ID работы: 7348317

Волчица в львиной шкуре

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
882
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 303 страницы, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
882 Нравится 538 Отзывы 326 В сборник Скачать

Глава 7. Джейме IV

Настройки текста
      Санса больше не ездила верхом. Она оставалась в повозке и почти не разговаривала с ним. Вечером она либо делала вид, что спит, либо действительно спала, когда он возвращался в экипаж на ночевку. Если Джейме начинал разговор, она отвечала вежливо, но он больше не слышал ее смеха, не было даже намека на улыбку. И она перестала называть его по имени, независимо от того, слышал их кто-то или нет. Она вообще никак к нему не обращалась, не использовала даже «сир». Джейме не знал, что он должен делать или говорить, чтобы она стала чувствовать себя хоть чуточку лучше. Ему хотелось снова обнять ее, он понимал, что хочет крепко обхватить ее и сказать, что она в безопасности. Он мог бы тысячу раз сказать ей об этом, столько раз, пока она не поймет, что это правда. Но он знал, что Санса никогда не поверит в это.              Он постучал по повозке, когда они остановились пообедать на тринадцатый день пути, и она отодвинула занавеску. Джейме почувствовал боль в груди, когда увидел, насколько она бледна и измучена. Он принял решение.              — Санса, я хочу, чтобы ты вышла из повозки, — сказал он и получил удивленный взгляд в ответ, — Прямо сейчас, — было заметно, как она пересиливает себя, но все же Санса вышла и даже приняла его руку, чтобы спуститься, — Отсюда уже видно Утес Кастерли, — Джейме указал куда-то вдаль. Она прикрыла глаза от солнечного света и пригляделась, — Если поднажмем, мы будем там к вечеру. Но только в том случае, если вы поедете верхом.              — Я не хочу, — просто ответила она.              — Знаю, но так надо.              — Я…              — Подготовьте лошадь, — приказал Джейме ближайшему охраннику, — И дайте нам несколько минут, — он взял ее за руки и притянул к себе, обнимая за плечи. Санса не сопротивлялась, но он чувствовал, что ее тело напряжено, и услышал, как она выдохнула, — Простите. Пока я держу вас так, — тихо сказал он, — Все думают, что я шепчу вам что-то о своей любви, ну или хотя бы похоти, — она не отвечала, — Меня расстраивает, что вы несчастны. Я знаю это, и я вижу это. Но я понимаю, почему, и я хочу хоть как-то вам помочь.              — Вам только кажется, что вы понимаете, — прошептала она. Он почувствовал, как физический импульс распространяется по его телу, когда она мягко провела рукой по его волосам. Прежде чем он успел сообразить, его руки были у нее на талии, и он еле успел остановить себя, чтобы не притянуть ее ближе, — Вам никогда не понять, почему и насколько я несчастна. Я не хочу попасть на Утес сегодня вечером, я вообще не хочу там находиться.              — Я знаю, — он сжал ее талию буквально на мгновение, — Но мы уже начали этот маскарад и не можем закончить его сейчас. Каждый из гвардейцев, сопровождающих нас, получает вознаграждение за информацию от отца или Серсеи. Нам нужно попасть на Утес, за закрытые двери наших комнат, и тогда вы сможете спокойно продолжать меня игнорировать, — он слегка развернул голову и его губы коснулись ее виска. Джейме почувствовал, как она выдохнула, ее подбородок был у его горла, — Поехали со мной, — настаивал он, — Вы измотаны, вы белее снега. Вам нужна эта поездка, чтобы развеяться, чтобы очистить голову.              — Я так устала, — прошептала она ему в горло. Со стороны, наверное, казалось, что Санса целует его.              — Я знаю, — Джейме отстранился и легко взял ее подбородок, — Поехали со мной, — повторил он, — Я уже отправил гонца вперед, чтобы он предупредил, что мы близко. Как только приедем, у вас будет горячая ванна и чистая ночная сорочка. Сегодня ночью вы будете спать на настоящей постели с мягким матрасом и перьевой подушкой под головой. И если вам захочется, чтобы я жонглировал огнем или выполнял акробатические трюки Браавоса, я буду делать это, пока вы не уснете, — он увидел проблеск улыбки на ее лице. Это неплохое начало.              Он не представлял, какое усилие она сделала над собой, но Санса села на лошадь. Он видел милую улыбку, которую его жена подарила охранникам, и ненавидел себя за то, что его семья причинила ей столько боли. Он задал высокий темп, чтобы поскорее добраться до замка, и Санса не отставала, от скорости румянец начал возвращаться на ее лицо. Он был недостаточно глуп, чтобы предложить ей снова погоняться, он понимал, что это только всколыхнет неприятные воспоминания. Ему не стоило говорить, что его к ней тянет и что она привлекательна, по крайней мере, не так быстро. Он не любил ее, он был далек от этого чувства, но он не был ни слепым, ни сумасшедшим, ни евнухом — он мог оценить ее красоту по достоинству. Ему не хотелось, чтобы Санса чувствовала себя униженной или несчастной: она уже достаточно настрадалась. Джейме понимал, что это долгий и трудный путь, но он хотел сделать ее счастливой, если бы она приняла эти попытки. Он не питал иллюзий относительно любви, он не ожидал, что когда-нибудь полюбит ее, и было абсолютно невозможно, чтобы она полюбила его, но, по крайней мере, они могли бы быть счастливы.              Солнце садилось и небо было будто в огне, когда они добрались до Утеса, и Джейме вздохнул с облегчением. Он был дома. Прошло много времени с тех пор, когда он в последний раз видел, как закат окрашивает стены замка в красный, когда он в последний раз слышал, как волны ударяются о подножие скал. Санса даже не огляделась, она смотрела только на него. Он быстро спешился и подошел, чтобы помочь ей. Мейстер и главнокомандующий спешили к нему, но Джейме покачал головой.              — У нас еще будет время все обсудить, — сказал он, — Моя жена измотана, надеюсь, ванна и постель для нее уже готовы. Пришлите нам хлеб, сыр, вино и куриной ветчины. Сегодня вечером мы поужинаем у себя.              Он отвел Сансу в комнату лордов, горничная как раз выливала последний ушат воды в ванну. Она пристально посмотрела на них обоих.              — Мой лорд и леди Ланнистер, — сказала она, — Ванна готова. Вам помочь раздеться, миледи? — Санса покачала головой.              — Спасибо, я справлюсь, — горничная кивнула.              — Хорошо, миледи. Я подготовила ночную рубашку и щетку для волос. Я займусь спальней? — Джейме кивнул.              — Я приказал приготовить ужин. Когда он будет готов, принесите его сюда.              — Конечно, милорд. Меня зовут Элия, если вам понадобится моя помощь, скажите.              Санса сняла плащ до того, как девушка покинула комнату. Джейме отвернулся.              — Позовите, если вам что-нибудь понадобится, — сказал он тихо. Санса ничего не ответила, и он вышел из комнаты.              В спальне горничная застилала кровать. Она подняла голову, когда он вошел.              — Вы не знаете, где мой багаж?              — Он прибыл вчера, милорд. Вся ваша одежда рассортирована по шкафам, что вы ищете? — Джейме моргнул.              — Сначала я хочу вымыться, и мне нужна чистая ночная одежда, — сказал он. Горничная указала на стол около окна, на котором стояли два кувшина с водой, чаша, маленькое полотенце, аккуратно сложенное банное лежало рядом на стуле.              — Я попросила принести дополнительную воду и полотенца для вас. Ночные рубашки в этом ящике, — продолжила она и достала одну.              Она принесла поднос с ужином, когда он был готов, и удалилась. Джейме впервые за две недели оказался в одиночестве. Ему было приятно провести время наедине со своими мыслями. Он подошел к окну и выглянул наружу. Окна покоев лордов на Утесе выходили на море, и Джейме любил это место. Здесь можно было увидеть, как горизонт тянется в небытие, он буквально был на краю света, а перед ним расстилались белоснежные волны и бархатное небо. Шум позади заставил его обернуться, и он увидел Сансу, укутанную в ночную сорочку с волосами, беспорядочно растекающимися по спине. Горячая ванна и поездка верхом вернули ее щекам былой румянец, и она уже не выглядела такой изможденной. Было немного неловко, никто из них не знал, что говорить или делать, и они молча смотрели друг на друга. Ее руки были сплетены на животе, неужели она все еще думала, что он собирается наброситься? В конце концов, Джейме указал на стол у камина.              — Нам принесли немного еды, — сказал он, — И никакой солонины, — он снова увидел легкую улыбку на лице Сансы и улыбнулся в ответ, — Угощайтесь. Я попросил легких закусок, но, если вы хотите поужинать плотнее, вам нужно только сказать, — она выглядела слегка отрешенно, — Все хорошо?              — Все в порядке, я просто задумалась, — ответила она, садясь за стол, — Спасибо, что вспомнили о солонине.              — Трудно забыть, с каким отвращением вы смотрели на нее через несколько дней в пути, — пошутил он, и Санса слегка смутилась.              — Я не хотела показаться капризной, — тихо сказала она, и Джейме пересек комнату, чтобы сесть за стол вместе с ней.              — Вы не капризны, я должен был сам додуматься. Я никогда не путешествовал с девушкой, только с солдатами. А они менее избирательны в еде и привыкли к отсутствию выбора, — она кивнула и стала рассматривать комнату.              — Вы всегда жили в этих комнатах? — спросила Санса.              — Нет, это комнаты лордов. Мой отец жил с тех пор, как унаследовал замок. Моей матери нравилось, что окна выходят на закат и она может наблюдать за волнами.              — Там море? — спросила Санса, кивнув в сторону окон.              — Да. Сейчас у вас не получится разглядеть, но дождитесь утра. Кажется, будто стоишь на краю света, когда выходишь на балкон.              — Я никогда не видела море, пока не отправилась в Королевскую Гавань. Казалось, что оно бесконечно, но я знала, что Эсос и другие города там. Но здесь… что к западу от Вестероса?              — Никто не знает, — ответил Джейме, — Возможно ничего, — она кивнула, проглотив остатки еды, прежде чем продолжить разговор.              — Возможно. Вы не возражаете, если я лягу спать?              — Конечно, нет, — сказал Джейме, — Я еще немного посижу, — она встала, но приостановилась, прежде чем лечь.              — Я хочу поблагодарить вас. Я... мне нужно было выйти из этой чертовой повозки, но я просто не могла.              — Я знаю. Простите за то, что пришлось так схватить вас.              — Нет. Я оплошала. Вы все сделали правильно, — она на мгновение задумалась, словно хотела еще что-то сказать, но не стала, — Спокойной ночи… эм… Джейме.              Она назвала его по имени? Никого не было рядом, чтобы подслушать и донести, но она просто назвала его по имени. Он ничего ей не ответил, но она, похоже, ничего и не ждала. Санса выбрала ту сторону кровати, которая была дальше от двери и окон, закуталась в одеяло и свернулась калачиком, как и обычно. Он не хотел смущать Сансу, поэтому не ложился спать, пока не услышал, как ее дыхание выровнялось от глубокого сна. Джейме был так утомлен от дороги и от того спектакля, который ежедневно приходилось разыгрывать, что заснул как только его голова коснулась подушки. Он ни разу не спал так крепко, с тех пор как Тайвин приказал ему жениться.                     Когда он проснулся следующим утром, Санса еще спала, раскинувшись на большую часть кровати, ее волосы спутались, голова была повернута в его сторону и одна рука лежала совсем близко от Джейме. Ее рот был открыт и она весьма громко сопела, что не могло не вызывать улыбки. Джейме выбрался из постели и обнаружил, что кто-то оставил в их комнате завтрак и обрадовался оказанному вниманию. Он успел перекусить, умыться и одеться, позвать своего сквайра и побриться, прежде чем Санса начала просыпаться.              Когда он услышал, что она шевелится, то отправил своего оруженосца, чтобы найти служанку для Сансы. Она была еще полусонной и, наверное, поэтому улыбалась ему.              — Доброе утро, — сказал он, — Ну или вроде того. Уже почти полдень, — она испуганно моргнула.              — Полдень? — повторила за ним Санса, подскакивая с кровати, — Полдень! Почему вы меня не разбудили?              — Потому что вы были измотаны. И потому что вы выглядели такой умиротворенной, когда я проснулся, что у меня не поднялась бы рука будить вас. Кроме того, теперь вы — леди Утеса, и вы можете валяться в кровати хоть целый день, если вам этого хочется, — она немного поморщилась, прежде чем забраться обратно на кровать и снова заговорить.              — Джейме…могу я… попросить кое-что?              — Леди Санса, хорошо это или плохо, но вы теперь моя жена. Если вам что-то нужно, я это добуду.              — Это не то, что можно добыть, — сказала она с легкой улыбкой, — Это не предмет. Мы не очень хорошо начали, — сказала она, обнимая колени и подвигаясь чуть ближе, — Я думала перед сном, я вас практически не знаю. Мы практически не пересекались до того, как вы ушли из Королевской Гавани на войну, — Джейме стало любопытно, и он сел на край кровати, пока она теребила в руках уголок простыни, — Вы тоже меня не знаете. Я думаю, это безумие. Вы сами сказали по дороге сюда, что мы оба этого не хотели. Я сужу о вас по вашей семье, и вы, думаю, делаете то же самое по отношению ко мне.              — К чему вы ведете? –тихо спросил он. Она так глубоко вдохнула перед ответом, как будто готовилась нырнуть со скалы в море.              — Я хочу сказать… возможно, мы могли бы попробовать начать заново? И на этот раз потратить какое-то время, чтобы немного узнать друг друга? Я никогда не забуду того, что сделал со мной Джоффри, но это неправильно винить вас за его поступки.              — Мне кажется, это лучшее, что мы можем сделать, — ответил Джейме с улыбкой, — Значит, мы можем начать сначала, леди Санса?              — Думаю, вы можете называть меня просто Сансой, — ответила она и очень тепло улыбнулась.              — Только если ты будешь называть меня Джейме, — он согласно кивнул.              — Хорошо, Джейме, — он думал, не стоит ли взять ее за руку, но что-то внутри остановило его.              — Ты встаешь? — спросил он, — Я послал за служанкой, когда ты начала шевелиться. Потом я могу провести для тебя небольшую экскурсию по замку, — Санса выбралась из-под простыни, и Джейме не мог отвести взгляд от линии ее талии, когда сорочка натянулась.              Он вышел из комнаты и увидел ту же горничную, которая была у них вчера, она спокойно ожидала под дверью, и Джейме поманил ее в спальню. Он вышел на балкон и посмотрел на океан, на белоснежные волны и бесконечную синеву неба. Он скучал по этому долгие годы, просто смотреть в эту бесконечность и чувствовать себя совершенно свободным.              Ну, почти свободным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.