ID работы: 7403015

Однажды в итальянской сказке

Другие виды отношений
R
Завершён
39
автор
Satsang соавтор
Barmaglot_Kuroko-thi соавтор
Дана Верис соавтор
hamora соавтор
Размер:
9 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится Отзывы 11 В сборник Скачать

2. Злая судьба

Настройки текста
В тридевятом королевстве жил да был король один. Он, наверно от безделья, семь девчонок наплодил. Но Фортуна к нему задом повернулась, вот беда — На войне со всем отрядом в плен попал король тогда. В лес бежала королева со своими дочерьми, И жила в глухой чащобе, презираема людьми. Как-то нищая старуха набрела на дом лесной. Бед причину разгадала — дочь одна со Злой Судьбой. Указала: та, что будет вдруг, скрестивши руки, спать — От неё-то все проблемы, нужно злыдню прогонять. Ночь пришла, глядит мамаша: та — вдоль тела, та — вразброс, Под подушкой, под щекою, а одна — прикрыла нос… И лишь младшая, любимка, спит, скрестивши на груди… Зарыдала королева, молвив тихо: — Хрен один, Так и эдак пропадаем! Дочку гнать не стану я! Не приёмная ж, родная! Мы — приличная семья… Слёзы горькие скатились — да девчонке на лицо, Разбудили. Услыхала неприличное словцо: — Раньше мамка не ругалась… Знать, и впрямь совсем фигня… Вот уснёт — уйду тихонько, пусть вернёт своё родня… В узел собрала вещички и предутренней порой Вдаль ушла одна, босая, по тропинке по лесной. Долго шла… Измучив ноги, захотела отдохнуть. Видит — домик на опушке. Подкралась в окно взглянуть. Три швеи там вышивали платья дивной красоты. Куховарить девку взяли, и она уж у плиты Показала им уменье… Те от пуза нажрались, Всё не влезло, к сожаленью… И по койкам улеглись… То ли явь, а то ли снится — только голос в тишине: — Припасла тебе подарок, будешь помнить обо мне… Утром слышит наша дева матершину, плач, вайдот: Пряжа спутана, у платьев весь порезанный подол. И взашей пинками гонят швеи девку со двора… Снова дальняя дорога, шла до вечера с утра. Попроситься побоялась в деревеньке на постой, На крыльцо большого дома приклонилась головой. Добрый там виноторговец королевский проживал. Пожалел девчонку, в погреб ночь поспать ее позвал. Снится сон, и вроде милый — лес, полянка с ручейком… Только сердце в страхе бьётся, сразу мысли о плохом. Не ошиблась — в лучших бочках королевского вина Не осталось даже капли, всё повылито до дна. Вновь пинки и матершина… От побоев чуть жива, По дороге королевна вновь ползёт едва-едва. Добралась до речки. Прачка там трудилась от души. И от помощи халявной отказаться не спешит, Припахала. А девчонка только рада помогать. Ведь умеют королевны круче всех бельё стирать! Тот король демократичный, для которого бельё, Оценил: не то, что раньше — все одёжки как новьё! Кучу денег им отсыпал. Прачка ж мудрости полна — Закупила всё, что нужно, и совет дала она: Если маяться не хочешь от напастей каждый день, Разыщи судьбу-злодейку, накорми, отмой, одень. Мыльно-рыльного корзину, платье девица взяла, Калачи, пакетик кофе… И судьбу искать пошла. Как нашла — и обалдела… Хуже старого бомжа! А помыла, приодела — так мила, светла, свежа… И куда девался мерзкий нрав упрямый и лихой — Всем на зависть жизнь устроит девица с судьбой такой! Утром к дому со сватами вдруг пожаловал король: Замуж, прачка, ученицу мне отдать свою изволь… А папаша королевны трон обратно возвратил, И на свадьбе у дочурки ел шашлык и водку пил.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.