ID работы: 7394725

Зеро... мой любимый Зеро...

Гет
PG-13
Заморожен
41
автор
Размер:
54 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 35 Отзывы 11 В сборник Скачать

1.6 Воспоминания.

Настройки текста
И всё же я буду рада, если у меня появится не один постоянный читатель, оставляющий комментарии:) Поддержите автора, поделитесь своим мнением!       На следующий день Йоко всё утро просидела на занятиях бок о бок с Зеро, который будто воды в рот набрал и, как всегда, делал свои конспекты. Прикрываясь волосами и длинной чёлкой, Накатоми исподтишка наблюдала за ним — он казался совершенно здоровым и адекватным, словно всё то, что произошло вчера, его приступы, — ей приснилось. Донаблюдалась горе-конспираторша до того, что один грозный взгляд Зеро, аля «Думаешь, я не замечаю, что ты на меня смотришь?» заставил её чуть ли не сползти под парту. Вот так прошли утренние занятия.       Дома у Кросса Кирию вел себя как обычно. Он помогал делать уроки Юки, показывал ей записи, сделанные им сегодня во время уроков, а увидев, что Йоко опять, не отрываясь, обеспокоенно смотрит на него, скупо намекнул, что кое-кому тоже не помешало бы больше времени уделять занятиям. Хмыкнув, Накатоми ушла в свою комнату.       Вечером Зеро готовил суп. Войдя на кухню, Йоко первым делом убедилась, что в ней нет никого кроме Кирию. Прислонившись к буфету спиной, находящемуся почти около самой двери, охотница скрестила на груди руки. Не произнося ни слова, она пристально следила за каждым движением парня, стоящего у плиты. Видимо, почувствовав на себе зелёные глаза охотницы, Зеро обернулся. Йоко прищурилась.       — Может, теперь расскажешь, что с тобой произошло?       Фиалковые глаза вспыхнули, но тут же стали, как прежде, безразличными. Кирию вернулся к своему занятию и, взяв со стола половник, начал помешивать ароматный бульон.       — Тебе не очень приятно будет услышать, — отчуждённо ответил он.       Йоко отпрянула от стены, опуская руки вдоль туловища.       — Думаешь, что я не пойму? Я хочу помочь тебе, Зе…       — Йоко, — перебил её охотник на вампиров, разворачиваясь и слегка наклонив голову. Глаза его закрывала отросшая светлая чёлка. — Не беспокойся обо мне…       Подняв глаза на печально опустившую взгляд Накатоми, Зеро, почти вплотную приблизился к девушке. По-прежнему держа половник в одной руке, пальцы другой руки он запустил в светлые локоны и погладил её по голове, отчего та вздрогнула. Ясные черты лица Кирию на мгновение изменились.       Слегка взъероша светлые волосы, Зеро невозмутимо отошёл обратно к плите, перекидывая через плечо взятое по пути со стола полотенце. Растерянная Йоко осталась стоять возле буфета.       Зеро обернулся.       — Передай мне, пожалуйста, соль, — попросил он.       

***

      Поздно вечером Кирию читал у себя в комнате какую-то книгу по школьной программе, когда в дверь настойчиво постучали. Отпирая задвижку, на пороге Зеро увидел чем-то взволнованную Йоко.       — Мне нужно с тобой поговорить, — нетвёрдо произнесла она.       Устало вздыхая, Зеро впустил позднюю гостью, заранее угадывая, какая у них будет тема для разговора.       — Я больше не могу молчать, Кирию Зеро, — пытливо всматриваясь в лицо насторожившегося парня, начала она. — Ты должен знать… Шесть лет назад. Невысокий дом почти в самой глуши, среди леса, с огромным деревянным крыльцом… По крайней мере, мне оно тогда так казалось… На веранде нас встречают счастливые люди, они смеются. Отец и мать… и их близнецы.       Глаза Зеро расширились.       — В дом входят ещё одни счастливые родители и их маленькая дочь. Дом принадлежит охотникам на вампиров клана Кирию….       У Зеро перехватывает дыхание.       -… и это я, та девочка, Зеро…       — Мама, я не хочу идти, давай не пойдём!       Маленькая девчушка, лет десяти, с большими зелёными глазами, прижалась к молодой женщине, мягко ступающей по осенним листьям, и вцепилась ей в платье.       — Йоко, невежливо отказываться.       — Но…       — Тебе там не будет скучно, милая, — высокий мужчина довольно привлекательной наружности шёл рядом и потрепал девчуркины светлые волосы. — Ягари сказал, что у Кирию чудесные близнецы.       — Вот видишь, — женщина улыбнулась, ущипнув дочь за щёку. Девочка спрятала личико в складках её платья.       Невысокий дом с широкой деревянной верандой.       — Как мы рады вас видеть! — на крыльце улыбаются мужчина и женщина.       — Ягари много рассказывал о клане Кирию, — девочка удивлённо посмотрит на отца, громко приветствующего встречающую их семью.       Из дома выбежали два похожих друг на друга как две капли воды мальчика и остановились рядом с мужчиной и женщиной.       — Вот, наши сыновья: Ичиру и Зеро, — женщина ласково обняла обоих.       — А это наша дочь Йоко, — мать слегка подтолкнула девочку вперёд.       Зелёные и две пары фиалковых глаз с интересом изучали друг друга, пока взрослые обменивались приветствиями.       — Проходите скорее.       Две семьи вошли в дом.       Весь вечер девочка не отходила от матери, оживлённо о чём-то болтающей с хозяйкой дома. Мужчины ушли на второй этаж, в кабинет главы семейства Кирию. Девочка сбилась со счёта, в который раз она рассматривала чужие фотографии на стенах гостиной.       — Йоко, — обратилась к ней женщина в джинсах, с короткими волосами. — Почему бы тебе не пойти во двор, не поиграть с близнецами? Это те ещё сорванцы…       — Действительно, Йоко, иди, — одобрила мать, будто не замечая жалобного взгляда дочери. — Нельзя же быть такой застенчивой.       Пожуренная девочка вышла из комнаты и направилась во двор, где и застала двух братьев. Казалось, для счастья им не нужно было никого кроме друг друга. КАРТИНКА Не решаясь подойти к ним и нарушить их маленькую идиллию, девочка просто молча наблюдала с веранды, прячась за высокую балку, пока один из близнецов не заметил её.       — Зеро, — позвал брата парнишка в коричневой куртке, указывая на место, где пряталась гостья.       Увидев, что её убежище рассекретили, девочка вышла с веранды во двор. Близнецы, переглянувшись, пошли ей навстречу.       — Привет, — дружелюбно произнёс мальчик, который первым заметил девочку. — Меня зовут Ичиру.       — А я Зеро.       Девочка растеряно хлопала ресницами. Где-то на полголовы они оба были выше её, но была одна вещь, которая быстро притянула её к этим двоим: впервые в жизни она видела такого волшебного цвета глаза и удивительные волосы, искрящиеся словно иней.       — Йоко, — выговорила она.       — Ты тоже из семьи охотников на вампиров? — спросил мальчик в зелёной курточке. В зелёной курточке стоял Зеро, в песочной — Ичиру.       — Да.       — Это здорово! Зеро тоже хочет стать крутым охотником, — ответил Иичру, и разговор на этом прервался. Довольно долго дети молчали, без слов изучая друг друга. Зеро не выдержал первым, и как в дальнейшем поняла девочка, в этом близнеце было больше жизни, чем в его брате.       — Давайте, во что-нибудь поиграем, — Зеро окинул девочку с ног до головы оценивающим взглядом, словно прикидывая, во что с такой хрупкой на вид новой знакомой, можно играть. С братом они постоянно играли только в одну игру…       — Давайте, играть в охотников на вампиров! — того, что Ичиру назовёт именно это, Зеро как раз больше всего опасался. — Зеро будет вампиром!       Но разве он мог отказать брату?       — Йоко, а ты будешь жертвой, — с воодушевлением продолжал Ичиру, радуясь новым правилам игры. — Из Зеро выйдет отличный вампир. Йоко, ты будешь стоять здесь, а когда на тебя нападёт Зеро, появлюсь я и спасу тебя. Теперь я должен спрятаться, чтобы моё появление было неожиданным.       Бросив нежный взгляд на брата, Ичиру побежал за угол дома и скоро скрылся из виду.       Оставшись одни, Зеро начал входить в роль. Мальчик зарычал, скаля зубы, изображая настоящего вампира, и не успела девочка броситься убегать, как одним резким прыжком Зеро сбил её с ног и повалил на землю. Открыв зажмурившиеся при падении глаза, девочка поняла, что лежит под «вампиром» и её испуганное личико всего в нескольких сантиметрах от лица Зеро, который сам застыл в растерянности. Эти сказочно-фиалковые глаза так близко… Щёки девочки залились густым румянцем. Зеро, не понимая, что поднимается у него внутри, пристально смотрел на эти рдеющие щёки и по-детски невинные глаза. Его сжатые губы слегка разомкнулись, ему не хватало воздуха… И в этой позе их застал вышедший из-за угла дома Ичиру.       — Зеро? — удивлённо позвал мальчик, не понимая, что происходит и почему его брат лежит на маленькой Йоко, чьи щёки, казалось, сейчас загорятся. Светловолосый мальчик нахмурил брови. Это был первый раз, когда близнец Кирию приревновал брата.       Услышав голос Ичиру, Зеро перекатился на землю. Девочка продолжала лежать без движения.       — Йоко, с тобой всё в порядке?       Точно очнувшись, девочка попыталась подняться.       — Больно! — она беспомощно схватилась за лодыжку, которую, видимо, потянула при падении.       — Давай посмотрю, — Зеро с тревожным выражением лица ощупал красноту на ноге девочки. — Нужно приложить лёд.       Поддерживая девочку под руку, Зеро помог ей встать, и они вдвоём побрели в дом. Ичиру остался стоять на своём месте, провожая брата и наглую девчонку пасмурным взглядом.       Девочка сидела у кухонного стола, прижимаясь спиной к одной из его деревянных ножек и вытянув вперёд правую ногу.       — Готово, — Зеро последний раз обмотал бинт вокруг лодыжки и, завязав узелок, осторожно отрезал края ножницами.       — Спасибо…       Всю эту нехитрую процедуру с щёк девочки не сходил румянец. И это так подкупало. Большие ласковые глаза смотрели на мальчика с благодарностью, и Зеро не удержался от того, чтобы, улыбаясь, не потрепать эти мягкие светлые волосы.       Рассказав о случившемся взрослым, встревожившимся при виде перебинтованной ноги девочки, Зеро и маленькая блондинка умолчали об их общем смущении и сцене во дворе. Родители обоих лишь рассмеялись над находчивостью и самостоятельностью их чад. Когда члены семьи Накатоми собрались уходить, девочка трогательно попрощалась с Зеро, подарив ему свою добрую улыбку и получив в ответ точно такую же.       Ичиру проститься не пришёл.       — Надеюсь, теперь вы будете регулярно заходить в гости! — Кирию провожали новых друзей на веранде.       — Обязательно. Мы также ждём вас с ответным визитом! — и мужчина с женщиной направились домой, уводя девочку.       — На следующий день их убили, — закончила рассказ Йоко, отводя взгляд в сторону. — Моих родителей убили вампиры уровня Е…. — она перевела глаза на Кирию. — Теперь ты всё знаешь.       Зеро сидел на кровати, не произнося ни слова, и, казалось, был погружён в свои мысли. Если бы только Йоко не была взволнована нахлынувшими воспоминаниями и была бы чуть-чуть внимательнее, она бы заметила, как дрожащими пальцами Кирию нервно сжимал края одеяла.       — Я не помню того дня, — наконец произнёс он, избегая лица и зелёных глаз Йоко.       Внутри у охотницы что-то разорвалось.       Один умоляюще-обречённый взгляд на Зеро, чьи фиалковые глаза в очередной раз были сокрыты пепельной чёлкой, и девушка, не чувствуя твёрдую почву под ногами, вышла из комнаты.       Тело Кирию дёрнулось, чтобы остановить Йоко, но здравый смысл сдержал его, когда её уже не было в комнате.       

***

      «И с чего я решила, что он должен меня вспомнить? — задавала себе вопрос девушка, сбегая на кухню по лестнице. — Этот день был для него самым обыкновенным, а я думала… Какая же я дура!»       Входя на кухню, Йоко застала там Юки, почему-то тоже не спящую в такое позднее время. Заметив подавленность подруги, пытающейся скрыть это под натянутой улыбкой, Юки серьёзно отодвинула стул от стола и демонстративно села, указывая Накатоми на соседнее место. Йоко необходимо было сейчас выговориться.       — Рассказывай, — тоном лечащего врача сказала Юки, усаживая девушку рядом с собой. Накатоми ничего другого не оставалось, как подчиниться.       — С Зеро что-то неладное, — охотница до боли впилась ногтями в стол, не в силах долее сдерживаться. — Я говорю это не от праздного любопытства. Юки… я хочу помочь ему, но…       — …Зеро сопротивляется? — закончила фразу Юки, вздыхая и разочарованно мотая головой. — К этому надо привыкнуть. В этом весь Зеро.       — Я надеялась, рассказав ему кое-что из его прошлого, заслужить его доверие, чтобы он рассказал мне, что с ним происходит… но ничего не вышло.       — А что ты ему рассказала? — удивилась Юки, но Накатоми, как призрак, поднялась на ноги.       — Уже неважно… Ладно. Спокойной ночи.       «Зеро… Мы виделись с тобой лишь один раз в прошлом…. И это был последний день моего детского счастья».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.