ID работы: 7029172

Смутные времена: Золото Королей

Джен
NC-17
В процессе
124
автор
Аргутус соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 29 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава первая.

Настройки текста

«Боги простят, а Железный Банк не прощает»

      Лисаро Димиттис будто постарел на добрый десяток лет, хотя в последний свой приезд, пару месяцев назад, выглядел он довольно неплохо для своего возраста. Под глазами залегли тени, лоб был изъеден глубокими морщинами, а волос на голове совсем не осталось. В руке он держал свою неизменную трость с набалдашником в виде головы дракона, и если раньше этот атрибут казался Алиссе не больше, чем просто красивым дополнением к образу, то сейчас, она с ужасом заметила, как тяжело он на неё опирается, шаркая ногами по земле. Что случилось с её дедом? Это был не он, а лишь его тень. Увидев внучку, Лисаро расплылся в довольной улыбке, наклонился и позволил себя крепко обнять. — Маленькая моя, — сказал он, целуя её в щёку и щекоча усами. — Я так рада тебя видеть, — ответила Алисса, поспешно отпрянув, когда в главный чертог вошла Элла Аррен. — Дочка, — сказал он, продолжая держать девушку за руку. — Отец, — она поклонилась ему и жестом велела двух слуг подвинуть ему стул и помочь сесть на него. — Что стоит за столь неожиданным твоим приездом? — Боюсь, это не для юных ушей, — грустно посмотрев на Алиссу, произнёс Лисаро. — Она как раз собиралась уходить. — Я думала, что дедушке стоит для начала отдохнуть с дороги, — вырвалось у девушки. — Конечно я отдохну, но позже, дитя, — сказал он, не дав своей дочери слова, хотя та уже гневно стиснула кулаки и открыла рот.       Алисса кивнула и боясь встретится взглядом со своей матерью, резко развернулась на каблуках и поспешила на выход.       От деда пахло чем-то удушливо-сладким, и это ей не понравилось. Остановившись за порогом, девушка прикусила губу. Она знала, что подслушивать было нехорошо, но предчувствие чего-то опасного, заставило её оставить дверь чуть приоткрытой и замереть рядом. Алисса постаралась даже не дышать. — Дела идут плохо, — услышала она тихий голос Лисаро. — Я выдал крупную ссуду не тому человеку и был обманут, для меня настали тёмные времена, дорогая. — Мы можем чем-то помочь? Дела у моего мужа идут в гору, недавно мы купили новый корабль. Он вернётся завтра.       Сухой смешок, за которым последовал кашель, эхом пронёсся по чертогу. — Не всё так просто. На позапрошлой недели я обнаружил, что меня травят. — О, Боги!       Алисса прикрыла ладонями рот, чтобы не выдать себя. — Медленно. Они хотят, чтобы всё было похоже на то, что я умираю от старости. — Кто за этим стоит? — Боюсь, что это дело рук Железного банка, видишь ли, я подпортил их репутацию, они этого не потерпят. На следующих выборах они заменят меня. — Они зайдут так далеко? — Они уже зашли. Банк не прощает, а я допустил ошибку. — Какую? — Непростительную.       Оказавшись в своей комнате, Алисса дала волю, разъедающим горло, слезам. Это было несправедливо. Она так рвалась вылететь из этого гнезда на свободу, но при сложившихся обстоятельствах теперь это стало практически невозможным. Девушка застыла, увидев себя в отражении зеркала, что висело прямо перед ней. Теперь, уже почти ставшее знакомым, лицо покраснело и опухло от рыданий. Ей стало стыдно. Человек, который относился к ней лучше остальных, медленно умирал, а Алисса сожалела и плакала лишь о себе и своих желаниях. Досадливо прикусив нижнюю губу, она огляделась вокруг. Мечта убежать от всего этого стала ещё более далёкой и эфемерной.

***

      Стол буквально ломился от яств: посередине лежал запеченный с яблоками молочный поросёнок, по бокам стояли пироги в форме перепёлок с соответствующими начинками из мяса этой птицы и корзины со всевозможными фруктами, привезёнными из далёких стран, а рядом с каждым сидящим лежали булочки с оливками. —…А потом он поднял руки и самым прискорбным голосом заявил, что проиграл все свои последние золотые, — услышала Алисса конец шутки, которую рассказывал Лисаро, то и дело разбавляя её кашлем.       Она встретилась с ним взглядом и выдавила из себя улыбку. Он смеялся, но его синие глаза выдавали его, лишь совсем бесчувственный болван не заметил бы в них грусти. — Как твои успехи в учёбе? — спросил у неё дедушка, отпив их своего серебряного кубка вина. — Всё хорошо, — совсем не свойственным, каким-то писклявым голоском, ответила Алисса, краем глаза наблюдая за матерью.       Её отец, Альвин Аррен, сидевший во главе стола, напротив своего тестя, вдруг громко добавил: — Она делает успехи. — Неужели? — с явной издёвкой спросила Элла. — Думаю, что она станет настоящей опорой для своего мужа, — подвёл итог лорд Аррен. — Алисса будет отлично управлять замком, в котором ей предстоит стать хозяйкой. — Для этого есть стюарды, — сказала женщина.       Если бы Алисса могла, то она бы демонстративно закатила глаза, но перспектива стоять на коленях в септе, заставляла сдерживаться. — Бывают не совсем чистые на руку стюарды, и тогда нужен глаз да глаз, — хохотнул Лисаро, подняв кубок. — Давайте же выпьем за хранительниц очага!       Уже вечером, когда от поросёнка остались лишь копытца, уши и пятачок, а половину свеч затушили слуги, дедушка незаметно и тихо, подошёл к Алиссе и протянул её руку, сказав: — Не составишь ли мне компанию в цветник? — Ей пора спать, — сурово сказала Элла. — Такова моя воля, — не менее сурово ответил ей её отец.       «Последняя воля» добавила про себя девушка и сглотнула подступивший комок.       В сумерках, заброшенный розарий был ещё более красив, чем днём. Необъяснимая магия этого места дарила его гостям небывалое умиротворение на душе. Алиса глубоко вдохнула свежий воздух, наполненный запахом трав. — Красиво, — задумчиво проговорил Лисаро, шагая по тропинке между кустами шиповника и постукивая по заросшим мраморным плитам своей тростью. — Я люблю это место, — улыбнулась девушка, взяв его под руку и крепко сжав. — Рассказывай, подыскали тебе родители жениха? — внезапно спросил он у неё, чем поставил в тупик. — Я… — Алисса замолчала на мгновение, а потом выпалила на полном серьёзе. — Я бы лучше пошла в чашницы к какому-нибудь мелкому лорду, чем в жёны.       Они остановились. Лисаро оглядел её с ног до головы и громко расхохотался. В этот момент он совсем не был похож на умирающего человека, и это осознание заставило девушку тоже улыбнуться. — Ты же знаешь, что ты особенная девочка, Алисса?       "На столько, на сколько ты даже сам не представляешь,"подумала она про себя, но вслух ответила: — Да. — Жизнь коротка, а роль чашницы совсем не для тебя.       Дальше они пошли молча, задрав головы, чтобы наблюдать, как на небе зажигаются первые звёзды.       Назад они шли под хор сверчков, которые сменили на своём посту кузнечиков и цикад. Тишина встретила их в крытом коридоре по пути в замок. Алисса старалась не поворачивать голову в сторону, чтобы не смотреть на статуи Семерых, которые были особенно пугающими и зловещими. Иногда, в кошмарах, она видела, как они спускаются со своих постаментов и отправляются гулять по замку, пока все его обитатели спят. Дева оставляла за собой каменные цветы, Матерь свои слёзы, Кузнец грохотал раскалёнными до красна цепями, Воин волочил по полу свой двуручный меч, Отец ронял драгоценные камни со своей короны, Старица держала своими скрюченными пальцами позолоченный фонарь, а Неведомый, закутанный в сотню одеяний, оставлял за собой липкую жижицу, словно на деле был громадным слизняком.       В комнате деда стоял удушливый сладкий запах. Алиса помогла ему снять верхний плащ, сапоги и забраться в постель. При свете свечей она вновь заметила, как сильно он постарел, да ещё и исхудал. — Спасибо.       Его рука коснулась её волос и упала вдоль тела. Его дыхание отдавало пряным вином. — Спокойной ночи, дедушка.       Девушка поцеловала его в лоб и накрыла одеялом.       Она подождала, пока Лисаро закроет глаза и отвернётся к стене, решив осмотреться повнимательнее. Что-то подсказывало Алиссе, что в комнате могло быть что-то важное для неё. Ничего примечательного не было, лишь на столе были разбросаны исписанные листки бумаги. Она склонилась над ними, вздрогнув, когда услышала резкий храп. Цифры, цифры, цифры. Девушка усмехнувшись, запрыгнула на краешек стола и обложив себя со всех сторон этими пергаментами, приступила к чтению.       Очереди, они просто огромны. Вкладчики забирают все свои деньги.       Где он? В своём кабинете. Ты слышала? Неужели это был выстрел? Мне жаль, он покончил с собой, теперь, тебе придётся занять его место в это непростое для всех время.       "Женщина", звучало, как оскорбление. Мне жаль.       Алисса резко открыла глаза и потянувшись, чуть не опрокинула все бумаги на пол. Свечи на столе почти догорели. Её пальчик скользнул по чернилам. Ошибку, она нашла ошибку, а вернее фальсификацию. Возможно это как-то поможет Лисаро. Девушка с улыбкой, на цыпочках, поднялась со стола, и сложив все листки в аккуратную стопку, она положила один из них, самый важный, поперёк остальных.       Воодушевлённая, оказавшись в коридоре, она поспешила в свою комнату. — Кто-то совсем не хочет меня слушаться.       Сердце упало в пятки, когда перед дверью, Алиса увидела свою мать. — Матушка. — Ты уже давно должна была быть в своей постели, — её тихий голос резал тишину, словно нож. — Дедушке стало нехорошо, — начала оправдываться девушка, инстинктивно попятившись назад, пока не наткнулась спиной на стену. — Нужно было позвать мейстера, — ответила Элла, открывая перед ней дверь. — Я хотела побыть с ним, я…       Женщина схватила её за локоть и ещё сильнее прижала к холодным камням. — Я его дочь, а не ты, — прошептала она на ухо Алиссе. — Я знаю.       Та хотела добавить ещё что-то, но внезапно её аккуратненький носик задёргался, будто что-то учуяв. — Что это за… — Пахнет гарью! — воскликнула Алисса.       Коридор в противоположном от них конце, где находились покои Лисаро, стал быстро заполняться густым дымом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.