей груди.
— Что случилось? — спросила я, опускаясь рядом с рыцарями.
— Наткнулись на стражников, — пробурчал Гвейн, ухмыляясь. — Не волнуйся, я всё ещё выгляжу привлекательно.
— Вы всем рассказали? — спросила я.
— Да, — Персиваль кивнул. — Они будут ждать нашего сигнала.
— Хорошо, отдохните немного. Вам понадобятся силы завтра, — ответила я.
Я не спала всю ночь, не в силах уснуть. Голова Гвейна лежала на моей ноге, чтобы не замазать грязью рану. Было жарко, и я чувствовала липкий пот на своей коже.
Я отрубилась как раз в тот момент, когда стражники пришли и громко стукнули оружием по камням, разбудив «работников».
Когда все встали и зашевелились, я увидела, что охранники выглядели очень отрешёнными. Я поняла, что для нас это идеальная возможность.
Я кивнула Персивалю. Он повернулся к одному из стражников, постепенно приближаясь к нему, пока не оказался в пределах досягаемости. Рыцарь поднял свою кирку и обрушил её на стражника.
Наступила настоящая суматоха. Мужчины бросились в бой, атакуя всех стражников в поле зрения, пока Персиваль звал их вперёд. Я протиснулась сквозь толпу, пока не оказалась рядом с ним и Гвейном в первых рядах.
Я сняла со стены горящий факел и повела их по лабиринту туннелей. Мы двигались молча, опасаясь, что кто-нибудь пойдёт нам навстречу.
— Чувствуете этот запах? — спросила я.
— Какой? — спросил Гвейн.
— Воздух не такой затхлый, — ответила я. — Мы идём в правильном направлении.
Вдруг я увидела мелькнувшую тень на стене впереди нас, и до моих ушей донёсся звук шагов.
Я толкнула Персиваля и Гвейна обратно за угол, который мы только что обогнули, и затушила пламя факела.
Я повернулась к мужчинам и прижала палец к губам.
Пока все стояли в полной тишине, я подняла факел, готовая ударить по первому, кто появится из-за угла.
Они шли всё ближе. Когда шаги послышались совсем близко, я обошла стену и изо всех сил замахнулась факелом на человека.
Однако кто бы это ни был, он ловко поймал факел и вырвал его у меня из рук.
Я в тревоге посмотрела на мужчину, и мои глаза округлились.
— Серсея?! — потрясённо воскликнул Артур.
— Артур! — вздохнула я с облегчением. Пендрагон схватил меня и заключил в свои объятия.
— Что ты делаешь? Ты лишила меня героического спасения, — сказал он.
— Извини, единственный, кто может меня спасти — это я сама, — я усмехнулась.
— Пойдём, пойдём отсюда, — Артур развернул своих рыцарей, и мы молча побежали по туннелям, пока пятнышко света не превратилось в выход из пещеры. — Да, и кстати, ты больше не покинешь замок, — сказал Артур.