ID работы: 7481517

Velvet Dawn

Гет
PG-13
В процессе
101
автор
Размер:
планируется Миди, написана 81 страница, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 56 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
Конференция братьев Аддерли собрала многочисленную публику. Дипломаты, научная элита, политические деятели, среди которых был и старший Холмс. Его недавняя встреча в Диогене с Лестером Аддерли была короткой, и он хотел подробнее ознакомится с этой тематикой. Гости разделились на социальные группы и общались исключительно среди людей своего круга. Заместитель министра здравоохранения был полностью поглощен тарталетками с икрой и бокалом шампанского. Завидев Майкрофта он наскоро вытер руки и бросил полотенце в официанта. - Шикарный симпозиум! Конечно же мы не могли остаться в стороне, когда речь заходит о прогрессе и надежде всем онкобольным гражданам. - Я в нетерпении. - Что нового слышно? Чего нам ждать от закона об энергетике? - Прогресса, который вы так высоко цените! – Майкрофт отошел к стенду с описанием конференции. Презентация должна была начаться через 10 минут. Зал понемногу начал заполнятся гостями. Все старались занять место поближе к сцене. Мир аквариумных рыбок выглядит забавнее, если эта рыба собирается в тесный косяк. Если бы рядом был младший братец, они бы поиграли с дедуктивным наблюдением. Здесь собраны лучшие экземпляры высшего общества и высшей степени жадности. Рабы своих привычек, зависимые от общественного мнения и старающиеся превзойти друг друга блестящими стекляшками. «Уж лучше спокойный вечер возле камина с бокалом Сент-Эмильон 2001 года». Продолжая рассматривать гостей, мысленно перечисляя все видимые и невидимые проблемы каждого присутствующего, он остановил взгляд на синем костюме. Вернее, на женщине в этом идеально наглаженном и сидящем по фигуре люрексовом костюме. Стрелки на брюках означали собранность и организованность. Оттенок прованского синего цвета удачно подчеркивали черные волосы, собранные в греческую прическу. «Эта рыбка обладает стилем…» - промелькнула шальная мысль. Он попытался увидеть лицо незнакомки, но подошедший помощник отвлек его всего на минуту. Этого времени хватило чтобы этот интересный экземпляр затерялся в толпе. - Спешу напомнить, что в 18:30 у вас назначена встреча в казначействе. - Я помню, Маркус. Можете идти. В конференц-зале раздались громкие аплодисменты. За трибуной стояли братья Аддерли. Это были близнецы с одинаковым цветом волос. Но на этом их сходство заканчивалось. При первом взгляде было заметно, что это два абсолютно разных темперамента и характера. Лестер отличался дерзким взглядом и колкими речами. Мэд был более последователен и умело держал эмоции под контролем. - Уважаемые дамы и господа! Мы рады приветствовать вас сегодня! – одарив всех лучезарной улыбкой начал Лестер. В последующие полчаса последовала презентация экспериментальной вакцины против рака. Представленные инъекции, состоящие из двух иммуностимулирующих агентов, непосредственно в раковую опухоль приводят к быстрому распознаванию и уничтожению раковых клеток защитными Т-лимфоцитами. Однако самым интересным моментом в данном эксперименте оказалось то, что иммунитет начинает уничтожать не только раковые клетки в пределах опухоли, но также и те раковые клетки, которым удалось распространиться по телу. Именно это открытие и послужило началом разработки особой вакцины, способной противостоять возникновению раковых опухолей. Далее Мэд Аддерли подробно отвечал на вопросы гостей о применении методики, тестированиях и видимых результатах. Майкрофт был поглощен всеобщей дискуссией, до тех пор, пока в его поле зрения снова не попался синий костюм. И он даже не удивился тому, что обладательницей столь строгого, но вычурного стиля была женщина, с которой он только и делал что спорил в последние недели. Брук Честертон заметила мужчину среди прочих приглашенных, и вежливо кивнула. Ему не оставалось ничего другого, нежели совершить аналогичный жест приветствия. Она сидела с краю сцены и ловила каждое слово исследователей. Так незаметно для мужчины время конференции подошло к концу, и порядком уставшие визитеры начали расходится. Брук подошла к Лестеру. Он игриво улыбался и не менее красноречиво отвечал на все вопросы. «Она что флиртует с ним? Пф, предсказуемая химическая реакция под воздействием выброса гормонов». Он уже было развернулся, но его окликнули. Мэд Аддерли быстрым шагом направлялся к мужчине, держа в руках стопку исписанных формулами листов. - Мистер Холмс, я рад что вы посетили нашу небольшую лекцию, - он искренне пожал руку и поправил очки. – Простите моего брата, в прошлый раз он застал вас не в самый удобный момент, верно? - Полагаю это постоянная работа, приносить извинения за менее организованного брата. Мне это знакомо, - Майкрофт сам удивился тому, как легко начал разговор с совершенно незнакомым человеком. - Это неизбежно! Какого вы мнения обо всем этом? Слишком радикально? - В таких вещах слишком не бывает. Речь идет о спасении человеческой жизни, это достойно внимания. Вы на правильном пути. Голоса второго брата и бестии в синем приближались, и Холмсу не оставалось времени на отступление. - Мы только что о вас говорили! Очень рад! – Лестер протянул руку Майкрофту. Памятуя о письме сомнительного содержания, которое он нашел в прошлую их встречу, мужчина держался холодно. - Гораздо больше я рад тому, что эта встреча произошла до полуночи. Надеюсь она превысит 5 минут? Аддерли замялся, стараясь не выдавать беспокойства. Он продолжал беспечно улыбаться, косясь на брата. Мисс Честертон тем временем стояла в непонимании, поджав губы. Гробовое молчание и всеобщую неловкость нарушил верный Маркус с напоминанием о казначействе. - Видимо не судьба, - коротко улыбнулся Холмс. – Поздравляю вас с презентацией. Мисс Честертон? Вас подвезти? Брук быстро кивнула, и наскоро попрощавшись с виновниками торжества пошла в ногу с Холмсом. - Вы давно их знаете? – мужчина был уверен в провокации, и желал быстрее разобраться с этим. - Сравнительно. Они талантливые ученые, у них есть будущее. А главное они создают будущее для тех, кому это необходимо. - Время — это субстанция, состав которой ограничен. Будущее субъективно, смерть неизбежна. Такова природа вещей, мисс Честертон. - Еще во времена средневековья возник спорный вопрос: является воля подчиненной интеллекту или, наоборот, интеллект воле? В вашем случае разум подчинил волю, но бесповоротно вытеснил чувственные формы познания. Должно быть тяжело жить без сердца… - Брук развернулась и пошла пешком по дороге. - Мы подвезем вас! – вдогонку крикнул водитель. Но это было бесполезно. Майкрофт стоял пораженный такой наглостью. Меньше всего ему хотелось быть еще хотя бы одну лишнюю минуту в обществе этого острого на язык создания. «Она следующая в списке, если сейчас останется одна на пустой дороге, станет легкой мишенью. Было бы и лучше, никто бы не отравлял мне жизнь... Эх, я буду жалеть об этом». Машина плавно подъехала к невозмутимо шедшей по дороге девушке. Холмс наполовину поднял окно и вздохнул. - Проще было бы сразу отправить убийце открытку с вашим местонахождением. Могу поспособствовать. Брук остановилась и повернулась к мужчине, смотря в его глаза она пыталась уловить хоть каплю сочувствия или участия. Он отвел взгляд и достал телефон. Девушка поправила пиджак и села рядом с водителем. Больше они не разговаривали. Каждый думал о своём.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.