ID работы: 7029608

76 Голодные Игры

Гет
NC-17
Завершён
177
Размер:
73 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 171 Отзывы 28 В сборник Скачать

13. Разговор не из легких.

Настройки текста
      Я стояла в полном замешательстве, явно не ожидая его тут увидеть.       — Я…       — Заткнись, — Фэш прижимает свою ладонь к моему рту. — Они снова идут сюда. Но сейчас там только один.       Он юркнул снова в кусты, увлекая меня за собой. Я не удерживаюсь на ногах и падаю, сбивая с ног Драгоция. Тот падает на спину, а я ему на живот.       — Прости, — пытаюсь встать, но Фэш удерживает меня за руку, не давая подняться. Только прислоняет указательный палец к губам, и я замираю, всё ещё лежа на нем.       — Василиса, — откуда-то говорит вкрадчивый голос. — Это я. Ник попросил привести тебя.       Я вижу, что Фэш не дергается, и ничего не предпринимаю тоже. Слегка ерзаю, и тут же копье свистит рядом, чуть задевая мое ухо.       Фэш тут же вскакивает, метая нож куда-то в сторону. Слышится крик, а потом звук удара.       Я широко открываю глаза. Он что, убил этого человека?       — Василиса, — зовет он. — Василиса! — я поворачиваю голову к нему. — Беги. Дальше сама.       Однако я всё ещё стою на месте. Ноги будто приросли к земле.       — Ну же, ну же, иди, — жалобно пищит он, а не сдерживаюсь и обнимаю его за шею. Он сначала не понимает, а потом обвивает руками мою талию, прижимаясь головой к шее. Я сжимаю его еще крепче, целуя в висок.       — Спасибо, — я отстраняюсь, на прощание кивнув Фэшу.       — Спаси себя, Василиса, — говорит он тихо, но я слышу это, а потом срываюсь с места, отчаянно пытаясь убежать от всего, что я пережила за десять минут на Арене.

***

      Я устала. Бок колет, и очень странно, что я не встретила никаких трибутов. Не понимаю — хорошо это, или плохо.       Я прислоняюсь к столбу какого-то неизвестного мне дерева, как откуда-то доносится шепот и даже еле уловимый шорох.       Я вдруг понимаю, что мне совершенно нечем защищатся. Я сглатываю, пытаясь найти укрытие, но в голову приходит только дерево. Надеюсь те, кто сейчас прячется, не умеет лазить по деревьям.       Я начинаю карабкаться, как кто-то тянет меня за ногу вниз, и я с визгом съезжаю.       — Не ори, дура, — это Кирилл и Данила.       — Вы меня напугали, — я чувствую, как сердце от страха колотиться как сумасшедшее.       — Это ты начала от нас бежать, — Кирилл скрещивает руки на груди, а потом порывисто меня обнимает. — Как ты?       — Я, вроде как, в порядке, — я решаю не рассказывать о встрече с Фэшем. Мало ли. — Вы сами как?       — Всё нормально, пока что, — Данила качает головой. — Но советую уходить отсюда. Именно здесь водятся гончие Ада.       — Гончие Ада? — я приподнимаю брови в удивлении.       — Псы такие, — Кирилл пожимает плечами. — Едят всё, что двигается.       — А давайте-ка мы с вами уйдем отсюда, — я хлопаю в ладоши, будто это была моя идея.       — Конечно, — Данила тихо усмехается. — Мы потеряли тебя из виду, подумали, что тебя убили, а потом побежали в лес. Нас с Кирюхой отправили на поиски хвороста, и мы нашли тебя.       — Ага. Все так перепугались, ты не представляешь просто.       — Почему же, — я усмехаюсь. — Я сама перепугалась за вас.       — Нас ждут, — прерывает меня Данил, а потом хватает пару веток. — Нужно уходить. Сейчас же.       — Да, конечно, — соглашаюсь я, чувствуя, как меня берут под локоть и ведут в неизвестном направлении, при этом Кирилл идет с каким-то большим ножом в руке, постоянно оглядываясь.       Через минуты две, Данила отпускает меня, оглядываясь. Мы находимся около какой-то каменной стенки, которую прикрывают лианы, свисающие откуда-то сверху.       Кирилл подходит к стене, прижимаясь к ней ухом. Я нахожу это немного странным, но ничего не говорю. В конце концов, мы на грани жизни и смерти.       Кирилл начинает отбивать кулаком какой-то ритм. Тук. Тук-тук. Тук-тук-тук-тук-тук-тук.       Слышится какой-то скрип, и чьи-то пальцы хватают меня за запястье, потянув на себя. Я тихо взвизгиваю, но потом успокаиваюсь, видя Диану, которая обнимает меня двумя руками.       — Черт подери, Василиса. Мы так перепугались, — шепчет она мне в плечо. Снова слышится скрип, и я понимаю, что мы в какой-то пещере. — Где вы ее нашли? — спрашивает Диана у мальчиков.       — В логове гончих.       — Гончих?! — Диана раскрывает рот. — Тебя как туда занесло вообще?       — Ну… — я запинаюсь, думая, рассказывать ей о Фэше, или нет. — Бежала от Марка.       — Марка? — Диана раскрыла рот еще шире. Хотя, куда уж там.       — Да. Он хотел прикончить меня, — я начинаю задыхаться, чувствуя, как дышать становится труднее. — Я думала, он помочь мне хотел.       — Не надо расстраиваться, Васька, — Кирилл хлопает меня по плечу. — На Играх все такие. Нам ничего не остается, как выжить. Может, он даже помочь хотел. Избавить тебя от мук, которые ты можешь познать.       — Заткнись, — Диана ударяет Кирилла по плечу. — Не слушай его, — обращается ко мне. — Идем.       — Куда?       — Ко всем. Они там, — Диана указывает в глубь пещерки, и пройдя чуть дальше, замечаю проход в стене, а внутри, видимо, там горит свет.       — Что это за место? — спрашиваю я, и мои слова эхом отдаются в «помещении».       — Мы нашли эту пещеру минут пятнадцать назад. Немного усовершенствовали, и вуа-ля.       Я открываю рот. Это изумительно. Одна дверь чего только стоит.       — Это легко, — отмахивается Диана, а я еще даже не задала вопроса.       — Ну… Это круто, — выдавливаю я, и в мыслях появляется Фэш. То, как он прислонил свой палец к моему рту. Это… Это было нечто. Интересно, где он сейчас?       — Залазь, — Кирилл указывает на проход.       — А я влезу? — с сомнением качаю головой я.       — Конечно, — уверяет Диана. — Реще давай, Огнева.       Я закатываю глаза, чуть усмехаясь, и начинаю постепенно залазить вовнутрь.       Стоит мне всей пролезть в проем, как свет попадает в глаза, черт, слишком ярко.       Я обвожу взглядом всех присутствующих, и на лице улыбка тает.       — Василиса! — Захарра радостно соскакивает с пола, кидаясь мне на шею. Но волнует меня не она.       Что он здесь делает?       — Захарра, эй, — я смеюсь, приобнимая ее.       — Рад, что ты снова с нами, — Маар улыбается похлопывая меня по макушке.       — Ну ты и идиотка, Огнева, — Ник поднимается, встает рядом со мной, а потом стискивает в объятьях. Похоже, более сильных, чем те, что одарила меня Захарра. — Какого хрена ты побежала не с нами? И вообще, что ты делала у гончих?       — Я… Я не знаю, как там оказалась, — улыбка меркнет. — Просто бежала.       — Ну?       — Захарра, — Фэш предупреждающе смотрит на нее, а когда переводит взгляд на меня, то колени подкашиваются. Что, блять, со мной происходит?       — Ребята, уходим, — сзади стоящая Диана подает голос, и все как-то оживленно начинают соскакивать с мест на полу.       Я уже собираюсь идти с ними, не понимая, почему они уходят, но холодные пальцы обвиваются вокруг моего запястья.       — Я тут ненадолго, — говорит Фэш, а я прикрываю глаза, тяжело вздыхая.       Я замечаю, что никого в этой комнатке нет. Быстро они, однако.       — Ты спас меня, спасибо, — я думаю, это он и хотел услышать, потому что я не смогу выдержать более долгого разговора с ним. Просто не вынесу.       — Это… Это всё хрень, — он все еще держит меня за руку, одной рукой дергая себя за волосы.       — В смысле? — я не понимаю.       — Прости меня, ладно? Я не должен был уходить.       — Это ты меня прости, — тараторю я. — Я не должна была ввязывать тебя в свою жизнь, надо было просто… — я замолкаю, потому что его указательный палец ложится на мои губы. Черт, это не может быть правдой.       — Василис, — он говорит тихо, будто по слогам. Я смотрю ему прямо, а глаза, и его губы чуть приоткрываются. — Я не должен этого делать, но я сделаю. Прости.       Я совсем не понимаю его.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.