Глава 18
25 ноября 2019 г. в 02:23
2 апреля 1982 года аргентинский десант высадился на Фолклендских островах и после короткого боя вынудил капитулировать находившийся там небольшой гарнизон британских морских пехотинцев.
Рональд Грейдж находился в составе злосчастного ударного отряда пехоты. И сейчас закрывая глаза он ясно видит кровавые события того времени. Голубое небо, под которым бились и умирали люди, солнце, освещающее поле боя и солдат, уходящих в туман, чтобы стать обычным пушечным мясом в игре политический амбиций.
В суматохе он уже не видел своих товарищей по оружию. Они бежали и отбивались, не заглядывая наперед. Нападающие превосходили их по количеству людей и оружия. Все происходило слишком стремительно, гарнизон спешил ретироваться к юго-западной части острова. Рональд пытался не упустить из виду своего близкого друга и единомышленника Альфреда Вилсона. Оглушительный грохот и огромный столб пыли дезориентировали мужчину, взрывная волна отбросила его на 20 метров.
Над ним не было ничего уже, кроме неба, — высокого неба, не ясного, но все-таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. В наступающем коматозе он ясно увидел тонкий, женский силуэт. Самый прекрасный в мире силуэт такой желанной, но далекой женщины. Медные волосы развевались на ветру, легкое, белое платье затмевало багровые реки крови на поле боя. Он лежал и улыбался, вопреки боли и раздробленным костям. Закрывая глаза в предсмертной агонии, он увидел рядом бездыханное тело Альфреда.
Телефонный звонок пробудил полковника и заставил вспомнить о ноющей боли в ноге. Как беспечно говорила Хоуп: «Психосоматика – страшное дело».
- Я слушаю.
На той стороне трубки прозвучала длинная тирада, которая порядком утомила и расстроила мужчину.
- Обсудим это при личной встрече, - Рональд положил трубку и взглянул на фото, украшавшем его камин уже много лет. Анна и Чарльз были особенными людьми в его жизни. Людьми, которые по-своему изменили его восприятие мира. Он обещал им быть рядом с девочками. Хоуп и Брук были оставлены на его попечение, и он исправно выполнял свой долг.
Настенные часы пробили полдень, время принимать инъекцию от этой чертовой боли.
В это же время Шерлок переходил дорогу в другом конце Лондона. Уютный и спокойный район производил впечатление идеального места для семейных пар с детьми. Инфраструктура сводилась только к необходимым постройкам: школы, детские сады, магазинчики с парковками. Дом Кристины Перевел мало отличался от других в округе. Три коротких стука в дверь и быстрый взгляд на зарешеченные окна в подвале. Хозяйка не заставила себя долго ждать.
- Мисс Перевел?
Ответа не последовало, женщина осмотрела улицу позади гостя и подняла левую бровь. Покрасневшие глаза, отечность на лице – признак продолжительной бессонницы. Одежда заношенная, но опрятная и чистая. Шелковистые волосы без особого лоска собраны в пучок. Пальцы подрагивают, когда она дотрагивается до своей шеи и натягивает воротник свитера.
- Я знаю кто вы, видела ваше лицо в газетах, - Кристина все-таки впустила гостя в дом и быстро закрыла дверь на все замки и цепочки.
Внутреннее убранство дома отличалось от внешнего фасада. Старинные серванты, деревянный стол посреди комнаты и вычурный диван в стиле барокко. Холмс заметил точную копию фотографии, которая заинтересовала его в лаборатории.
- Налить вам чего-нибудь? – женщина достала бутылку виски и разлила по стаканам. – Я знаю почему вы здесь. Он испортил жизнь всем в радиусе ста километров.
- Сантименты химический дефект, особенно если эти сантименты являются порождением семейных междоусобиц. Ваш брат обладал некоей информацией, которая его и погубила. И ваши раздоры не могли скрыть от вас тот факт, что он знал о приближении своей смерти. Не так ли?
Кристина Перевел пошатнулась, её бешено бьющееся сердце готово было остановится. Она села и потянулась за пачкой сигарет.
- Откуда вы об этом узнали? Он никому не говорил о своих страхах. Вы уже были в его кабинете? - две быстрые затяжки, пульс начал учащаться до невыносимости.
- Вот вы и стали задавать правильные вопросы. Я не уверен, что вы осведомлены обо всех аспектах жизни своего брата. Например, о том, что он состоял в тайном обществе мартинистов-массонов. Более того, он прекрасно знал о том, что станет жертвой, но уже ничего не мог сделать. Хотя… все же он попытался. Оставить послание особыми чернилами, которые почти 500 лет назад использовали члены ордена.
- Когда хотели уйти из ордена? Да, я знаю об этом. Я историк по образованию. Не слишком вяжется с моим образом? – женщина затушила сигарету и взяла новую. – В масонский орден было трудно попасть, но еще труднее уйти.
- Практически невозможно. Поэтому небольшой группой научных деятелей и была придумала настойка из наростов на больных листьях дуба, вяза и железного купороса. Эти чернила означали желание покинуть ряды общества, но растолковать их значение могли только избранные. Ваш брат пытался это сделать, но не успел.
- Итан… Видели решетки в подвале? Он всегда был одержим своей работой, но в последнее время… Он был уверен в том, что его преследуют, что против него строится заговор. Я не обращала на это внимание, потому что в моей жизни тоже было не все гладко. И развод с мужем дался мне тяжело, - Кристина выпила виски и повторила порцию до краев стакана. Прикончив и этот стакан, она закрыла лицо и заплакала. Шерлок молча протянул ей платок и отодвинул бутылку на край стола.
- Спасибо… Так вот, в последнее время он приходил ко мне и закрывался в подвале. Полгода назад даже поставил эти решетки. Он сидел там ночами, а утром уходил на работу. Я пыталась поговорить с ним, но все было напрасно. Даже предложила сходить с ним к врачу, это уже было ненормально. И тогда мы крупно поссорились. Он сказал, что я не понимаю его, и что он должен продолжить свою работу, для него это было очень важно. Я не знаю что еще вы хотите услышать.
- Я бы хотел осмотреть подвал, - Шерлок вопросительно взглянул на тяжелую, деревянную дверь.
Мисс Перевел только махнула рукой и обессиленно взялась за голову.
Затхлый запах ударил в лицо и детектив приложил шарфик к носу. Кристина явно не заходила сюда со дня смерти брата, а может и дольше. Он ожидал увидеть мастерскую Виктора Франкенштейна, но увидел только полупустое помещение. Одинокий столик, стул и старое кресло составляли весь интерьер. На стене висела картина, в поломанной рамке, с выцветшими красками, поэтому он не сразу её заметил. Подойдя ближе, мужчина обнаружил "Поклонение волхвов" Питера Брейгеля-старшего.
«Что особенного в этой картине? Почему она единственная удостоилась чести украсить эту обшарпанную стену?»
Евангельский сюжет о волхвах, которые пришли с Востока, чтобы поклониться новорожденному Иисусу. Картина не передаёт радость от рождения младенца, и все присутствующие, включая Деву Марию, пребывают в печали. Она главная фигура сюжета. Нет, не сходится! Дьявол кроется в деталях! Не Мария центр повествования. Итан! Вот его предсмертное послание! Он успел оставить после себя зацепку, при чем не просто зацепку, а ключ. Жрец в красном - служитель божества. Но божество имеет разные личины. Итан был служителем науки, и это было единственное божество, которое он признавал. На заднем плане находятся люди и солдаты, на лицах которых художник отобразил иронию и злорадство. Солдат, который стоит прямо по центру… Символ стойкости? Нет, слишком очевидно. Ну же Итан, что ты хотел показать? Кого ты хотел обличить? Кто все это время держал тебя в страхе? От кого ты бежал? Разве что…
- Спасибо мисс Перевел! – Шерлок едва не сбил женщину с ног. – И прошу вас, не налегайте на выпивку. Есть и другие способы улучшить свою жизнь. – он дотронулся указательным пальцем к её лбу и подмигнул.
«Пазл начинает складываться!»