ID работы: 7186914

Джентльмены удачи

Джен
PG-13
Завершён
23
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 8 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Всё всегда познаётся методом проб и ошибок. И от последних никто не застрахован. Когда-то давно горящий фрегат всё же вовремя заметили и даже отбуксировали. Пострадавшим помогли, но Флинт чувствовал себя отвратительно. На душе скребли кошки, порождая отвращение к Альянсу. Однако, отвращение быстро сменилось жгучим желанием отомстить. Слишком много они о себе возомнили! Но о какой мести может идти речь, когда корабль уничтожен? Флинт поднялся на мостик. Как и любой другой капитан, неважно, торгового, пиратского или военного борта, он любил свой корабль. А этот – вызывал восторг. Остроносая шхуна с тремя мачтами казалась изящной хищной птицей. Сходства добавляли кроваво-красные паруса и две механизированные мачты по бортам, которые медленно расправлялись, подобные крыльям. Какой там фрегат! Он казался теперь просто неповоротливым, по сравнению с этой красавицей. - Всё готово, капитан. – Джон подошел так же бесшумно, как и ушел. Натаниэль кивнул. - Полный вперед. Корабль отозвался свистом турбин, поднявшись вертикально вверх и полностью расправив мачты с косыми парусами, которые засверкали в лучах горящей звезды. Оставив тихий причал небольшой планетки внизу, шхуна развернулась, рванув в космические просторы. Торговое судно Альянса, кажется, за прошедшие года не поменялось. Внешне это были всё те же огромные корабли барки, с тремя мачтами и огромными парусами. Они отличались не только габаритами, но и очень высокой грузоподъемностью. Их Флинт обожал. И пусть эти корабли оснащал Альянс отличными лазерными пушками, они не могли ничего сделать против небольших и манёвренных судов. А уж Натаниэль натренировался уводить от выстрелов тяжеловесный фрегат. Рулевой крутанул штурвал; корабль немного пошел юзом, нагнав барк, и снизил скорость. Флинт непоколебимой скалой стоял на мостике, скрестив руки на груди и осматривая роскошное судно, украшенное настоящей обработанной древесиной с жаро- и холодо-упорным покрытием под состаренное золото, не только внутри, но и снаружи. Изящная резьба на металле мачт, играя бликами, добавляла этому кораблю красоты, при этом не давая ни намёка на вульгарность. Ох, сколько же он может стоить… Ведь внутри не только товары, золото, кристаллы, но и гости, способные оплатить путешествие на этом красавце. Флинт усмехнулся. За такую внешность надо платить. Команда тоже осматривала мимоходом корабль. Кто-то так же прикидывал его стоимость, а кто-то прокладывал у себя в голове план, как быстрее добраться до чего-то ценного. Пресная очищенная вода, продукты долгого хранения, медикаменты и, конечно же, золото. Капитан коротко глянул через плечо. Рулевой понял его и без слов, развернув корабль, который начал набирать скорость, заходя сверху. Флинт развернулся, махнув рукой и рявкнул: - Огонь! Внешние палубные пушки тут же отозвались грохотом, выплёвывая снаряды, где-то сквозь шум команду продублировал Джон и огненный шквал открылся с бортовых внутренних пушек. Шхуна ястребом пролетела наискосок сверху вниз, снеся у основания мачту и расстреляв борт барка, который изнутри начал заниматься огнем. На корабле, ещё быстрее чем пожар, вспыхнула паника. Тяжеловесный противник попытался ответить бортовыми лазерными пушками по дразняще-близкому пиратскому судну, но то играючи увернулось, заходя на второй круг. Орудия разнесли и второй борт, попутно повредив и паруса. Корабль встал, превратившись в мишень. Шхуна тут же оказалась у борта, распрямляя сложенные под днищем крюки, вонзая их в обшивку. Под рёв капитана "На абордаж!" разгоряченная команда оказалась на борту, навязав кинувшимся на них офицеров незамысловатый бой, прорываясь к каютам и трюму. Натаниэль, позволив немного расчистить дорогу, ринулся следом, выхватив саблю. Подвернувшийся на свою беду молодой солдат рухнул к его ногам, распрощавшись с головой. Вой, рычание, крики, гул нарастающего пламени – всё слилось в адскую канонаду, наполняя воздух запахом гари, металла и крови. Сопротивления офицерский состав Альянса толком и не оказал, раненных Флинт безжалостно добивал, пока верная команда под визги и крики пассажиров выносила всё, что могли унести. Однако, задерживаться не стоило, наверняка был подан сигнал бедствия и вскоре может появится противник посерьёзнее. - Быстрее, быстрее! – Подогнал капитан и, обрубив трос, вернулся на свой корабль. Забрав последних с добычей, судно вырвало крюки с частью обшивки и, развернувшись, на полной скорости улетело, в какой-то момент попросту исчезнув, предоставив барку догорать в ожидании помощи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.