ID работы: 7380826

Безопасность

Джен
Перевод
R
В процессе
117
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 612 страниц, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 163 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Как СМО звездолёта Леонард привык брать на себя ответственность в ужасных ситуациях. Джим, казалось, притягивал опасность как транспортаторный луч, и у остальной команды была почти такая же проклятая тяга к несчастным случаям. Но в последнее время всё шло хорошо. Офицеры науки были худшей проблемой, по крайней мере, за месяц, с которой Леонард столкнулся.       Он должен был знать, что судьба просто готовится ударить его под дых.       Леонард затаил дыхание, когда дошёл до двери лазарета. Спринт по бесконечным взрывающимся коридорам звездолёта иногда делал это с ним. Он остановился на мгновение, чтобы собраться с мыслями. Будет чертовски неловко упасть в обморок, пока он будет лечить пациентов.       По словам Чехова по крайней мере двадцать шесть человек из пятидесяти семи выживших членов экипажа «Арчера» были транспортированы в лазарет. Он просто молился Богу, чтобы у всех них были незначительные травмы, хотя шансы на это были такими же, как у него заставить остроухого ублюдка смеяться.       За дверью послышался пронзительный крик.       — Ладно, это определённо нехорошо… — пробормотал он, нажал на кнопку «открыть» и заскочил в лазарет.       — Что здесь… МАТЕРЬ БОЖЬЯ!       Леонард замер в дверях. В лазарете была тишина, слышны были только стоны нескольких пациентов, которые не могли сами себе помочь. Все остальные — все доктора, медсёстры и пациенты — стояли молча и неподвижно как статуи и смотрели на две фигуры посреди комнаты. Человек, одетый в чёрное, держал одну из медсестёр Леонарда за горло. Человек стоял к нему спиной, но Леонард сразу понял, кто это.       Хан.       Хан был в его лазарете.       Хан был в его лазарете и угрожал его подчинённым.       Террорист повернулся к Леонарду.       — Доктор МакКой, — улыбнулся он. — Вот вы где.       Хан отбросил напуганную медсестру в сторону и сделал шаг навстречу Леонарду.       Леонард не двигался. Это был один из тех немногих случаев, когда он хотел, чтобы медицинский персонал был обязан носить фазеры. Или чтобы процедура сортировки пациентов не включала в себя их немедленное разоружение. Более сорока человек в лазарете, и ни один из них не вооружён больше, чем гипошприцем.       К сожалению, это не остановило одного из членов команды «Арчера». Мужчина с очевидным сотрясением головного мозга прорвался мимо окаменевшего Леонарда и попытался схватить Хана, прежде чем Леонард смог крикнуть ему, чтобы тот остановился. Несчастный умер до того, как упал на пол.       И это Хан даже не был вооружён.       — Ваши люди никогда не учатся, верно? — Он сделал ещё один шаг к Леонарду.       Леонард сделал шаг назад.       Хан покачал головой.       — Шагнёте ещё раз — и будете смотреть, как я убиваю всех ваших подчинённых.       Леонард успокоился; сглотнул.       — Что тебе нужно?       Убийца двигался, как волк, по правую сторону от Леонарда и смотрел ему в глаза. Его улыбка пугала.       — Мне нужны… вы.       Леонард вскрикнул от ужаса, когда Хан бросился к нему и схватил его. Его руки были прижаты к бокам. Спина — к груди Хана. Боже, каждый дюйм тела этого парня был мускулом! Всё, что потребуется, это наклон под прямым углом, и рёбра Леонарда раздавят его лёгкие.       Хан хлопнул его левой рукой по плечу. Леонард вздрогнул. В руке мужчины было что-то металлическое. Останется синяк, если он проживёт достаточно долго, чтобы синяк у него появился.       — Позвольте мне прояснить кое-что для всех вас, — сказал Хан. Леонард почувствовал его дыхание на затылке. По коже пошли мурашки. — Я забираю доктора МакКоя. Попробуете остановить меня — умрёте. Попробуете преследовать нас — я очищу плоть доктора от костей. Все поняли?       Никто не двигался. Никто не говорил. Никто не пытался ему помочь.       Хан коротко хохотнул.       — Доктор, попрощайтесь со своей командой.       У Леонарда пересохло горло. Он почувствовал, что дрожит; почувствовал, как часто задышал. Он был беспомощен.       Боже, пожалуйста, пусть это будет кошмар.       Хан наклонился к правому уху Леонарда.       — Доктор, прощайтесь.       Леонард подумал о своей дочери; о Джиме; о своих друзьях… и вдруг понял, что больше никогда не увидит их.       — Прощайте, — прохрипел он.       Хан опустил левую руку вниз, имитируя объятие. Объект в его руке начал мигать.       — Предлагаю вам не сопротивляться, — сказал террорист. — Я бы не хотел, чтобы вы лишились какой-нибудь конечности.       Белые огни закружили вокруг них, закрывая полные ужаса лица сотрудников Леонарда. Пока транспортер похищал его у его жизни, он пытался смириться с ужасным фактом:       Он скоро умрёт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.