ID работы: 7141495

Across the Universe // Через всю Вселенную

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
153
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 15 Отзывы 19 В сборник Скачать

3. Quiet Before the Storm // Затишье перед бурей

Настройки текста
Примечания:
Так быстро, когда получил этот звонок, Кит Когане не водил еще никогда, даже после освобождения — то есть похищения, — Широ из Гарнизона или во время битв в качестве Паладина Вольтрона. Ворвавшись в главное здание, он вцепился в стойку и в панике уставился на женщину за ней. — Могу чем-нибудь помочь? — спросила она, уж слишком терпеливо и спокойно; громкие истерические вопли донеслись из открытой двери слева — кабинета медсестры, — и Кит почувствовал, как по спине пробежал холодок ужаса. — Я Кит Когане. Мне только что позвонили и сказали, что нужно срочно приехать, — отчаянно затараторил он, прежде чем открылась одна из дверей за стойкой. Перед мужчиной средних лет с небольшим животиком и волосами цвета соли с перцем, одетым в хрустящую, застёгнутую на все пуговицы рубашку и рыжевато-коричневые штаны, были две знакомые взъерошенные тёмные макушки, разительно отличавшиеся от того, как они выглядели для Кита утром. — Вы очень вовремя, господин Когане. Прошу прощения, что выдернул вас с работы, но ваша жена не отвечала на наши звонки, — спокойно сказал он, мягко подтолкнув детей к проходу. Как только младший мальчишка — Ньют, как он любил, чтобы его называли, — поднял на Кита взгляд из-под чёлки, он сразу бросился к нему. Отец аккуратно опустился на колени и обнял его, тревожно нахмурившись, когда он увидел заплывший левый глаз и дорожки от слёз на пухлых маленьких щёчках. Подхватив ребёнка на руки, Кит нежно погладил его по голове, чтобы успокоить. Ньют вздрогнул и всхлипнул — под пальцами ощущалась припухлость, которая скоро станет здоровой шишкой. — Обычно, если в таких ситуациях я не дожидаюсь ответа сразу, то жду еще какое-то время, чтобы позвонить на основной номер, но Кайден был всячески против. — Я сказал, что Ари болеет и ей нужно спать, — пробурчал старший мальчишка, подойдя ближе. Его голос был подозрительно гнусавым — подняв глаза, Кит буквально вытаращился на него, другому сыну было еще хуже: левый глаз также сиял фингалом, но вокруг носа темнела бордовая корочка, что объясняло его неожиданную "простуду"; на правой щеке и около подбородка наливались синяки, как и на предплечьях, царапины усеивали кожу тут и там на шее, исчезая под воротником его футболки с Железным Человеком. Еще раз осмотрев сына, Кит почувствовал, как внутри поднимается смятение и ярость, но тёмные глаза Кайдена светились уверенностью и какой-то гордостью за то, что привело к таким повреждениям. Пригнувшись, Кит взъерошил его волосы, убрал с личика чёлку, прежде чем посмотреть на директора: — Не расскажете, что случилось? Тот кивнул и прочистил горло, наклонился к секретарше, чтобы шепнуть пару слов. Женщина кивнула в ответ и подошла к нескольким папкам, стоявшим на столике позади, начав заполнять две одинаковых пачки бумаг. Кит вспомнил, как в юности он встречался с этими формами больше, чем мог того запомнить. — Боюсь, что Кайден и Оливер будут отстранены за хулиганство и драку на школьной территории, — сказал директор ровным и плоским голосом. Кит моргнул раз, потом второй, и затем нахмурился: — Прошу прощения? Послушайте, я знаю своих мальчиков: они, конечно, могут доставлять проблем, но никто из них не будет намеренно унижать или нападать на другого ребёнка, — вежливо возразил Кит. — Господин Когане, никто из родителей не захочет поверить, что его дитя способно на плохие поступки, но всё так и произошло. — спокойно ответил мужчина, и, получив документы от секретаря, начал их пролистывать. — Всё началось с того, что произошло между Оливером и Фрэнком Гулливером, мальчиком постарше, и вскоре перетекло в насилие; затем вмешался Кайден и это привело к еще большему насилию: потребовались три учителя и воспитатель, чтобы разнять их. Кайден, к тому же, отказывается извиняться перед маленьким Фрэнком за случившееся. Фрэнк Гулливер — о, это имя было очень знакомо Киту за последние несколько недель с начала занятий. Он был третьеклассником — на год старше Кайдена и на целых три Ньюта, — считавшим себя хозяином игровой площадки. Большинство младшеклассников подчинялись его прихотям, но Ньют не поддался тактике запугивания, и с недавних пор Фрэнк со своей бандой (иначе не скажешь) начали фанатично терроризировать бедного дошкольника. До этого момента всё ограничивалось обзывательствами и мелким хулиганством, которые хоть и злили его с Пидж, но требовали разумного подхода: практически каждый день после уроков Кит и Пидж пытались поговорить с завучем или школьным психологом (так как директора к тому времени уже было не застать) о безопасности их младшего сына, но они только убеждали их, что займутся этой ситуацией, несмотря на то, что становилось только хуже. Кит сощурил глаза, глядя на директора — ох, не на это он надеялся. — Думаю, что вы наказываете не тех, сэр, — холодно отрезал он, выпрямляясь. Ньют прижался к нему сильнее, обвивая тонкими ручонками шею и пряча лицо, зарывшись со всхлипом в плечо. Он был ярким ребёнком, увлекающимся и весёлым, который не мог усидеть на месте. Унаследованные любопытство и страсть своей матери к неизвестному начали меняться после издевательств, сковываясь робостью и сдержанностью. Затухавшая искра в тёплых медовых глазах сына заставляла Кита чувствовать неописуемую ярость. Директор замолк, схватив со стойки ручку, и одарил его хмурым выражением лица вкупе с равнодушным блеском в глазах: — Учитывая, что ваш сын сломал другому ребёнку нос, и, возможно, вывихнул запястье? Что учителя сообщили мне, что он знал несколько очень специфических движений, которые были способны вызвать такие повреждения? Мне очень интересно, откуда он этому выучился. Нет, господин Когане, я не сомневаюсь в верности моего решения. Ваш сын, — сказал он обвиняющим тоном, указывая на Кайдена, — решил напасть на другого ученика, а не позвать старших; это его выбор, и он должен нести за него ответственность. Тем не менее Кайден не стерпел уничижающих слов и вскинул голову, с вызовом смотря на директора слегка блестевшими от слёз глазами: — Они ничего не сделали, когда я сказал им! Фрэнки повалил Ньюта так, что он ударился головой, даже когда была рядом воспитательница! Ньют всё плакал и плакал, а она вообще не собиралась ему помочь! — гневно выкрикнул он, сжимая кулачки и выпятив подбородок. Слова сына заставили Кита почувствовать странную смесь отцовской гордости и родительской ярости. Он аккуратно притянул старшего к себе, прижав голову к своей ноге — тот уткнулся в неё и тихо хлюпнул носом, явно расслабляясь под помогавшими успокоиться поглаживаниями папы по затылку. — С ваших слов получается, что вы наказываете моих детей за то, что одного из них терроризируют — ваш персонал, прекрасно осведомлённый об этом, и шагу ступить не хочет, несмотря на то, что мы с женой тут все пороги уже обили, — а другой наконец вмешался, чтобы защитить своего младшего брата? Потому что ему пришлось из-за ваших работников, которые то ли настолько некомпетентны, то ли равнодушны к ученикам, что они не могли предотвратить издевательства одного сопляка над сверстниками? — выплюнул Кит в ответ. Директор на мгновение встревожился, его лицо покраснело то ли от гнева, то ли от смущения, прежде чем он снова поднял сердитый взгляд: — Господин Когане, я думаю, что вы не совсем понимаете эту ситуа... — Вы правы, может я и не понимаю. Моя жена больше общается с вашим персоналом, чем я. Если вы не против, я попрошу её вам позвонить. Сейчас же я был бы очень признателен, если вы принесёте вещи моих сыновей, чтобы я забрал их домой. — его голос сочился резкостью и злобой. Директор явно не хотел препираться и дальше, и даже не попросил подписать бумаги, за что Кит был признателен. Впрочем, он бы всё равно этого бы не сделал — те документы лишь подтверждали согласие подписавшего родителя, что это была вина только его ребёнка. Упав на небольшой стульчик у дверей кабинета, Кит поднял Кайдена и посадил его на правое колено напротив уже сидевшего на левом брата, ожидая школьного охранника, который должен был принести из класса их рюкзаки и коробки с ланчем. Ньют всё так же цеплялся за отца, а Кайден, сидя прямо, медленно поднял на него глаза, полные осторожного любопытства. Прежде чем посмотреть на сынишек в ответ, Кит глубоко вздохнул; на губах появилась небольшая улыбка: — А теперь хочу вам сказать, что неприятностей у вас не будет. Ты пытался сделать то, что должен был, прежде чем разбираться самому, — терпеливо сказал он. — Правда? Ты не сердишься? — засопел Кайден скорее из-за своего подбитого носа, а не подступающих слёз, как подумал Кит. — Никто из вас не сделал ничего плохого, поэтому я не вижу смысла сердиться на вас или наказывать. Ньют, ты имеешь полное право говорить, что думаешь — в рамках приличий, разумеется, — и несправедливо, что старший принуждал тебя держать язык за зубами или потакать его прихотям. Еще хуже, что он пытался заставить тебя силой, и никто из учителей не поспешил тебе на помощь. — он ласково приобнял младшего сына; мальчишка всхлипнул и кивнул, зарываясь глубже в куртку отца. Затем Кит улыбнулся Кайдену и мягко взъерошил ему чёлку, — и ты, Кайден, ты тоже сделал всё правильно. Ты пытался позвать взрослых, и ты не виноват, что никто не отозвался, это им должно быть стыдно. Тебе всё же стоило использовать некоторые приёмы самозащиты, которые я тебе показывал, чтобы он оставил вас в покое. — Фрэнки, ну, он больше, чем я, и он прямо нёсся на меня. Только поэтому я использовал те движения. — кротко сказал он, но улыбка уже проступала на лице. — И это правда здорово выглядело! — воскликнул Ньют, в чьём голосе снова чувствовались проблески его прежней энергии. Кит весело засмеялся и прижал их ближе к себе, начисто игнорируя убийственные взгляды секретарши. — Тогда, думаю, мы можем сделать всё еще лучше, а? — хмыкнул он. Усмехнувшись, Кайден встревоженно спросил: — Мама будет на нас сердиться? — Не думаю. — Кит покачал головой. — Думаю, ваша мама будет сердиться больше на директора. И мы все знаем, на что способна мама, когда она злится... — Кит понизил голос, чтобы его не услышали. Лица обоих мальчишек сморщились от одной только мысли, и он был готов поклясться, что Ньют вздрогнул. — Я поговорю с ней о случившемся, и потом она побеседует с директором и разберётся со всем. Наверное, мы переведём вас в другую школу, в которой будут лучше учителя с персоналом, которые реально будут заботиться о своих учениках. — последнее предложение нарочно прозвучало достаточно громко, чтобы в этой перейденной черте поставить точку. — И куда мы пойдем тогда? — пискнул Ньют. — Ну, та академия, в которую ходит Райя, вроде бы довольно неплоха, судя по словам дяди Лэнса и дяди Ханка. — задумчиво промычал Кит. Эти двое также остепенились и завели детей (одного из них не без помощи суррогатной матери): дочку Райю и сына Деклана. Лэнс был родным отцом Райи и передал ей в наследство свои самодовольство... И шарм. Кайден тихо простонал: — А это обязательно? Райя так раздражает, — пробурчал он. — Ну, пока что это только в мыслях, — Кит легко усмехнулся. — сначала нужно поговорить с мамой, когда мы вернёмся домой. Посмотрим, что она скажет. — на него накатило облегчение, как только мальчишки тесно к нему прижались. Очевидно, что школа хотела встретиться лицом к лицу с Зелёным Паладином, и Кит был более чем счастлив наблюдать за этой битвой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.