ID работы: 7431529

Лимит терпения

Слэш
R
Завершён
1356
Сефирия бета
Размер:
86 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1356 Нравится 199 Отзывы 417 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Примечания:
      После окончания совета, Цзян Чэн пребывал в настолько дурном настроении, что намеревался покинуть обитель Лань Лин Цзиня сейчас же, не теряя и минуты, что являлось своеобразным плевком на гостеприимство хозяев. Но Мэн Яо принялся настойчиво его отговаривать под предлогом, что лишние эмоции могут отразиться пятном на репутации Вань Иня, и уважаемому главе Юнь Мэн Цзян следовало бы быть благоразумней — задержаться хотя бы до завтра, чтоб не давать повода для насмешек со стороны его недоброжелателей.       Скрипнув зубами, Цзян Чэну пришлось во второй раз пойти на уступки.       — Должно быть, теперь-то ты доволен?       Вэй Ин со всем наигранным непониманием уставился на своего шиди, который, разумеется, не упустил из виду ни его незаинтересованности в браке, ни демонстративно отвратного поведения…       «М-да, у братца теперь целый букет из претензий ко мне…» — обречённо вздыхал У Сянь.       — Я однозначно доволен тем, что наконец-то смогу повидать шицзе, если ты об этом. — в противовес мрачному брату, Вэй Ин широко улыбнулся.       С каждой секундой над Вань Инем сгущалось всё больше и больше туч, вот-вот готовых разразится громами и молниями.       — Перестань прикидываться! Совсем меня за дурака держишь? Хотя, от чего бы тебе не держать! Сколько мы друг друга знаем, ты всё время выставляешь меня конченным кретином! Или как это будет звучать с твоего языка? «Действия моего господина и мне самому кажутся поспешными»?       Сейчас Вэй У Сянь резко понял, что шутки кончились, и его шиди готов от всей души пуститься в скандал.       — Цзян Вань Инь, пожалуйста, успокойся! Не обязательно устраивать выяснение отношений в чужом ордене, давай оставим это до возвращения в Пристань Лотоса, — Старейшина не питал особой надежды на то, что эти доводы призовут к спокойствию главу, но попытаться стоило.       Цзян Чэн угрожающе ухмыльнулся.       — Не переживай, моего негодования хватит и на милую беседу с тобой, но уже в Пристани Лотоса. Нам определённо будет о чем поболтать и там.       Вэй Ин чуть своё сердце не сплюнул, которое зашлось в бешеном ритме.       «Тьфу, я же мужчина! Негоже мне бояться собственного шиди…»       — Вот и оставь весь свой запал до Пристани Лотоса! С тобой я совсем забыл, что хотел пойти к шицзе… — с перепугу, Вэй Ин поддался импульсу и стремглав прошел мимо Цзян Чэна.       — Вэй У Сянь.       Голос Цзян Чэна был спокоен. На свою беду, Старейшина развернулся лицом к брату.       Тут же ему на правый глаз обрушился кулак, едва не сбив его с ног.       — Теперь можешь идти.

***

      «Безобразие! Что за дрянные уловки?! Цзян Чэн злится, что я якобы порой ставлю под сомнения его умственные способности, а потом начинает вести себя соответствующе… Дурак! Ей-богу, дурак!» — так, несколько потрёпанный — и не только красочным фингалом под глазом, но и от последующей попытки отмыть свою честь в бою — Вэй Ин в долгу перед братцем не остался и тут же кинулся на него с целью надавать тумаков. После этой возни, которой и дракой назвать можно было с натяжкой, ибо Цзян Чэн только и делал, что уворачивался с этим своим кровожадным взглядом, Вэй Ина хорошенько пнули и выставили вон. Старейшина никогда не забудет, как позорно он скатывался с лестницы под пристальный взгляд шиди: — «Мой чудесный братец, теперь и у меня есть за что поквитаться с тобой, дрянь ты такая!»       У Сянь от обиды на Вань Иня не сразу заметил человека, идущего прямо в его сторону. А как заметил, так чуть не вскрикнул от негодования!       «Ну что за день? Сперва бешеная псина бросилась на меня с кулаками, ещё и с лестницы спустила, а теперь мне на пути повстречалась огромная, жирная крыса! Сколько ещё очаровательных любимцев я за сегодня соберу?»       Мэн Яо при виде Старейшины тоже не казался настроенным радушно, и, возможно, имел у себя в мыслях не менее лестную характеристику на его счёт.       — Любуетесь красотами, господин Цзинь?       — Что Вы, молодой господин Вэй, не могу себе такое позволить: дел невпроворот.       — И куда же вы тогда так спешите, позвольте спросить? — Вэй Ин был уверен, что этот человек направлялся в покои Вань Иня, рассчитывая на отсутствие его шисюна. Прогадал, бедняжка.       У Сянь с удивлением отметил, что, вопреки привычке быть со всеми предельно учтивым, первый министр с ехидством уставился на фингал под глазом Старейшины, который так и фонтанировал всеми оттенками сине-зелёного.       — Раз уж Вас так интересуют мои планы, тогда не сочтите за грубость, если я осведомлюсь, как Вам вообще хватило здравого смысла показываться на глаза господину Цзяну после того, как Вы прилюдно окунули его в грязь своим неприемлемым поведением? Я очень рад, что вы отделались только незначительными ушибами, — с кроткой и добродушной улыбкой на устах вещал Гуан Яо. Он даже не поленился нежно достать из прядей Вэй Ина засохший листик и выбросить его прочь. — Вы не стоите даже такого мусора, как этот опавший лист, господин Вэй. Когда-нибудь Цзян Вань Инь удавит Вас за ненадобностью, потому что вреда от Вас больше, чем пользы.       «Я же говорил: лживая, лицемерная и жирная крыса. Будь здесь этот же Цзян Чэн или другой высокопоставленный господин, он бы и половины из этого не посмел бы мне сказать».       — Я сочту это за грубость. Где Ваше воспитание? Разве для такого светского человека манеры не первейший оплот успеха? В таком случае, Вас скоро постигнет крах. Надеюсь, постигнет он Вас раньше, нежели мой шиди успеет меня удавить, потому что если я не увижу подобную сцену, то моей душе не обрести покоя от сожаления. Должно быть, Вы для того и идёте к моему шиди, чтоб поделиться своими грандиозными планами на будущее?       Выражение на лице Мэн Яо, будто он являлся сосредоточием всех возможных добродетелей, ни на миг не менялось и своей стабильностью выводило из себя У Сяня.       — И вот ещё что: если ещё посмеете прикоснуться ко мне, то я сломаю Вам эту же самую руку. Предупреждения не ждите.       — Как скажете, Второй из Молодых Господ, я это запомню. А теперь прошу меня простить: вынужден откланяться.       Мэн Яо отвесил Вэй Ину издевательски-почтительный поклон и с чувством собственного достоинства прошествовал своей дорогой.       «Скатертью дорожка, сукин сын, только вот если тебе дорога твоя лицемерная задница, то Цзян Чэн — последний человек к кому стоит сейчас идти…» — с нескрываемым злорадством подумал Вэй У Сянь.

***

      После триумфального отбытия Вэй Ина Цзян Чэн почувствовал себя значительно лучше оттого, что возмездие всё-таки настигло этот ночной кошмар для нервов главы Юнь Мен Цзяна. Впрочем, шисюну и тысячи падений с лестницы будет мало для обретения совести…       Раздался тихий стук. Цзян Чэн не ждал никаких гостей, а такая скромность не соответствовала его братцу, да и навряд ли бы тот стал возвращаться так рано. На всякий случай глава ордена Цзян покрутил Цзы Дянь у себя на пальце и неторопливо, бесшумным шагом отправился отворять дверь.       — Приношу свои извинения за беспокойство, Сань Ду Шеншоу. Есть некоторые вопросы, которые требуют сугубо личного вмешательства. И так как Вы намереваетесь уже завтра покинуть Лань Лин Цзинь, то я не могу более медлить, — с порога произнёс Мен Яо с привычным мягким выражением лица.       — Надеюсь, это никак не относится к моей помолвке с Вэй У Сянем? — в интонации Цзян Чэна так и сквозило явное нежелание вновь поднимать эту тему и выслушивать критику в свой адрес. Хоть на его памяти Гуань Яо ещё ни разу не позволял себе категорично высказывать своё мнение на какой-либо счёт.       — Отнюдь, я не думаю, что ты нуждаешься в моих напутствиях.       Настороженность Цзян Чэна поутихла, и он кивнул своему протеже, давая понять, что тот может продолжать..       — Цзян Чэн, я молю тебя о помощи. Не далее, как два дня назад на меня совершили покушение… Нужно уничтожить труп.       Вань Иня это, казалось, нисколько не удивило. Ещё бы! Ведь их дружба с Первым Министром прошла через войну с кланом Вэнь, а на войне, как известно, все средства для выживания хороши…       — Неужели Цзинь Цзы Сюаню безразлична безопасность своего советника? Отчего ты не обратился с этой просьбой к нему? — это показалось Цзян Чэну несколько странным.       Мен Яо принялся неторопливо отвечать на вопросы, словно в этом и впрямь не было ничего странного.       — Цзинь Цзы Сюань ни при каких обстоятельствах не должен знать о личности нынешнего трупа, в особенности из какого ордена тот происходил — это может привести к конфликту и прибавить мне хлопот. Но не только потому. Я вырезал у этого парня кое-какие составляющие его тела, боюсь это тоже бросилось бы в глаза… Я хотел бы избежать нежелательных вопросов, — неожиданно Гуан Яо заговорщицки подмигнул другу. — Тебе тоже будет с этого выгода.       — А каковы риски? — вопрос наиболее интересующий Цзян Чэна.       — При помощи заклинания, мы исказим нашу внешность, поэтому, даже если нас увидят, то признать не смогут, — удовлетворённо отметив, что глава Юнь Мэн Цзяна согласен оказать помощь, Мэн Яо тут же условился о времени. — Буду ждать у заброшенного моста. Я дам тебе знать, когда выходить.       Мэн Яо бережно обхватил ладонь Вань Иня и припал к ней губами в мимолётном поцелуе.       — Благодарю, Цзян Вань Инь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.