ID работы: 7216770

Идеальное преступление

Гет
R
В процессе
97
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 21 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Грег и команда влетели в допросную и остановились на пороге. Да, не каждый день увидишь, как подросток, который является наследницей Империи Зла, приставляет к виску ещё совсем неопытного офицера пистолет.  — Уолли. — Салли едва слышно выдохнула имя испуганного полицейского, что оказался не самым везучим и теперь был в заложниках. Лестрейд судорожно вспомнил, что парень только только выпустился из Академии и даже на серьёзные задания не выезжал. Так, выписывал штрафы за парковку на не самом оживлённом перекрёстке. Мориарти на это лишь ухмыльнулась и вжала дуло в висок Уолли. Паника на лицах сотрудников Скотланд-Ярда стоила того, чтобы взять в заложники этого полицейского, что так доброжелательно улыбнулся и предложил кофе и пончики.  — Что, в вашем представлении я всё ещё маленькая девочка в розовом платье? — Шерли гордо посмотрела на представителей закона. О, она ещё помнит, как напугала отца, когда лет в семь абсолютно случайно нашла беретту и прострелила Басти плечо. Тогда Джеймс и решил, что безопаснее научить её обращаться с оружием, чем прятать его по сейфам. А у снайпера был заслуженный отдых, чтоб успел подлечиться.  — Шерли, отпусти Уолли и мы выполним все твои требования. — Грег чуть опустил табельное и вспомнил, как стоит разговаривать с террористами. В следующий раз он ни за какие деньги мира не пустит сюда Холмса. Была смирная девочка, стала безумная злодейка. Детектив явно как-то влияет на преступников. Хватка Мориарти как-то ослабла и офицер вывернулся из её рук, получив за это пулю в руку. Охрана сработала моментально и уже через пару минут девушка оказалась вжата лицом в стену. Лестрейд потёр лицо и распорядился отправить пострадавшего в больницу, а над преступницей усилить контроль. Несколько часов спустя, когда Уолли был отправлен в больницу и пришло известие, что с ним всё в порядке, за исключением ранения руки, Грег устало откинулся на кресло. Сегодня он чуть не потерял подчинённого, что просто хотел передать подозреваемой кофе и пончики… Вот и делай добро после такого. Да и ещё проблема появилась: Мориарти шестнадцать, посадить её нельзя… Пока что. Тюрьма для несовершеннолетних замахала на представителей Скотланд-Ярда руками, услышав обвинения и фамилию. Им ещё хотелось жить, а не выживать. Приюты на запросы отвечали, что мест нет. Даже тот самый приют мисс Хэйнос, что вообще пользовался очень и очень редко, ибо порядки там были почти что тюремные, да и о методах их воспитания ходили разные слухи, не согласился на Мориарти, услышав про её способностях.  — Честное слово, хоть себе под опеку брать. — Лестрейд пожаловался казалось бы пустому кабинету и посмотрел в окно.  — Зачем же так радикально, инспектор? Есть более подходящие кандидаты. — Слишком знакомый голос заставил Грега почти свалиться с кресла и живо повернуться к двери, у которой уже стоял старший Холмс. Инспектор не успел раскрыть рта, как Майкрофт продолжил. — Например, можно убить двух зайцев разом. Отдать мисс Мориарти Шерлоку. Грег подавился, представив себе эту взрывную смесь. Выхода другого не было.  — Вы хотите разнести Лондон, сэр? — Лестрейд постучал ручкой по столу, старательно отгоняя идею, что это было бы неплохо. И детектив поймёт, как с ним сложно, и девчонка будет под присмотром. — Ну, даже если я соглашусь, как мы уговорим Шерлока? Майкрофт странно улыбнулся и инспектор почувствовал, как интуиция просто сорвала голос, махнула на всё рукой и ушла собирать вещи, чтобы отдохнуть на Мальдивах. Кажется, ближайшие пару лет будут очень весёлыми.

***

Джон меланхолично мешал чай ложкой, пытаясь избавиться от ощущения, что скоро привычная жизнь пойдёт под откос… Хотя, живя рядом с детективом, он уже привык к тому, что жизнь кипит и никогда почти её нельзя планировать. Так что это вполне нормальное состояние.  — Кристаллики сахара в твоём напитке уже растворились. Это необдуманная трата времени и сил. — Шерлок оторвался от изучения кожи питона и посмотрел на друга, что раздражал гения мелодичным постукиванием ложечки по кружке. Джон вытащил столовый прибор, стараясь не вступать в перепалку с соседом. Себе дороже. В дверь деликатно постучали. Холмс-старший холодно кивнул брату и его сожителю, занимая стул для посетителей. Ватсон напрягся в ожидании нового приказа найти подвески королевы или её же шляпку. Молчание затянулось.  — Джон, Вы же любите детей? — Майкрофт повернул ручку зонтика, чтобы она была параллельна с его ногой и выжидательно посмотрел на удивлённо таким вопросом доктора. Блондин задумался и кивнул, с опаской посмотрев на британское правительство. Мало ли. Превратит Шерлока в ребёнка и всучит ему на перевоспитание.  — Помнится, ты, братец, жаловался на то, что не понимаешь доктора, что говорит, что устаёт с тобой нянчиться. — Вопрос прозвучал как утверждение и младший нахмурился. Майкрофт явно что-то задумал. Но что? Отправить его в детский сад? Посадит в школу работать учителем? Шерлок кивнул, подтверждая свои слова. Холмс-старший кивнул и дверь в квартиру распахнулась, пропуская внутрь довольно крупногабаритного молодого человека, что работал у него охранником. Парень огляделся и занял место. Следом в знаменитую гостиную прошла злая Мориарти, придерживаемая за плечо ещё одним охранником. Шерлок поднялся из-за стола и посмотрел на дочь своего врага испепеляющим взглядом.  — Мисс Мориарти будет жить с вами. Для твоего же блага. — Майкрофт спокойно подвинул чашку Джона к себе, словно это его чай, поморщившись от одновременного оглушающего крика «НЕТ!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.