ID работы: 7414142

Под морской водой

Джен
PG-13
Заморожен
48
автор
Размер:
129 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 10 Отзывы 29 В сборник Скачать

Седьмая волна: Новые встречи (1/2 часть)

Настройки текста
Я наслаждалась морским воздухом, расположившись на марсе, нашей площадке для наблюдения наверху мачты. Такая погода... благодать... С лёгкостью в душе я принялась разминать затекшее тело. На минутку подняла голову, чтобы полюбоваться флагом. Да, теперь у нашей команды есть собственный пиратский флаг: как и полагается, на нем изображен череп со скрещенными костями, и макушку черепа украшает соломенная шляпа с красной лентой. Этот флаг нам сделал Усопп, руки у него просто золотые. Помню, он в шутку сказал, что рисовал больше пятидесяти лет, мы тогда все начали подкалывать длинноносого, называя стариком. К радости Усоппа шутки скоро прекратились, ведь погода начала меняться: неподалёку собрались тёмные тучи с сильным ветром. Поначалу мы не совсем понимали, как управлять кораблём, но все же справились с непогодой благодаря указаниям Нами. И не только: удивительно, моё тело, казалось, тоже знало, как завязывать верёвки и правильно держать её. У меня даже возникла мысль, что я, возможно, раньше плавала на кораблях. Некоторое время спустя мы высадились на остров. Очень необычный остров, скажу я вам. На нем обитали странные животные. Не каждый день встретишь слоно-черепаху, свинольва, петупса и других тому подобных созданий. Вишенкой на торте был единственный человек, которого мы здесь встретили. Встреча была необычной. Вначале человек скрывался от нас; мы слышали только голос, который требовал, чтобы мы немедленно покинули остров, угрожая нам небесной карой в случае неповиновения: он выдавал себя за Бога-Стража этого острова. Мы с Усоппом оба здорово тогда напугались. Однако "божество" случайно выдало себя, ляпнув, что когда-то было пиратом. Естественно, только глухой ничего не заподозрил бы. И говорящий тоже понял свою ошибку, от слов перешел к действиям. Я еле увернулась от вылетевших из кустов кольев, чудом не задевших никого из нас, даже глубоко спящего Зоро. Следом полетели камни. Затем пуля из пистолета. Не будь Луффи резиновым, мы уже попрощались бы с капитаном. Незнакомец же после своей неудачи попытался сбежать, но не вышло. Тогда-то мы и узнали, как это не-божество выглядит. Обладатель огромного зеленого афро и густой бороды сидел в сундуке, в котором застрял двадцать лет назад, потому что так и не смог выбраться из него: только ногами дыры в дне пробил, чтобы как-то передвигаться. Так что этот мужчина уже привык к сундуку, да и тело приросло к дереву. Забавно, мы поначалу приняли его за бегающий куст в сундуке с сокровищами. Луффи и Гаймон, так представился островитянин, сильно сдружились, капитан даже предложил новому знакомому присоединиться к нам, но тот, поблагодарив за приглашение, предпочел отказать: ведь тогда некому будет присматривать за животными, которые двадцать лет стали Гаймону семьей. Поэтому мы попрощались с ним и поплыли дальше. С улыбкой вспоминая эту забавную историю, я все же оторвала взгляд от флага и продолжила наблюдение за морем. Вдруг внизу что-то громко стукнуло. Прервав наблюдение, я посмотрела вниз, крепко держась за бортик гнезда, чтобы выяснить причину стука. От высоты у меня слегка голова закружилась, но ничего: надо уже привыкать к такому, если хочу и дальше путешествовать с командой. Причиной, как выяснилось, был Луффи, который принес на палубу тяжёлый ящик, полный пушечных ядер. Оказывается, Нами, в это же время загорающая на шезлонге с книгой в руках, посоветовала капитану потренироваться стрельбе из пушки, мало ли что. Зоро, как обычно, спокойно спал на крыше камбуза , поэтому компанию Луффи составил Усопп. Правда, они не знали куда стрелять, ведь мишеней у нас нет. Я приметила неподалёку скалистый островок, на нем могло уместиться где-то до пяти человек. — Ребят, попробуйте пострелять вон по тому островку! Думаю, ничего страшного, если он станет ваш целью! — Прокричала я им, указывая в сторону островка. Парни послушали меня и начали тренировку. Луффи все время мазал, так что когда очередное ядро упало в море правее от скал, я уже зевала от скуки. От шума проснулся Зоро, и с недовольством полюбопытствовал у ребят, что они делают посреди дня. Усопп решил тоже попробовать и выстрелил. Вот ему удача улыбнулась: ядро сразу попало в цель и островок разнесло. Стрелок шокировано уставился на обломки скал, видимо, не ожидая такого от себя. — Усопп, у тебя получилось! — Восторженно похвалил Луффи, — Отныне ты будешь снайпером! — Ч-что? Разве не капитаном? — Да, да, с самого начала вступления Усопп хотел быть капитаном, поэтому перспектива стать снайпером не привлекала его. Ну, разве что чуть-чуть. — О чем ты?! Вообще-то, капитан - это я! — Воскликнул Луффи. Пока мальчики спорили, я осторожно спустилась и направилась на камбуз чем-нибудь заморить червячка. Увидела на столе ещё оставшееся печенье, удивительно, как Луффи ещё не съел его. Я успела быстренько захапать печеньки себе в карман, когда услышала приближающиеся шаги. Весь народ пришел; Нами, увидев, что я достаю мелиссу - кстати, довольно успокаивающий аромат, попросила заварить чай и для нее тоже. Мальчики пришли просто за компанию. На этом камбузе у нас и кухня была, и столовая, и кают-компания. И самое главное - рулевая, хотя руля у нас как раз и не было: вместо него, сразу у входа в камбуз, стоял шест, украшенный симпатичной резной головой овечки. Чтобы менять направление Гоинг Мерри, достаточно было поворачивать этот шест вправо и влево, держась за рога "овечки". Короче, эта комната - важное место. Сегодня темой нашего собрания был поиск кока и, как настаивал Луффи, музыканта. Заварив чай, я наполнила две кружки горячим напитком и понесла на стол. Нами благодарно кивнула и, немного подув, сделала глоток, читая газету. Я собиралась провести несколько приятных минут, спокойно сидя за столом и хрумкая себе печенье. Планы мои были нарушены Луффи, который, увидев, что в моей руке, начал канючить: — Дай мне печеньки! Мальчик вытянул свои руки и хотел забрать у меня сладость, но я, как могла, старалась отвести свои руки подальше. — Ну-у, да-ай! — жалобно протянул Соломенная Шляпа. — Прекрати, Луффи! Ведёшь себя, как ребёнок! — раздражённо сказала я ему, однако тот лишь ещё сильнее тянул свои руки. Тут мне пришла в голову идея; я показательно перед Луффи съела все, что было в руке, и показала ему пустые ладони. — Ко фял, о ел! Парень, сначала шокированно посмотрел, а потом засмеялся, указывая на моё лицо, ведь у меня теперь щёки были как у хомяка. — Ты ни чем не отличаешься от ребёнка. — Заметил Усопп, наблюдая за мной. Я меж тем пыталась проглотить печенье, для этого чаю отпила, чтобы еда размягчилась. Прошло несколько минут; мы так и сидели, чаевничали, когда снаружи неожиданно послышался крик. Мы дружно переглянулись: вдруг кто-нибудь из нас вышел, а мы и не заметили. Сперва мы подумали, что это Зоро, но его мы тут же нашли спящим в сидячей позе рядом с холодильником. Наш мечник сразу же проснулся, едва крик повторился. Мы с Луффи и Усоппом посмотрели в иллюминатор, расположенный около двери камбуза и выходящий на палубу. Снаружи посреди палубы стоял человек; загорелый такой мужчина, в солнцезащитных очках, одетый в голубую куртку с молнией и капюшоном, из-под которой виднелась темно-фиолетовая майка, бежевые штаны с карманами и берцы. Выглядел пришелец довольно злым, и рушил все, что ему попадется, орудуя довольно большим тесаком с красной рукояткой, лезвие которого у самой рукоятки было узким и ближе к концу расширялось. — Выходите, пираты! А не то, сломаю тут все! — Сказал незваный гость и сломал верхние перила. Луффи не понравилось сие действие, поэтому он вышел из камбуза первым, и начал о чем-то спрашивать незнакомца. Тот же ещё пуще разозлился и отбросил нашего капитана в стену. Тогда уже Луффи начал злиться и ответил тем же, швырнув мужчину в нашу сторону, к стене под камбузом, где находился чулан. Зоро, наконец, встал со своего места и вышел посмотреть на этого человека, говоря, что ему послышался знакомый голос. Посмотрев сверху вниз через сломанные перила, Ророноа, приглядевшись, узнал гостя. — Джонни? Это ты? — А? — «Джонни» вернулся в нормальное положение и глянул вверх. Увидев мечника, он обрадовался: судя по всему, узнал в Ророноа своего друга. — Зоро-аники?! — Что ты здесь делаешь? — слегка улыбнулся Зоро и вопросительно огляделся. — Где Йосаку, разве он не с тобой? — Йосаку? Он… — Радости как не бывало. Всхлипнув, Джонни подбежал к левому борту, указывая куда-то. За бортом, оказывается, покачивалась на волнах лодка, в котором лежал тот самый Йосаку. Лежал он, будучи в плохом состоянии: бледная кожа,  во рту одного зуба не хватает и, похоже, бедолага без сознания. Мы немедленно перенесли его на палубу. И заметили, что он сильно ранен: на животе красовалось красное пятно. Джонни начал рассказывать по порядку о том, что случилось с его другом. — Когда моему напарнику неведомым образом стало плохо, мы высадились на скалистый островок, чтобы ему было легче перенести болезнь: суша, как-никак. Но потом этот островок кто-то атаковал, и мы попали под удар. Тогда я и увидел ваш корабль. Стоит ли говорить, что в ходе рассказа Джонни у нас с Луффи и Усоппом пот градом со лба полился? Ой-ёй. — Простите! — Мы дружно поклонились, искренне сожалея. — Что толку от извинений? Йосаку так сразу не поправится! — Совесть кольнула в нашей троице, но нам ничего не оставалось, кроме как тревожно смотреть на неподвижное, точно мёртвое, тело. Зоро стоял и хмурился. Нами подошла к Йосаку; она проверила его рот, послушала сердцебиение. Такое действие не понравилось Джонни, так что он сжал руку девушки и принялся возмущенно орать, брызжа слюной. Нами лишь поморщилась, освобождая руку. Затем велела виновным мальчикам взять лимоны в чулане. Парни сразу встали, не смея возразить приказу нашего навигатора; отпихивая друг друга, они поспешили в чулан и вернулись с ящиком, полным лимонов. Тогда Нами поручила нам выжимать сок из лимонов прямо в открытый рот пострадавшего. Наша троица принялась за дело: парни сели по бокам Йосаку, а я пристроилась около головы, и мы дружно начали выжимать лимоны. — Это цинга, обычная болезнь у моряков, — устало выдохнула Нами, скрещивая руки на груди. — Просто организму не хватало витамина С. — Вот оно что! Ты спасительница! — Теперь Джонни благодарил и хвалил Нами, которой вновь пришлось терпеть его невольные плевки изо рта. — Все, кто выходят в море, знают про цингу! — Возмутилась девушка, не удержавшись от раздраженного фейспалма. — Удивительно, как вы выжили вообще… В этот момент Йосаку, который должен был лежать, резко встал с места. Едва он увидел Джонни, два друга от радости пустились в пляс, держась под руки. — Не ожидала, что витамины так быстро работают. Я похлопала рыжеволосой, которая воскликнула, не скрывая изумления вперемешку с возмущением: — Такое не бывает! Это уже не нормально! Зоро же счастливо усмехнулся, видя, как его друг быстро встал на ноги. Как только все успокоились, двое напарников встали в позы, скрестив руки, и представились нам. Джонни и Йосаку являлись охотниками на пиратов, как Зоро в прошлом. Зоро был им не просто коллегой, но и другом, они даже называли его старшим братом. Теперь, когда никто тесаком и руками не размахивал, я могла разглядеть этих ребят получше. Так что заметила на левой щеке Джонни татуировку, иероглиф "море". Йосаку же был одет в чёрную майку с зелёным пальто, жёлтые шорты в клеточку, тёмные берцы и красный головной убор. Едва напарники закончили с представлением, Йосаку тут же упал без сил. Джонни опять всполошился, но Нами успокоила охотника, объяснив, что его напарнику просто нужен сон, чтобы восстановиться. Мы всей компанией вернулись на камбуз, уложив Йосаку на футон. Вопрос о поиске кока снова стал главной темой, и Джонни, принявший участие в обсуждении, посоветовал наведаться в плавучий ресторан Барати. Авось найдётся там кок, который нам подойдет. Мы согласились с ним и взяли курс на Барати.

***

Усопп и я провели Джонни экскурсию по каравелле, показывая, как она устроена. Да-да, мы хотим похвастаться кому-то. Так вот, каравеллу нашу спереди украшает фигура в виде овечки, на палубе есть две мачты: первая, главная мачта - с прямым парусом, на котором изображен тот же рисунок, что и на нашем флаге, вторая мачта - с косым латинским парусом в красно-белую полоску. Под главной мачтой находится мужская каюта, спускаться в которую надо через люк, лестница встроена в мачту. В мужской каюте есть два дивана, поставленные у стен напротив друг друга. Также имеется круглый стол, шкаф, бочки с водой и гамаки. Комната довольно тесная, но парням это не мешает. Идем дальше. Зашли в чулан, в котором соединились склад и оружейная. Тут лежат ящики, бочки, хранятся припасы и прочие нужные вещи: к примеру, пушка и ящик с ядрами. На потолке можно увидеть регулирующую шахту, соединяющую штурвал на камбузе с плавником. Через склад можно войти в ванную комнату. Здесь есть все необходимое, только вот воду нужно качать; если кто-то согласится крутить педали на палубе под лестницей, то душ обеспечен. Конечно, после душа непременно нужно убрать воду на полу резиновым дворником. На складе есть и второй люк, ведущий в женскую каюту. Я привела ребят в комнату, где все было чище и благороднее, чем в мужской. На самом деле эта каюта изначально предназначалась для Кайи... ну и ладно, все равно уже наша. От люка, выходящего на склад, к полу, устланному ковром, ведет лестница со ступеньками. Нами обычно спит на светло-красном диване, а я сплю на футоне, который сейчас лежит в шкафу. Еще есть стол и стул, эту комнату мы пока не до конца обустроили. Зато уже есть книжная полка, правда, на ней лежит только моя книга «Мальчик без имени». Рядом с диваном Нами лежат её сундуки с сокровищами, их лучше не трогать. Закончив здесь, мы поднялись обратно на палубу. Через неё перешли в носовую часть корабля, где находилась комната, служащая одновременно оружейной и якорной. Тут у нас вторая пушка, выходящая наружу через окошко под носовой фигурой; мы ее верёвкой к месту прикрепили, чтобы по комнате не каталась. Также здесь находились спасательные круги и огромные весла для безветренных ситуаций. А ещё - механизм для поднятия якоря. После экскурсии Джонни, выдохнув, пошёл проведать Йосаку, все ещё отдыхающего на камбузе. А мы с Усоппом направились к носовой фигуре. Там мы увидели Луффи, сидевшего на голове Мерри. Некоторое время спустя тишину на корабле нарушили наши воодушевленные возгласы: мы наконец-то увидели плавучий ресторан на горизонте. Наше трио повело хоровод. Остальные члены команды в сопровождении Джонни вышли к нам, все были довольны приближением к цели. Однако гладко и без трудностей дела у пиратов не проходят, правда же? Мы и не заметили, как по правому борту появился корабль Дозора. Джонни что-то пискнул и тихо потопал по направлению к камбузу, откуда выглядывал уже очнувшийся Йосаку. Дозорные заметили нас, и наш флаг, конечно же, тоже. Главный на корабле Дозора, назвавшись лейтенантом Фулбоди Железный Кулак, обратился к нам, спрашивая, кто у нас капитан. В ответ Луффи и Усопп одновременно вышли вперед и, естественно, опять начали спорить. Лейтенант заметил Джонни и Йосаку; он узнал эту парочку и заговорил с ними, явно пренебрежительно: не постеснялся даже оскорбить, назвав их работу чем-то вроде мелочи. Что, конечно, не понравилось охотникам. Возражая, Джонни вытащил несколько розыскных листовок из-под куртки, бросая их на пол. Нами подняла одну из них и внимательно присмотрелась. Похоже, эта листовка чем-то зацепила девушку: она чуть ли не прилипла лицом к бумаге. И судя по лицам Джонни и Йосаку, они знали, кто изображен на подобранной Нами листовке. Фулбоди приказал потопить нашу каравеллу; на корабле Дозора выстрелила пушка, и в нашу сторону полетело ядро. Луффи, не теряя времени, растянул руки - все же большая удача, что капитан у нас резиновый - и зацепился одной рукой за мачту, второй - за "овечку". Ядро попало прямо по парню, и он, видимо, собирался отправить посылку обратно, подобно рогатке. Вот только рука на голове овечки неожиданно соскользнула, и ядро... м-да... продырявило крышу плавучего ресторана Барати. — О, нет, — только и смогла выдать я, глядя, как из дыры валит дым, — надеюсь, никто не пострадал. Спустя несколько минут явились коки из Барати. Ни здрасьте, ни до свидания, без лишних церемоний схватили Луффи и потащили к шефу разбираться. Я попросилась было с присоединиться к капитану, ведь не хотела оставлять его одного в беде. И вообще, этот лейтенант сам виноват. Но Луффи сказал, что мне не стоит идти, он сам разберётся с ситуацией. Мне оставалось лишь послушаться. — Что-то он долго, — заметила Нами спустя час или два. — Может, нам пойти в ресторан и поесть? Мы все согласились. Едва мы вошли в ресторан, как стали свидетелями разборок между тем же лейтенантом и официантом. Как мне удалось услышать из шепотков посетителей, официант врезал Фулбоди ногой по лицу. Хоть я и не знаю причины, но было очевидно, что лейтенант чем-то разозлил светловолосого официанта: на полу лежали осколки посуды и растекались лужицы. — Ни минуты покоя, — устало выдохнула я. — Да уж, — согласился со мной Усопп. Тут потолок пробило сцепившимися Луффи и каким-то мужчиной с жесткими усами, торчащими в стороны и заплетенными в косички, носящим очень высокий поварский колпак. Усатый мужчина чем-то был похож на пирата: у него одна нога была деревянная. Дерущиеся даже при падении продолжали спорить! Светловолосый официант, которого теперь еле сдерживали коки, чтобы на посетителя не набросился, громко кричал на Фулбоди, дрожащего от страха. Спорящий с Луффи кок - точнее, шеф-повар, как сразу же выяснилось - удивительно быстро урезонил разбушевавшегося парня, окликнув его. Санджи, так звали официанта, попытался было возразить шефу... и в следующий миг получил деревянной ногой по шее. Лейтенант осмелел и даже заулыбался. Но ненадолго: ему тоже досталось. Знаете, не то чтобы у меня были воспоминания о ресторанах в прошлой жизни, но я уверена, что там посетители в лоб не получали. Как правило. Да-с, у кого-то сегодня день не ахти. И ещё продолжается: прибежавший подчинённый сообщил Фулбоди отнюдь не радостную весть. Один из пиратов некоего Дона Крейга по имени Джин, пойманный и заключенный на корабле Дозора три дня назад, сбежал. Словно этого было недостаточно для общей паники, вслед за сообщением раздался выстрел. Дозорный рухнул на пол, раненный в плечо, открывая взору посетителей того самого Джина с пистолетом в руках. Неплохо держится, однако, а ведь лейтенант самолично выдал, что Джина три дня морили голодом. Пират прошёл через весь зал, минуя напуганных посетителей и своего недавнего тюремщика, и сел на свободное место, попросив принести еду, что угодно. Один из коков, большеголовый такой, тот, что ругался с Санджи больше остальных, с широкой улыбкой подошёл к новому гостю, любопытствуя, есть ли у него деньги. Джин спросил, не хочет ли кок получить пулю в лоб, но мужчина, звали его Патти, просто сломал пистолет и вырубил пирата, врезав ему в солнечное сплетение. Мне было жаль Джина: пусть и поступил он неправильно, все же не следует бить голодного человека. Затем Патти объявил всем, что преступник больше не помешает. Дозорные по тихому скрылись, а вот избитого Джина Патти сам же и вынес за дверь. Все посетители радостно аплодировали этому коку. Вроде все теперь в порядке. Мы заняли свободный стол и взяли меню. «Всё-таки из поваров и официантов Ририка - самая лучшая! » — Промелькнуло в мыслях, и я кивнула себе. Я заказала курицу во фритюре, а также здешний суп, похожий на бульон. Деньги у меня были от Кайи, она каждому из нас подарила по мешочку. Угостившись заказанными блюдами, мы перешли к десертам. Зоро все заказывал добавки, когда на винтовой лестнице показался наш капитан в фартуке. Завидев нас за столом, полным различных вкусных блюд и пустых тарелок, сложенных в гору - последнее, в основном, заслуга Зоро - подошёл к нам, обижаясь и завидуя, и принялся жаловаться, что тоже хочет отдыхать и есть. Зоро издевался над Луффи, а стоило ему отвернуться, капитан мстительно подбросил мечнику в стакан воды свою козявку. Мы пытались сдерживать смех; Зоро, однако, догадался и, притворившись сначала, что собирается глотнуть из стакана, в итоге заставил пить Луффи. Вот тогда нас и прорвало. К нам подошёл Санджи, который, оказывается, был вовсе не официантом. Блондин работал здесь су-шефом, но поскольку все официанты разбежались - неудивительно, если каждый день здесь драки и разборки, как сегодня - кокам приходится самим принимать и разносить заказы. Санджи, став на колено, с розой в руке принялся делать комплименты мне и Нами, мол, как мы красивы и милы, и так далее. Лица наших парней в эту минуту я не забуду. Дифирамбы прервал шеф-повар, Зефф его звали. Стоя за спиной блондина, он заметил, что это хорошая возможность для Санджи убраться отсюда: будто су-шефу здесь были не рады. Повара, наблюдавшие за этой сценой наверху лестницы, только гадко посмеивались. От слов дело перешло к драке: шеф-повар и его заместитель вцепились друг другу в воротники, но Зефф тут же отправил Санджи в полет. Блондин приземлился на наш стол, поломав ему ножку; хорошо, что мы успели забрать тарелки со стола. После ещё одного небольшого обмена любезностями Зефф ушёл, оставив Санджи ругаться теперь с Луффи, которому, похоже, попытки шеф-повара прогнать блондина были только на руку: наш капитан пожелал забрать Санджи в команду. — Ой, простите, пожалуйста, за беспорядок. — Начал извиняться Санджи, кое-как поставив стол в нормальное положение. — Позвольте мне выплатить компенсацию. Теперь блондин по-джентльменски ухаживал за женской половиной нашей компании. — Не стоит, все в пор… — Не успела я закончить, как Нами меня прервала. — Вот спасибо! Понимаете, у нас как раз проблемы с деньгами, вас не затруднит оплатить наш заказ? — С хитрой улыбкой и милым лицом спросила рыжеволосая. — Конечно, с радостью! Только для вас, леди. — Санджи был с нами очень любезен. А вот с парнями даже разговаривал холодно, про взгляд вообще молчу. — Вы платите. Зоро нахмурился, хотя, судя по всему, ожидал что-то подобное, Усопп же оскорбился. Луффи вообще было все равно, не он заказал эти блюда. Впрочем, даже если бы заказал, ему так же было бы по боку. — Эм, Нами?.. — Позвала я рыжеволосую, сомневаясь в правильности поступка. Та лишь подмигнула и подняла большой палец вверх. Удивительно, как просто ей поверил Санджи, а ведь по нему не скажешь, что он человек наивный, в отличие от нашего капитана. Кстати, о капитане. Луффи незаметно для нас начал тырить еду со стола. Санджи, увидев это, одним ударом ногой заставил голову в соломенной шляпе раскачиваться на тонкой шее, подобно мячику на пружинке. Затем взял Луффи за шкирку и потащил за собой, дальше работать. Провожая Луффи взглядом, я покачала головой. Всё чудесатее…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.