ID работы: 691573

Homo aurus

Тор, Tom Hiddleston, Chris Hemsworth (кроссовер)
Смешанная
NC-17
Завершён
869
автор
Размер:
569 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
869 Нравится 1011 Отзывы 301 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Хэмсворт лишь на мгновение пришел в себя от звука - подобия душераздирающего визга животного, попавшего в лапы хищника, более страшного тем, что издал его человек, и этой доли секунды оказалось достаточно, чтобы осознать: перед ним был его брат. Его старший задиристый брат, родная кровь и плоть. Чужак, осмелившийся причинить вред его омеге. Крис почти физически ощущал, как в нем борются две сущности: одна, человеческая, призывала отпустить и разобраться, другой, повинующейся лишь древним, отравляющим кровь инстинктам, все и так было ясно, она понукала лишь чуть сильнее сжать руки и закончить начатое. Люк, словно ощутив его колебания, дернулся и прохрипел: - Брат.. Почувствовав, как хватка на груди ослабевает, старший Хэмсворт в отчаянной попытке потянулся к рукояти ножа, торчащего из внутреннего кармана пиджака. Звериный рык, в ту же секунду раздавшийся над ухом, подсказал, что это было роковой ошибкой. Теперь Крис держал жертву практически на весу, а Люк, вглядываясь в исказившееся от бешенства лицо брата, левой рукой вцепился в пальцы, с каждой секундой все сильнее стискивавшие его горло, и что-то шептал окровавленными губами. А Крис все усиливал хватку, и, несмотря на соленые слезы, застилавшие глаза, руки сдавливали плоть, подчиняясь велению природы. Крис не знал, сколько просидел так, обнимая связанного Люка. Откуда взялась тряпка, что крепко стягивала запястья родного человека, он тоже понятия не имел. В конце концов осторожно опустив бессознательного брата на пол, Хэмсворт машинально отметил, что руки перестали дрожать. В голове шумело, в сознании никак не укладывалось произошедшее. Люк. Брат. Как же так.. Том. Гаденыш Хиддлстон. Крис вздрогнул, только сейчас вспомнив, зачем он здесь. Пара секунд потребовалась для осознания того, что именно случилось и по каким причинам он едва не лишил жизни родного брата. Словно в ответ на эти мысли в углу комнаты послышался осторожный шорох. Прищурившись, Том медленно встал, и, не выпуская из окровавленных рук беретты и обнаженной катаны, начал медленно приближаться к своему альфе. Крис замер. Стоял, ждал, словно в оцепенении наблюдая, как осторожно, но уверенно его светлость вышагивает босыми ногами по залитому кровью и усеянному осколками полу, не веря глазам своим и не имея возможности оторвать взгляд от этого поистине нереального зрелища. Такое и в комиксах не встретишь.. Хиддлстон остановился в нескольких десятках сантиметров от своего спасителя, огляделся вокруг, поморщившись при виде Люка. - Впечатляет.. – сухо оценил он пейзаж. Старший Хэмсворт дернулся. Том нахмурился, впервые встретившись взглядом с альфой, который, очевидно пребывая в другой реальности, пялился на него, открыв рот, вздохнул, направил обнаженное лезвие меча в сторону Люка и напряженно изрек: - Ты не закончил. Крис по-прежнему молчал, будучи в состоянии лишь обалдело таращиться на милорда и его выпирающий круглый живот. Не дождавшись никакой реакции на свои слова, Хиддлстон, затаив дыхание, выглянул в гостиную, отметив, что бежевая обивка мягкой мебели побурела от крови, а роскошный ковер завален трупами и частями тел. - Я тоже много кого положил, но грязи меньше, - глухо констатировал Том, поспешно отворачиваясь, чтобы не провоцировать организм на новые приступы тошноты. Наконец опомнившись, Хэмсворт тряхнул головой, ринулся к змеенышу, перехватил руку, сжимавшую беретту, и дотронулся окровавленной ладонью до мягкой ткани рубашки, под которой ощущалась натянутая горячая кожа. - Ты?.. Том.. Хиддл.. Слушай, ээ.. – блеснул красноречием альфа. - Как видишь, - огрызнулся змееныш, не столько со злости, а испытывая странную неловкость оттого, что его так откровенно разглядывают. - Мое? – ухмыльнулся Крис, не удержавшись от подколки. - Что? Что ты сказал? – гневно прошипел змееныш, сузив глаза. - Да я..ээ.. – проблеял Хэмсворт, будучи не в силах заставить себя собраться и стереть с губ широченную, радостную и совершенно идиотскую улыбку, которая, впрочем, его светлость, зацепившегося за это ненамеренное оскорбление, совершенно не впечатлила. - Ты за кого меня принимаешь? – заорал Том, яростью отбрасывая неуместное смущение, и даже ткнул своего спасителя пальцем. Крис пару секунд изучал ярящуюся омегу, и, наконец решившись, перехватил тонкую руку, коснулся губами ладони, что волшебным образом утихомирило готовый взорваться вулкан, опустился на колени, поцеловал круглый живот, прижался к нему щекой и, ощутив движение, утробно заурчал. В первые мгновения Хиддлстон растерялся, затем неуверенно положил руку на голову партнера, зарылся пальцами в слипшиеся от кровяных сгустков пшеничные локоны, сразу ощутив странное и такое долгожданное спокойствие, лишь в этот момент признавшись себе в том, как же долго он об этом мечтал. Донесшийся откуда-то снизу шум стрельбы показался особенно громким. Вздрогнув, Том отстранился и крепче сжал пальцы на рукояти беретты. - Алекс, – шепнул Хэмсворт, и Том ощутил, как холодный пот капельками собирается на спине. Сестра была здесь. Ей грозила опасность. Надо немедленно забирать ее и уходить. Альфа еще раз поцеловал теплый живот и поднялся с колен. Послышались крики, Хиддлстон дернулся к двери, но Крис ухватил его за руку: - С ней твои люди. И Старка тоже. Там все норм, а нам лучше пока посидеть здесь. - Да что ты несешь, - заорал Том, вырываясь и чувствуя, как сердце ускорило ритм, а страх перед возможной нереальностью происходящего вновь проник в душу, - Она три дня назад и ходить не могла, что за чушь.. Что? Что ты на меня так смотришь? - А ну-ка закрой рот и сиди здесь! - вполне благожелательно рыкнул Хэмсворт, однако между слов аккуратно выхватил из рук его светлости боевой арсенал. Хиддлстон молча кивнул, глядя на то, как альфа складывает оружие в стоящее рядом кресло. Он сам не понял, почему послушал наглого ублюдка, просто вдруг почувствовал нечто странное. Непонятную тягу, так похожую на ту, что преследовала его последние месяцы и которой невозможно было противиться, и в этой связи продолжать перепалку, да и вообще приближаться к Хэмсворту было неблагоразумно. Крис тем временем с грохотом захлопнул дверь, бросив взгляд на лежащего на полу брата, стянул пропитанную кровью футболку и отшвырнул ее в сторону. Том растерянно огляделся и попытался пригладить волосы, но, нащупав засохшие от крови пряди, ощутил лишь волну отвращения. Впрочем, Хэмсворта это очевидно не смущало: он просто оттеснил партнера к стоявшему рядом столу, тому самому, что не более получаса назад служил пленнику баррикадой, жадно ткнулся носом в ухо, лизнул шею. С четким ужасом осознав, что происходит, Хиддлстон руками уперся мужчине в грудь, но добыча уже была в сильных лапах хищника, крепко державшего свой трофей и не имевшего никакого намерения отступать. Крис был словно иллюстрацией к картинке из дикой природы: свирепый альфа-самец, разодравший несогласных в кровавые клочья, самым древним примитивным способом доказав, кто в этой пещере главный. И теперь инстинкт гнал его немедленно разложить и отходить свою самку , чтобы окончательно утвердиться в правах. Осознав, кто является самкой в данном контексте, Том задрожал от похоти. Сама мысль о том, что Хэмсворт сейчас завалит его здесь, посреди побоища, подчинит, отымеет, порождала сладкие спазмы и волны ужаса: одно дело фантазировать о привлекательном мужчине, совсем другое – понимать, что ему нравится называть себя чьей-то самкой и желать кому-то подчиниться. Превалирующую тематику своих фантазий милорд предпочел не учитывать. Впрочем, если каким-либо волшебным образом эти моральные терзания и стали известны альфе, то совершенно его не впечатлили. Жадно целуя дрожащую омегу, Крис запустил руку в мягкие штаны, провел рукой между ягодиц любовника, потер пульсирующую сочащуюся дырку, и, ощутив обильную влагу на пальцах, утробно зарычал. Том вздрогнул и попытался вырваться из крепких объятий, что спровоцировало новый грозный рык. - Нет, не надо.. – прохрипел его светлость, впрочем, не слишком-то пытаясь увернуться от грубых ласк: Крис лапал его повсюду, сжимал, ощупывал, ненасытно вылизывал шею, задевая кожу зубами. Услышав тот самый голос, альфа слегка отстранился, оскалился и коротко рявкнул: - Захлопнись. Хиддлстон хотел было продолжить борьбу, но неожиданно для себя лишь покорно кивнул. Глядя в эти властные голубые глаза, он почему-то сразу вспомнил рассказы доктора Хейма о том, как подобное происходит в живой природе. Самец охраняет самку, перегрызает за нее глотки другим самцам, а потом, разгоряченный устроенной им же кровавой бойней, утверждает свои права, грубо овладевает.. В памяти услужливо всплыли слова самого Криса о том, чтобы выебать заносчивую омегу всухую. Представив, как это может быть больно, Том сжался и вновь попытался вырваться. Но Хэмсворт, почувствовав напряжение, уже нежно целовал шею партнера, руками осторожно поглаживал спину: теперь никакой грубости, хотя Хиддлстон со стыдом признавал, что хотелось бы, и льнул сам, подставляясь под ласки. Внезапно Крис отстранился, полез в карман джинсов и вытащил какую-то блестящую вещь. Том, испугавшийся было, что наваждение прошло, слепо уставился на ювелирное изделие, приготовившись самым твердым тоном сообщить, что поведение альфы недопустимо, а тот, не церемонясь, быстро застегнул изящный браслет в виде змеи на левой руке своей омеги. Хиддлстон ошарашено разглядывал украшение. Красивая вещь. Змейка переплела голову с хвостом и удовлетворенно улеглась на руке истинного хозяина. Не дав партнеру опомниться, Крис со звериным рыком положил руку ему на затылок и привлек к себе в нетерпеливом поцелуе, что было гораздо важнее любых побрякушек. Том не заметил, как с него снимали одежду, просто руки альфы были повсюду, и не было ни возможности, ни желания противиться таким долгожданным прикосновениям. В один момент его светлость осознал, что сидит на испещренном сколами и дырами от пуль столе в одной лишь распахнутой рубашке, с развратно торчащим членом, а этот бесстыжий австралийский выродок жадно разглядывает его, поглаживая через джинсы большой бугор. Разрываясь от похоти и смущения, Хиддлстон застонал и попытался прикрыться, но сильная рука удержала его, и Том со стыдом почувствовал, как собственная плоть напряглась сильнее. Издав очередной громкий стон теперь уже от отчаяния, он глубоко вдохнул, закрыл глаза и, решившись, сам лег спиной на стол, осторожно придерживая живот. Хэмсворт одобрительно рыкнул и по-хозяйски раздвинул длинные ноги, развел сильнее, заставляя упереться пятками в столешницу. Наклонился и, хищно раздув ноздри, провел языком по внутренней стороне бедра омеги, слизывая натекшую смазку. Том уже не мог смущаться, только вскрикнул, привлекая альфу, сильнее раскрылся и двинул бедрами, предлагая себя. Лежа на столе, одной рукой держась за край, другой Хиддлстон яростно ласкал свою плоть, каждой клеткой ощущая глубокие толчки, порождающие вспышки острого удовольствия, обжигающие словно всполохи пламени. Крис даже джинсы не снял, только расстегнул молнию и вытащил багровый сочащийся член, и теперь грубая ткань терлась о ягодицы любовника, взгляд потемневших от похоти глаз покорял и подчинял совсем как в терзавших его фантазиях. Повернув голову, Том наткнулся взглядом на безжизненные глаза одного из бандитов и немедленно ощутил подкатившую к горлу тошноту. Член снова задел простату, Хиддлстон вскрикнул и, страдальчески закрыв глаза, отвернулся. Он не мог этому противиться: наслаждение было слишком сильным. Том попытался представить себе, как это выглядит со стороны: комната после кровавой бойни, Крис, полностью одетый, и он, распяленный и растраханный, удовлетворяющий альфу как дешевая шлюха, кем и назвал его брат.. Это было слишком: лорд Хиддлстон задрожал и кончил, пульсируя внутри, забрызгивая живот и рубашку семенем. Послышался утробный рык, и мгновение спустя ощутив влагу на лице, Том поморщился. Тяжело дыша, Хэмсворт собрал пальцем капли своей спермы, семени партнера и размазал по тонким губам, прежде чем Хиддлстон успел возмутиться. Его светлость злобно зыркнул на любовника, но, повинуясь инстинкту, облизнулся. Крис довольно рявкнул, осторожно помог омеге сесть. Несколько мгновений смотрел на сводящие его с ума губы, прежде чем нежно провести по ним языком. - Так зачем ты приехал? – светски поинтересовался Том, как если бы присутствовал на приеме в окружении представителей влиятельных Домов Альбиона, а не стоял в комнате, заваленной трупами, в окровавленной рубашке со следами спермы двух сортов, прикрывая рукой пятимесячный округлый живот. В доме все еще раздавались выстрелы. Хэмсворт оторвался от изучения встроенного в стену сейфа, обернулся и задумчиво оглядел мужчину, изящно опирающегося задницей о край стола, на котором еще десять минут назад альфа трахал его так, что от сладких криков дрожали стекла. Крис по хорошему никогда не считал гаденыша особо симпатичным, но, затаив дыхание, вновь отметил эту необъяснимую притягательную прелесть, особенно в презрительно скривленной хоречьей мордочке и высокомерно задранном носике, точь-в-точь как у лисиц из телека. Заметив откровенный взгляд, Хиддлстон слегка прогнулся и откинул голову набок. Он никогда так не делал и даже не представлял, чего хотел этим добиться, просто был не в силах сопротивляться взявшим над ним верх инстинктам. У альфы же в душе царили несколько иные настроения. Все произошедшее было и страшно, и ужасно, но и просто прекрасно, и потому казалось абсолютно нереальным, но только казалось. Крис точно знал это, и от этого знания сердце радостно замирало, а в душе разливалось непонятное тепло: никуда теперь змееныш от него не денется, а значит, все совершенно точно будет хорошо. И брату история будет уроком: впредь не сунется мутить всякую хренотень. - Хочу обратно, – спокойно ответил Хэмсворт, откровенно разглядывая соблазнительно выгибающуюся омегу и вновь ощущая растущее напряжение в паху. - Ко мне? – так же буднично уточнил Том, жадно наблюдая за тем, как красиво альфа поднимается с пола, как движутся рельефные мышцы. Внутри вновь заворочалось сладостное предвкушение. Крис неторопливо приблизился к гадине, положил руки на бедра, собственнически облапал, спустился к заднице и крепко сжал. Повинуясь собственной похоти, Хиддлстон против воли подался вперед, к этому горячему, пылающему желанием телу. - Тебя, придурка, - тем временем наклонившись, шепнул Крис в маленькое ушко и дотронулся рукой до гладкого, теплого живота, - Да и выбора особого нет, сам понимаешь.. - Будь уверен: я в состоянии позаботиться о своем детеныше, и только лишь ради этого не стоит утруждаться и отвлекаться от несомненно важных дел, - сообщил Хиддлстон, впрочем не слишком враждебно, учитывая поглаживающую его зад сильную руку. - Да ладно, - растянул улыбку Хэмсворт, похабно ухмыльнулся и подмигнул, - А что, должность придворного фаллоимитатора еще свободна? Том, с которого разом сошло все завораживающее очарование момента, со злостью вывернулся и прошипел: - Если ты пришел только ради того, чтобы высказать мне эти унизительные замечания, то не вижу более смысла что-либо обсуждать. Благодарю за оказанную помощь, далее я прекрасно справлюсь сам. - А из-за чего бы мне было приходить? – хмыкнул Крис, впрочем, уже изрядно засомневавшись в грядущем безоблачном будущем. Что-что, а крутые моменты гадина пороть умела. Только Хиддлстон приготовился пояснить этому самоуверенному мерзавцу, что все содеянное им здесь было спровоцировано исключительно его, австралийской псины, собственной глупостью, как раздался показавшийся оглушительным грохот: дверь в их импровизированное убежище не слишком деликатно пытались снести с петель, и, судя по доносящейся извне ругани, это однозначно было очередным проявлением искривления сознания. Пнув ногой валявшийся на полу пустой магазин, Крис почесал грудь, на которой красовалась длиннющая царапина, скатал валявшуюся на подоконнике бумагу в шарик и швырнул в затылок увлеченно копавшемуся в сейфе Тони. - Очумел, твою нахрен? – буркнул приятель и продемонстрировал Хэмсворту весьма однозначный жест. В перестрелке Тони совершенно не пострадал, зато словил изрядное количество новых впечатлений, потому слегка омраченное поражением в стычке со змеенышем настроение первого альфы Дома Старконе вновь было на высоте. - Да заворачивай, - махнул рукой Крис, поежившись: откуда-то потянуло прохладой, его футболка же использованию увы не подлежала. - Оставить? Еще чего.. – процедил сквозь зубы друг, корпя над кодовым замком. Алекс, около часа назад ворвавшаяся в комнату, очевидно служившую для хозяина дома кабинетом, и немедленно попавшая под прицел пистолета, что находился в руках ее брата, была бледна, чуть прихрамывала, пятна подсохшей крови на бледном лице казались боевым раскрасом. У Криса против воли в голове сменяли друг друга красочные картинки из книжки об амазонках, но секунду спустя обругав себя за совершенно ненужные глупости, альфа ринулся было к змеенышу с целью его обезоружить, а то мало ли что. Маневр не удался, поскольку его светлость с невиданной прытью сам бросился к девушке, которая, впрочем, бурных чувств не оценила: немедленно упрекнув брата в бесхребетности, так свойственной представителям его биохимического статуса, любящая сестра отпихнула Хиддлстона, вырвала у него из рук беретту, попутно делясь информацией об обстановке в районе боевых действий. Хэмсворт с какой-то даже ревностью наблюдал, как взволнованно его омега разглядывает Алекс, которая, отметив отсутствие на главе ее Дома особых увечий, доложила, что выходить из укрытия можно, а также о том, что она в общем-то имеет представление о той хрени, что здесь творится, и даже поболее, чем ее любимый брат. И только Крис подал голос, уведомив участников военного совета о том, что тоже был бы не прочь узнать, куда он влез сам и втянул приятеля, как Старк, по своему обыкновению выбрав наилучший момент, с шумом ввалился в комнату и громко сообщил, что так круто давно не отрывался. Лорд Хиддлстон отреагировал весьма предсказуемо, сначала возмущенным шипением, затем громким воплем: все же змееныш Тони явно недолюбливал, и, в общем-то, по личному мнению альфы, очень зря. Впрочем, поделать ничего было нельзя: с еще более мерзким настроением его светлость произнес длинную тираду, из которой явно следовало, что предавать случившееся огласке было категорически запрещено. Старк попытался вякнуть что-то поперек, даже несмотря на предупредительный крисов тычок, но более по привычке: боевой задор постепенно сходил на нет, а в дальнейших действиях, как и в последствиях уже навороченного, Тони ориентировался не слишком свободно. Получив от сестры все необходимые сведения о расстановке сил за дверью, Хиддлстон к громадному возмущению Старка немедленно взял командование на себя, внеся ясность, что проявляющих несогласие ждет кляп во рту или кое-где еще. Хэмсворту было крайне любопытно, где это весь из себя манерный гаденыш нахватался таких оборотов, но в настоящий момент представлялось не слишком уместным вносить ясность в этот вопрос. Крис решил, что обстоятельно расспросит змееныша об этом позже. А то мало ли, кто у него там завелся в приятелях.. Раздав всем четкие указания, базирующиеся на необходимости как можно скорее вычистить всю имеющуюся документацию и убираться, Том смерил недовольно бухтящего и явно готовящего гадость Старка столь мрачным взглядом, что сиюминутно отбил у последнего охоту вмешиваться, решительно отобрал у сестры пистолет и, не обращая никакого внимания на демонстративно-обиженное сопение альфы, куда-то направился. Исходя из своего богатого жизненного опыта Хэмсворт держался мнения, что по-хорошему следовало валить прямо сейчас: вероятнее всего полицию уже вызвали обеспокоенные звуками выстрелов прохожие. Еще один закон жизни: когда что-то случится с двигателем, хорошо если один мудон из тысячи остановится, чтобы помочь. Но стоит завернуть на обочину и встать на аварийку, чтобы потрахаться, и в тонированные стекла будет стучаться каждый второй, обеспокоенно интересуясь, что у вас там случилось. У Криса были разные приключения, однако он принял мудрое решение с такими подробностями пока повременить: змееныш отличался уж слишком буйным нравом, да и беременным волноваться нельзя. И вообще. - Эй, - тем временем окликнул погруженного в тяжкие думы Криса вспотевший Старк и пнул упрямый сейф ногой, - Ты там где? - Здесь, - ухмыльнулся Хэмсворт, радуясь по крайней мере тому, что друг цел и невредим. - Слушай, там совсем нечего ловить. Ну что? Попробуем эту древнюю хреновину? – ткнул Тони пальцем в старинный сервант, высившийся в углу. - Ну и ничего, - вздохнул Крис, отводя взгляд от стола, провоцирующего совершенно лишние сейчас мысли, и пытаясь проявить силу воли: догадки относительно того, чем же занят Хиддлстон, и все одна фантастичнее другой, сами крутились в голове, - пошли, пройдемся что ли. Вдруг там чего покруче? Подконтрольный Люку начальник охраны Тома совершенно определенно обманул: охраняли его не двадцать человек, в как минимум раза в три больше. Весь коридор был завален трупами. У большинства виднелись отчетливые огнестрельные ранения, но некоторые были словно разодраны. От мысли, что через них, наверное, Крис пробирался к нему, Том вздрогнул, испытав новый приступ паники, не представляя, как теперь вести себя с альфой. По коридору сновали люди в форме с нашивкой в виде змеиного герба Хиддлстонов. С легким удивлением глядя на своего предводителя, они вытягивались в струнку, демонстрируя повиновение и выучку. Разглядев некоторых представителей Дома Старконе, его светлость вздохнул, кляня альфу за идиотскую идею: последствия пока не были ясны, но не возникало сомнений в том, что решаться все будет весьма шумно. Впрочем, у него в настоящий момент было срочное дело иного характера. Воспоминание об увиденной из окна припаркованной во дворе белой «Мазде» развеяло внезапные сомнения. Хиддлстон сжал в руке «Магнум» с глушителем и решительно направился к месту своего недавнего заключения. Том тихо скользнул в знакомую комнату и прикрыл за собой чуть скрипнувшую дверь, мгновенно констатировав, что его догадка оказалась верна: Стивен в аккуратном, сияющем белизной костюме, словно только что с совещания, сидел на стуле в центре, изучая что-то на полу. При звуке шагов он поднял голову и широко, совершенно чуждо для человека, которого Том знал как своего брата, улыбнулся: - Итак, я проиграл? - Смотря что было на кону, - заметил Хиддлстон, крепче сжав рукоять пистолета. - Смотря во сколько ты, мой возлюбленный брат, оцениваешь состояние своей змеиной семейки. - Стивен, - тихо позвал Том, с отчаянием осознав, что кошмар все еще продолжается, - что случилось? - Я думал, ты умнее.. – издевательски усмехнулся брат, и Хиддлстон вновь ощутил ту злость, что помогала ему последние страшные часы до почти фантастического появления Криса на сцене боевых действий. Спасителя, линию поведения с которым он так и не успел продумать, а потому ощущал себя словно вальсирующем на заминированном болоте. Впрочем, вопросы наиболее эффективно решались при условии соблюдения порядка строгой очередности. Пользу из прыжков через голову умел извлекать один лишь Берт, внук же его подобными талантами не обладал, как и не слишком-то удручался по этому поводу. - В чем дело? – после пары глубоких вдохов продолжил Том, - Тебе было мало твоего содержания? Сумма на мой взгляд более чем достойная. Ты кому-то задолжал? Ввязался во что-то сомнительное для репутации? Что это, азартные игры? Шантаж? Я не понимаю, какой величины долг и чьи угрозы могли сподвигнуть тебя на подобное? - Какой же ты скучный и нудный придурок, а.. – с издевательской усмешкой покачал головой Стив, - И как только у бедняги Хэмсворта на тебя встает? - Стивен.. – с нажимом произнес Том, пытаясь не поддаваться сиюминутной жажде расправы с угрожавшим ему и его ребенку человеку. Это был его родной младший брат, которого он вырастил, которого любил, и это было решающим препятствием, мешавшим его светлости наплевать на выяснение причин и просто нажать на курок. - Хочешь знать, из-за чего все? – услышав знакомые тяжелые интонации, брат привычно сжался, но секунду спустя одернул пиджак и вальяжно закинул ногу на ногу, - из-за тебя. Ты видел себя в зеркало? Все они, эти проклятые змеиные лорды за множество сотен лет, все они в тебе! В каждом твоем взгляде, каждом шаге, каждом чертовом слове, - Стивен глубоко, рвано вдохнул, словно бы ему не хватало воздуха, - Но знаешь, ведь и я не бездействовал. Я старался. Я учился улыбаться, как ты, смотреть, стоять, говорить. Лучше меньше, но как надо, да? Как ты. Как они. Я заглядывал тебе в рот, таскался за тобой как щенок с восторгом в глазах и бесконечной преданностью. И к кому? Обычной течной суке. - Я ни единого раза ни единым словом не заикнулся об этом! – рявкнул побледневший от злости и какого-то смятения Том, - Ни разу. Никогда. Я не рассматривал эту возможность, я даже мысли об этом не допускал, хотя один простейший анализ решил бы все раз и навсегда. Мне, Стивен, это не было нужно. Ты – мой брат, ты носишь мою фамилию, это – все, что имело значение! - И за это я тебя ненавижу! – с диким хохотом Стив закрыл лицо руками, - Ты признавал во мне кровное родство по отцу, но так легко с попустительства проклятого старика отпихнул меня с дороги к главенству в Доме. - Ты оспариваешь мои права? – с тихой злостью прищурился Том, - Подумай хорошенько, прежде чем дать ответ. - Да, - со странной улыбкой развел руки Стив, - именно так. Хиддлстон поджал губы, ощущая, как внутри тяжелой волной поднимается гнев. - Ты клялся мне в вечной верности. Мне, лидеру твоего Дома, – с нажимом прошипел он. - Моего ли? - В таком случае, - жестко выдохнул Том, - твои притязания беспочвенны. Все это, - он махнул рукой в сторону двери, - это чудовищное представление не имело смысла. - Не думаешь же ты, что я, подозревая в себе подобное генетическое несоответствие.. Пошел бы на такое, как ты выражаешься, представление без стопроцентного козыря в кармане? Тем более когда у тебя появилось это, – Стив указал пальцем на выпирающий живот старшего брата, и его светлость инстинктивно поднял руку, державшую пистолет. - Я не полный идиот, чтобы повестись на твои намеки, - отрезал Том, онемевшими пальцами сильнее сжимая рукоять. - Я тоже совсем не глуп, а? – подмигнул брат, и Хиддлстон против своей воли ощутил крадущееся в душе сомнение. В который раз глубоко вдохнув и призвав всю свою выдержку, он попытался абстрагироваться от того, что перед ним родной младший брат, а мысли выстраивать максимально твердо и спокойно. - Как ты понимаешь, мне нужны кое-какие ответы, и от их полноты зависит твоя дальнейшая судьба, - пояснил Том, показательно взведя курок, - Покушение в клубе.. Целью был именно я, ведь так? - Разумеется, - улыбнулся Стив, - случайная жертва. Фарлингу приспичило облегчиться весьма кстати – порошок пошел на отлично, а тупице и в голову не пришло, что дело не в эклерах, - хихикнул брат, - и это предприятие несомненно увенчалось бы успехом, если бы твой альфа не зажал тебя в сортире. - Алекс. Как получилось, что.. - Она мне мешала. Совсем некстати.. Хиддлстон вздрогнул, однако панику сдержал. Это еще ничего не значило. - Фродингер? - Он очень вовремя сбежал, оставив тебя одного. Какое проявление верности, а? Несмотря ни на что, Том с облегчением выдохнул, радуясь, что с дворецким вероятно все в порядке. О мотивах его поступка Хиддлстон предпочел не задумываться. - Еще вопросы? – Стив отвел с лица темную прядь, ослепительно улыбнулся, словно бы присутствовал на пресс-конференции, и его светлость ощутил четкое желание стереть эту улыбку кулаком. - Те фотографии, - наконец подобрался Том к еще одному из беспокоящих его вопросов, - Негативы у тебя? - Распространением низкосортной порнографии не занимаюсь, - с кривой, так похожей на его собственную усмешкой покачал головой брат, - вам, милорд, лучше поинтересоваться об этом у нашей потаскушки-сестрицы. - Я тебе не верю, - рыкнул Хиддлстон, с легким ужасом задумываясь о том, что ему придется сделать со Стивеном в итоге. - Твои проблемы. - Отлично, - скривил губы Том, - я найду, чем развязать тебе язык. - Пытки? Его светлость сухо кивнул. - Имена. Назови соучастников, и я не причиню тебе боли. Не думаю, что их шкуры стоят твоих физических страданий. А ты знаешь, как это бывает. Стив вздрогнул, и Хиддлстон не смотря ни на что ощутил себя последним мерзавцем. - Хочешь раскаяния? Бесполезно. Если бы не она, - с усмешкой покачал головой Стив, - если бы не эта стерва, я бы давно все осуществил. Еще когда альфа трахал тебя в том садовом домике, уже ходили кое-какие разговоры. Да, я бы мог и без Хэмсворта все сложить и грамотно вывести, и даже дедулю бы тихо подвинул, если бы не эта дрянь. - Стивен, прекрати! - Да, все складывалось удачно. Только эта шлюха спутала мне всю игру.. А сейчас.. - Не смей называть ее так! – рявкнул Том, - Она твоя сестра! Стивен с удивлением, молниеносно сменившимся хитрой усмешкой, пару секунд взирал на брата снизу вверх, широко, слишком довольно улыбнулся и выдохнул: - Правда? Хиддлстон тяжело вздохнул, ощутив пресыщение этой затянувшейся жестокой игрой. - Стив, все еще можно решить миром. - Знаешь, ведь я и вправду был тебе верен, - грустно улыбнулся младший, - Я глотал обиды и старался быть похожим на тебя. В этом был смысл моей жизни, понимаешь? Я бы сделал все, чтобы ты ни приказал, хоть вниз с небоскреба, хоть прямо в пекло. Но я шел за своим старшим братом, за главой Дома, сильным мужчиной, а не за похотливой дыркой. А знаешь, что было самым невыносимым? То, с каким обожанием она каждый день смотрела на тебя. И в один момент я вдруг понял, что вот оно, то, зачем надо жить, ради чего я отдам все. Пытаясь переварить услышанное, Том на секунду прикрыл глаза. Стив как-то странно улыбнулся, резко вскочил, и в ту же секунду раздался выстрел. С тихим стоном брат упал на пол, из пробитого плеча текла темная кровь, пропитывая дорогую ткань пиджака. Брат дернулся, и Хиддлстон, не задумываясь, ударил его рукоятью пистолета по спине. Том в изнеможении привалился плечом к стене, но, несколько минут спустя ощутив легкое движение в животе, утер глаза рукавом. Закрыв дверь, он спешно направился по излишне людному коридору к лестнице, механически кивая своим людям, при виде господина вытягивавшимся в струнку: ему срочно требовался свежий воздух. Хотя дом был в разы меньше Хиддл-хауса, но на деле казался приготовленной к защите от набегов крепостью. Два часа потребовалось на то, чтобы примерно осмотреться и хоть как-то вычислить тайники и сейфы. Змееныша Хэмсворт обнаружил сидящим на верхней ступени правой лестницы. Двадцать минут назад они с Алекс, обследуя второй этаж, нашли в одной из комнат скулящего Стивена Хиддлстона с пулей в плече, и то, с какой нежностью девушка отвесила ему затрещину, наводило на размышления. Крис в принципе догадывался, чьих это змеиных рук дело. Да и вообще, теперь, когда эмоции, вызванные их бурной встречей, а также ее плотские отголоски слегка утихомирились, Хэмсворт решил, что надо бы получить кое-какие ответы о чертовщине, творившейся в этом притоне. И он точно знал, с кого следовало трясти объяснения. Подумав, Крис сел рядом и, не удержавшись, коснулся рукой темных прядей, спадавших на хрупкие плечи. Хиддлстон, ранее демонстрировавший полное неприсутствие в этой вселенной, тут же повернулся и впился в него сумрачным взглядом: - Что? - Мы.. Там.. – альфа неопределенно махнул рукой и протянул змеенышу изъятый в одном из ящиков стола резной пистолет. - А, это, – равнодушно повел плечом Том, однако буквально вырвал из пальцев Хэмсворта свою любимую игрушку, - Уводите его быстрее, а не в обычном замедленном темпе. Еще не хватало, чтобы кто-то заметил. Крис моргнул, только пару секунд спустя сообразив, о ком шла речь. - Он что, тоже причастен? – буркнул альфа. Ну и семейка.. - А сам как думаешь? - процедил змееныш, прищурившись. - А Люк.. - Не мой брат. Тебе решать, как с ним поступить, – Том встретился с Хэмсвортом взглядом, и альфу пробрала дрожь от плещущейся в серых глазах холодной, темной злобы. – Но если ты не сделаешь то, что должен, будь уверен - это сделаю я. Крис обхватил голову руками. Было предельно ясно, о чем толковал змееныш, но черт возьми, это ведь был его брат. После неловкой паузы Хиддлстон тихо кашлянул и продолжил: - Я, наверное, должен тебя поблагодарить. Хэмсворт вздрогнул и подозрительно покосился на гаденыша. - Что, правда? - Абсолютная, - кивнул Том, изучая свои руки, - После всего.. Ты отозвал брачное предложение и не был обязан.. Хиддлстон провел пальцем по чешуйкам оплетающей его левое запястье змейки и сжал губы. - Прелестная вещица, однако я вынужден вернуть этот ценный подарок, поскольку ты и сам понимаешь.. Несколько часов назад Крис довольно ясно намекнул, что заинтересован в отношениях с ним, но прямо ничего сказано не было. А если он все-таки неверно все понял, или за это время что-то изменилось? - Хиддл, слушай.. – крутой альфа, почесав затылок, спустился на пару ступенек ниже, присел и с замирающим сердцем обхватил горячими ладонями холодную тонкую руку, – Мы же отлично.. Это.. Там. Ну и вот.. Давай попробуем еще раз? Ради детенышей? Том, пристально изучавший подаренную змею, не поднимал взгляда на мужчину, сидящего у его ног, чтобы тот не заметил отражавшийся в глазах радостный огонек, однако ответ прозвучал весьма четко и в равной степени неожиданно для обоих: - Нет. Хэмсворт ощутил, как сердце замерло и покрылось колючей ледяной коркой. - Ты сказал, что хочешь счастья в жизни. И я в качестве благодарности не буду настаивать на нашей связи, – пояснил змееныш ровно и благожелательно, если не считать ногтей, судорожно впившихся в кожу ладоней. Еще не хватало, чтобы альфа решил, что можно пренебрегать любыми понятиями о чести и убегать, когда вздумается, оставляя его, лорда Хиддлстона, разбираться с позором. А потом стоит поманить, и.. Крис глубоко вдохнул, выдохнул. Ну разумеется, с чего он взял, что все может пройти гладко? Это ж злобная шипящая тварь, которой только волю дай.. Не выдержав молчания, Том поднял глаза на альфу. Мужчина, пристально изучавший что-то в его лице, задумчиво кивнул и молча встал, а у Хиддлстона душа ушла в пятки. Неужели снова? Крис ведь сам предложил, и нужно было лишь согласиться. А теперь Том самолично развязал мерзавцу руки, своими же словами освободив от обязательств. Какого.. Нет, ну какого черта он дернулся изображать благотворительность и неприступность? Ему же самому теперь придется унижаться и просить.. Панические мысли прервала сильная рука, сжавшая горло. Навалившись сверху, Хэмсворт придавил его светлость к лестнице, нависая как разъяренная скала. Он говорил что-то, но Том не разбирал слов, словно под гипнозом заворожено следя за движением соблазнительных губ. - ..и скажи спасибо, что я душу из тебя не вытряс за то, что ты это скрыл. И если ты, хладнокровная гадина, вздумаешь отнять у меня детей.. Хиддлстон, скотина ты ядовитая, я не знаю, что с тобой сделаю, но обещаю: мало не покажется. И только попробуй.. У Тома уже круги разноцветные перед глазами расплывались, когда он опомнился и начал брыкаться. Крис от неожиданности разжал хватку, и милорд отполз, держась за горло, смерил альфу злобным взглядом и пнул ногой. - Да как ты смеешь.. – поперхнулся он на полуслове, закончив шипением, и нервно ощупал шею. Крис потер рукой живот и нахмурился. Болело сильно, но не отвешивать же подзатыльники беременной гадине? Да и вообще, драться со своей омегой, даже будь она змеей подколодной, Хэмсворт считал недостойным. Вот немного проучить – это дело другое. Оглядев тяжело дышащего Тома, Крис констатировал, что его усилия были не напрасны, и расплылся в улыбке: Хиддлстон хоть и выглядел злющим как гадюка, но альфа ощущал, что больше выступать змееныш пока не будет. Вспышка гнева была закономерной: Крис и так еле сдерживался, чтобы не приложить глупую омегу о стену. Как Хиддлстон вообще додумался не сказать ему, что понес? А со слов было ясно, что эта злобная зараза ни о чем ему сообщать в принципе не собиралась. Хэмсворт вздохнул и покосился на держащуюся за горло омегу. Том выглядел таким бледным и встрепанным, что альфа даже забеспокоился, не повредил ли ему чего, но, судя по высокомерному виду, гаденыш был в порядке: когда что-то в самом деле болит, так зверски не смотрят. Крис добродушно улыбнулся и подвинулся к партнеру по этому спонтанному спаррингу, но Том прижался к перилам и прищурился совсем уж свирепо. Крутой альфа вздохнул, с легкостью поймал обвитую змеей руку и поцеловал холодную ладонь. Хиддлстон пару минут наблюдал за ним, выжидая, потом выдохнул и расслабился, признавая перемирие. Хэмсворт очнулся, когда Алекс громко и язвительно поинтересовалась, собираются ли они прямо здесь продолжать то, что делали в кабинете, или все же доберутся до дома. Последние полчаса крутой альфа тихо похрапывал, навалившись на задумчивого змееныша, таким образом борясь с внезапно накатившей сонливостью. Том немедленно оттолкнул его, царственно встал, злобно зыркая по сторонам. Крис зевнул и тоже огляделся: сновавшие кругом люди Хиддлстонов не смели откровенно пялиться, опасаясь гнева хозяина, однако люди Старконе подобных затруднений не испытывали и, судя по восторженному шепоту, было очевидно, что у бурного секса и последующего выяснения отношений имелись восторженные свидетели. Хэмсворт поднялся, поморщившись: пинался змееныш знатно. Довольно потянувшись, альфа неспеша спустился вниз, обернулся и протянул руку осторожно идущему сзади Тому, словно тот был прекрасной леди на светском приеме. - Тебе мало того, что устроил? Хочешь порадовать всех еще одним представлением? – возмущенно зашипел Хиддлстон, но Крис упрямо смотрел на него, пока Том, растерявшись, не сомкнул пальцы на протянутой ладони и сошел вниз. Впрочем, горделивая усмешка явно была излишней: злобно рявкнув что-то, гаденыш отпихнул альфу и, демонстрируя царственную осанку, направился вслед за сестрой, а Хэмсворт ничего не мог поделать, губы сами растягивались в самодовольной улыбке. Похоже, имел место эффект недавней воспитательной работы. Трупы оперативно унесли, уложив в помещении, расположенном по соседству с большой комнатой на первом этаже, которую Том про себя называл гостиной, и о недавнем побоище свидетельствовали лишь пулевые отверстия в стенах и мебели, да кровавые пятна. Алекс в ответ на какой-то сигнал рации убежала наверх, Старконе не показывался ему на глаза уже довольно давно, но, судя по воплям, в доме он явно присутствовал. Его светлость задумчиво бродил по смежным комнатам, Хэмсворт тихо следовал за ним, не обгоняя, не мешая, не трогая, но хотя его присутствие ощущалось, Том попытался от этого абстрагироваться, поскольку в числе первоочередных забот был не только альфа. Хиддлстон раз за разом пытался выстроить в голове общую схему произошедшего, и его не оставляло ощущение, словно они что-то упустили. Оглядев лежащих на полу людей, Том покачал головой, в который раз поражаясь кошмарной задумке брата и чудовищной цене власти, а также готовности некоторых ее платить. Мысли были неприятны и неуместны: они порождали все новые рассуждения. Теперь он вспоминал слова отца о том, что нет жажды сильнее, чем страсть обладания властью. Уильям часто беседовал на отвлеченные философские темы со своим старшим сыном и наследником, поначалу стремясь пробудить в юном отпрыске интерес к мыслительной активности, позже стараясь его удержать. Впрочем, после того, как биологическая сущность его светлости дала о себе знать, все это прекратилось. Отец, как помнил Хиддлстон, говорил, что жажда власти проявляется в различных ипостасях: любви, силе, деньгах, но незыблемо лишь единое для всех людей стремление к ней. И теперь уже мысли крутились вокруг того, сколько несогласных пришлось уничтожить ему самому, когда он при помощи деда пытался удержать первенство в своих руках. Том и сам себе не мог объяснить, что именно было не так, и уже было решил списать это на обострившуюся подозрительность, однако внезапно в его сознании четко обозначилась причина: смехотворная глупость, но у одних бандитов были куртки и футболки, на шеях четко обозначена принадлежность к той или иной семье, у других – водолазки с высоким горлом. Его светлость застыл посреди комнаты, диковато озираясь. - Ты чего? – ткнул его Крис, недоуменно оглядывая пейзаж. Хиддлстон ощутил растущую тревогу. Он хотел было наклониться, но Хэмсворт, словно прочтя его мысли, среагировал быстрее: сдернул с шеи одного из бандитов темную ткань, открыв четкий круг, рассеченный молнией. - Сесил.. – прошептал побледневший Том. - Тони! – заорал альфа во всю мощь голосовых связок. Почти одновременно, словно только этого и ожидав, сверху донесся истошный вопль Старконе: - Крис, засада! Раздалась стрельба. - Алекс! – в панике заорал Хиддлстон, рванулся было к лестнице, ведущей наверх, но был остановлен сильным захватом. - Я должен ее найти! – прохрипел он, стряхивая удерживающую его руку. - Ты должен сидеть тихо и беречь детенышей! – рявкнул Хэмсворт, ища взглядом какое-нибудь оружие. При звуках выстрелов вокруг них собрались все, кто находился внизу. Хэмсворт схватил пистолет, уверенным движением защелкнул патронник и кивнул капитану второго отряда: - Десять – здесь, охраняйте своего лорда. При малейшей опасности – через заднюю дверь и нахрен подальше. Остальные со мной. - Хэмсворт, - со злостью рявкнул Том, но альфа в сопровождении двадцати человек уже бросился к лестнице, на ходу проверяя обоймы. Снова раздалась пальба, капитан смущенно кашлянул и дернул Хиддлстона за руку, намереваясь увести. - Кто ваш хозяин: я или он? – рыкнул взбешенный подобной возмутительной непочтительностью Том, вытаскивая свой пистолет. Альфа на секунду замялся, но секунду спустя вытянулся в струнку, ожидая распоряжений. - Оружие наготове. Ждем здесь, - отдал Хиддлстон четкий приказ. Он не мог лезть в перестрелку, не мог рисковать ребенком. Но оставить сестру и Хэмсворта тоже не мог. Ждать долго не пришлось. Небольшая группа медленно спускалась вниз по лестнице: Крис, Старконе с поднятыми руками, их люди с оружием наготове. На них шел Сесил, поигрывавший двумя УЗИ. Люк, оправившийся от ударов, но хромавший, держал пистолет. Бледный Стивен зажимал рукой рану в плече. - Хиддл, - в отчаянии зарычал Хэмсворт, - ты охренел? Вали отсюда немедленно! - Не будьте идиотами, - вздохнул Хиддлстон, - в доме полно наших людей. - Попробуй дать им команду, и я начиню свинцом каждого, кто попадется под руку, - с безумно горящими глазами прохрипел Люк, - Ну-ка, кто тут у нас в первых рядах? Том немедленно схватил сестру за руку, оттащил от общей группы и закрыл собой, даже не думая, как это может выглядеть. - Что ты творишь, - яростно зашипела Алекс, но брат пресек ее движением руки. - Стивен, - рявкнул Том, угрожающе прищурившись, хотя внутри все трепетало от страха, - это последний шанс. Выйди сюда, - указал он на место рядом с собой, - немедленно, сию минуту, иначе я раз и навсегда забуду о том, что ты мой брат. - А ну заткнись, - со злобой выплюнул Люк, положив руку на плечо соратника. Хиддлстон же неотрывно смотрел в глаза брата, страшась упустить хрупкую связь. На мгновение это был его Стив: моргнул, вздрогнул, стряхнул вражескую руку с плеча, сделал шаг вперед, и в ту же секунду раздался звон разбитого стекла. Брат упал на колени, пораженный пулей в лоб. - Снайпер! – крикнул Старконе, но, находясь под прицелом, с места не двинулся. Алекс с истошным воплем бросилась было вперед, но Хиддлстон, еще до конца не осмыслив произошедшее, отшвырнул ее себе за спину. - Не дергаться, - бросил Люк, оглядываясь и, очевидно, продумывая пути к отступлению. - Хэмсворт, ты ведь понимаешь, что просто так вам отсюда не уйти, - одеревеневшими губами произнес Том. Крис с бешено бьющимся сердцем сделал шаг вперед, старший брат с кривой ухмылкой поднял пистолет. - Идиот! – с ужасом выдохнул Том, готовый в любую секунду броситься вперед и защищать своего безмозглого альфу. - Да пристрели уже его! – рявкнул взвинченный Сесил. Но Люк, окинув брата ошалевшим взглядом, сделал пару шагов назад, а, наткнувшись на стену, выронил оружие и со страшным воем упал на колени. С грустной усмешкой Крис отпихнул ногой его пистолет. - Сесил, не думаю, что дыры от пуль будут тебе к лицу, - угрожающе прищурился Хиддлстон, - Но можно проверить. Стэнфорд выругался и швырнул в Тони свой арсенал. - Чтоб тебя.. – пробормотал он и отвесил бывшему первому альфе Хэмсвортов отменную затрещину. Том же церемониться не стал: со всех сил заехал Люку ногой в лицо. Был бы на ноге не только носок, удар бы вышел весьма серьезный. Поверженный враг упал ничком, а его светлость вцепился руками в перила, чтобы хоть как-то притупить боль, беснующуюся внутри. - Что теперь? – спросил Крис пару минут спустя, - Порезвились и по домам? Хиддлстон горько усмехнулся и покачал головой. Теперь, когда было очевидно, что в омерзительном предприятии были замешаны не только члены двух семей, но и сторонние люди, дело требовало иного вмешательства. - Мне нужно сделать звонок, - в конце концов объявил он в ответ на взволнованные взгляды. Час спустя после того, как Том сделал то, в верности чего уже успел сотню раз усомниться, Крис, Старконе и Алекс сидели рядком на диване в большой комнате на первом этаже и тихонько перешептывались, искоса поглядывая на стоявшего поодаль Хиддлстона. Никто не решался нарушить тишину, лишь Тони начал было что-то возмущенно булькать, но Алекс шикнула на него, и Старк предпочел захлопнуться. В иной ситуации сей пейзаж Тома порядком бы позабавил, однако он под видом глубинных размышлений с трудом сдерживал лихорадочную дрожь. Впрочем, первой не выдержала именно сестра. - Милый, - тихо поинтересовалась Алекс, осторожно подойдя к нему, и Том поразился ее железной выдержке, - Что дальше? Признаваясь честно, Хиддлстон пока не представлял, как объяснит уже кажущуюся не настолько выигрышной задумку своей импровизированной свите, не говоря уже про Берта, Крейга и отца Тони. С другой стороны, обосновав самому себе план дальнейших действий, Том не видел смысла терзаться сомнениями и уж тем более не имел никакого желания выслушивать критику своих решений, особенно от кого—либо из подобравшейся компании. - Мы должны кое-кого дождаться, дорогая, - сдержанно пояснил Том, положив руку ей на плечо. Девушка подняла на него глаза, коротко кивнула, и Хиддлстон почувствовал, как от громадного валуна, давившего на сердце, откололся приличный кусок. Люка и Сесила разместили рядом со всеми, сцепив каждому руки и для надежности рассадив по разным углам. Крис то и дело кидал на брата нечитаемые взгляды, в равной степени способные отразить как жалость, так и злость. Впрочем, низложенного первого альфу Хэмсвортов, казалось, не занимало ничего в принципе: он невидящим взглядом смотрел в пространство, и будь Том проклят, если это не доставляло ему удовольствия. Сесил, напротив, сидел, вальяжно закинув ногу на ногу и по очереди рассматривая охранников, очевидно, пребывая в полной уверенности в том, что ему ничего не грозит. Том сжал кулаки от бессильной злости, прекрасно понимая, что в сущности так оно и было. - Ты что-то хотел? – от хищного взгляда Хиддлстону стало не по себе, впрочем, данный субъект давно провоцировал у него несварение, но их давнюю связь было не так-то просто отмести. - Сесил, - вздохнул Том, подходя ближе, - Зачем? - Я бы отбил тебя, - криво усмехнулся Стэнфорд, поправляя волосы. Приятель в результате столкновения слегка утратил свой привычный лоск, однако его магнетические манеры, так завораживавшие Хиддлстона в былые времена, оставались при нем. - Я не вещь, - сухо заметил Том. - И для него тоже? – Стэнфорд мрачно покосился на сидящего невдалеке и в упор наблюдающего за ними Криса. - Он видит в тебе не более чем разящую феромонами куклу для утех. Это всего лишь безмозглая грубая псина, Томас. И, тем не менее, ты позволяешь ему то, чего никогда не позволял мне. Сесил вздохнул, отшвырнул в сторону галстук, глазами прожигая собеседника: - Я слышал, как он тебя трахал. Все слышали. - Пусть так, - Хиддлстон ответил приятелю не сулящим ничего хорошего взглядом. - Я бы не позволил ничего с тобой сделать. Я бы заботился о тебе. - Сесил, я не игрушка и не трофей, - ледяным тоном пояснил Хиддлстон. - Я не желаю тебя. - Ты бы привык ощущать меня в себе. А со временем и научился бы получать удовольствие. Хиддлстон хрипло рассмеялся. - И ты говоришь, что видишь меня? Человека, а не бирку с биохимическим статусом? Сесил вздохнул и взял его за руку. - Том.. Это сложно. Я столько лет тебя знаю. Мне нравится быть с тобой. Наши беседы, стычки и прочее.. - он усмехнулся и совершенно по-человечески наморщил лоб. - Мы говорим на одном языке, ты не можешь не признать этого. Я.. Но и я не могу не замечать в тебе природу. Особенно сейчас. Том раздраженно вздохнул. - А как насчет лидера влиятельного Дома? В этом качестве ты меня уже не видишь? Учитывая нашу последнюю встречу, я сочту это как минимум неуважением. - Да сразу было видно, что ты беременная шлюха, - горько усмехнулся Сесил, но немедленно изменился в лице: над ухом раздался утробный рык. - Убери свою псину, иначе я сверну ему шею, - процедил Стэнфорд, с ненавистью глядя на Криса. - Силой мысли? – громыхнул альфа, радуясь расширенному словарному запасу: умные книжки все же идут на пользу. Сесил прищурился и тряхнул наручником. - А ты расстегни, и проверим. - Прекрати сию минуту, - рявкнул взбешенный Том, оттесняя Криса в сторону. На второго альфу Стэнфордов у его светлости имелись особые планы, потому мерзавец ему требовался живым и по возможности невредимым, как бы ни был велик соблазн отполировать его череп и использовать в качестве чаши по примеру предков, в пятнадцатом веке уличенных в неприличных занятиях колдовством. - Не будь ты связанной козявкой.. – буркнул Хэмсворт, злобно зыркнув на Сесила, впрочем, ощущая себя победителем, пусть и не набившим врагу морду. Подойдя к окну, Том прижался лбом к прохладному стеклу и прикрыл глаза. Так или иначе, а Сесил добился желаемого: его слова резанули по больному, и Хиддлстону стало страшно, как никогда ранее. То, как Стэнфорд назвал его, кем, очевидно, считает.. А что, если такого мнение держится не он один? Тогда вся грандиозная задумка не имеет силы, наоборот, она губительна и только ускорит его, Тома, неминуемый крах. Нет, он не может потерять все. Только не сейчас. Хиддлстон прикусил губу, ощущая, как злые, беспомощные слезы собираются в уголках глаз. - Эй, - буркнул топтавшийся рядом Крис, - Хиддл, ты чего? Ты что, из-за этого слизняка ревешь? - Не говори ерунды, - выплюнул Хиддлстон, вновь ощутив тошноту, но на этот раз от себя самого. Как это походило на то, чем характеризовали омег в литературе: слабость, нервные расстройства по любому поводу. И с какой стати он ждал от себя чего-то другого? Хэмсворт вздохнул, оперся на подоконник, прижавшись к Тому бедром, и поймал тонкую, обвитую змейкой руку. - Хочешь, я ему ребра куда-нибудь воткну, а? Или язык вырву, чтобы не квакал? – жалобно буркнул он. - Что за придурок.. – раздраженно прошипел Хиддлстон, обращаясь то ли к Крису, то ли к себе, задумчиво выдернул ладонь и потер глубокую кровоточащую царапину на груди партнера. - Нее, я твой крутой герой-альфа, - добродушно хмыкнул Хэмсворт. - А ты такой весь из себя непонятный.. Но прикольный. Идиллию прервал снаряд, метко попавший в цель: Тони с радостью перенял дурной пример. - Ты уже закончил миловаться со своей змеиной принцессой? – чуть обиженно буркнул Старк, с характерным хрустом сворачивая вторую газету. Крис тяжело вздохнул, кивнул и с мрачным видом направился к уныло подпиравшему стену приятелю. Продолжение этого представления не заставило себя долго ждать: о начале нового акта возвестил звук мотора, у дома остановился неприметного вида автомобиль. - Наверное, я сглупил, когда не убрался вовремя, - в полголоса изрек Сесил, через окно разглядев прибывшего господина. - Определенно, - с мрачной улыбкой подтвердил Том, сжав рукой его плечо. Беседа с лордом Стэнфордом не заняла много времени: кратко пояснив характер своих претензий, Хиддлстон озвучил условия, при соблюдении которых он милостиво готов был закрыть глаза на участие второго альфы их Дома в организации для его развлечения столь увлекательного сафари. Старший Стэнфорд отнюдь не был идиотом, однако ладонь его была влажной. Том криво усмехнулся, приняв дарственную взамен ключа от наручников, красовавшихся на запястьях Сесила, которому согласно достигнутой договоренности, увы, отныне было не подобраться к управлению семейными активами и ведению бизнеса ни в каком виде. Окрыленный успехом, Хиддлстон свысока кивал восторженно крутящейся вокруг сестре, однако резко вернулся с небес на бренную землю, когда ему взволнованно доложили о приближении ожидаемой делегации. Испокон веков люди объединялись в стаи. Некий налет цивилизованности и привязка к понятию культуры, о сути которого задумывалось крайне малое количество за ним прячущихся, в общем-то мало что изменили. Естественным путем возникали всевозможные группы: по кровным связям, по интересам, по рабочим вопросам, а порой по принципам, не поддающимся логическому обоснованию. Чем-то подобным был и этот тайный кружок, сложившийся издревле из числа влиятельнейших семей Британии. Во время своего падения Дом Хиддлстонов не был исключен только благодаря обаянию Берта и последующему стремительному взлету семейного бизнеса, в чем была заслуга уже Тома. Порой этот неофициальный клуб принимал ведущих промышленников страны, разумеется, если им удавалось подтверждать свое неоспоримое влияние на экономику на протяжении нескольких десятков лет. Насколько его светлость мог припомнить из исторических хроник, состав этой компании не менялся уже пару веков. Хиддлстон не раз участвовал в подобных сборищах, как запланированных, так и внеочередных, представляя свой Дом, однако в качестве инициатора встреч ему выступать еще не доводилось. При мысли о том, в каком виде он предстанет перед деловыми партнерами, его светлость пробрала дрожь, однако он мысленно прикрикнул на себя, приказывая успокоиться, удрученно отметив, что подобный способ с каждым использованием становится все менее действенным. Распорядившись подготовить кресла, Том ходил из угла в угол, пытаясь настроиться, совсем как тогда, в далекой молодости, ощущая себя как словно танцующим на лезвии острейшего ножа, в безуспешных попытках перевернуть его плашмя. - Во что ты нас втравил? - бухнул ему в ухо Крис, вероятно, задумавшийся о природе и последствиях происходящего в отличие от беспечно и безнаказанно развлекавшего Алекс Старконе. - Накинь что-нибудь, - раздраженно бросил Хиддлстон, смерив Тони предупредительным взглядом, - И не смей мешаться под ногами. Хэмсворт обиженно шмыгнул носом, буркнул что-то и шумно плюхнулся на диван, а его светлость вздохнул с облегчением: голый торс альфы отвлекал. Хотелось прижаться к нему, тереться о гладкую горячую кожу, вылизывать кровоточащие царапины, и Том даже думать не хотел, чему обязан подобным порывам. В комнату чинно входили мужчины преимущественно преклонного возраста. Крис, проглотивший обиду, тут же вскочил и занял место позади сосредоточенного змееныша. Теперь было ясно, для кого готовили кресла. Признав в одном из дряхликов главу весьма известного Дома, Крис понял, что не понимает абсолютно ничего. Личности остальных прибывших ему были неизвестны, однако сомневаться в их статусе не приходилось: все они были альфами, и Хэмсворт превосходил силой далеко не каждого. Том испытывал смешанные чувства. С одной стороны он был равноправным членом этого неофициального совета, с другой он был уже не лидером Дома, отрицающем наличие у себя склонностей, присущих омегам, а лидером Дома, но с явным свидетельством, более того, очевидным результатом слабости собственной натуры. Хиддлстон с трудом сдержался, чтобы не вцепиться руками себе в волосы. Черт возьми, он вновь почти ощущал себя мальчишкой, готовящимся доказывать презрительно глядящим на него альфам, что семья не выжила из ума, поставив его во главе, что его задумка сработает, что он чего-то стоит, и уж точно не звания шлюхи. Оглядев собравшихся, Том ощутил досаду, констатировав, что хоть и отсутствовал всего один из членов совета, однако это был именно лорд Картер, его двоюродный дед, на чью поддержку его светлость весьма рассчитывал. Впрочем, одного взгляда на кушетку, расположенную в дальнем углу, на которой, скрытое покрывалом, лежало тело брата, вернуло Тому так лелеемую им злость, своей разрушительной силой способную преодолеть все, что угодно. - Лорд Хиддлстон, согласно многовековой договоренности, мы собрались немедленно, как только получили ваше сообщение, - нарушил молчание высокий седовласый мужчина, расположившийся с правого краю. Том кивнул и принял привычную величественную позу, стараясь не обращать внимание на гудение и ропот: некоторые из собравшихся ввиду слабого зрения привставали с мест и поспешно надевали очки, дабы воочую убедиться в том, о чем шептались более зоркие соседи. - Полагаю, все без исключения из числа уважаемых господ, присутствующих здесь, осведомлены, в каком состоянии были дела Дома Хиддлстонов еще буквально лет пятнадцать назад, - начал его светлость издалека, - Вы имеете представление о том, каким образом мой Дом остался в числе сильнейших. Здесь, - он погладил живот, - растет жизнь, в плотнейший союз объединяющая мою семью и Дом Хэмсвортов. Его первый альфа стоит рядом со мной. Как вы понимаете, мы не остановимся на достигнутом, и спустя лет десять-двадцать это будет громадная империя. Хочу также отметить, что в решении текущей проблемы, вынудившей меня просить вашего незамедлительного присутствия, большая заслуга Дома Старконе, альфа и наследник которого также находится здесь. Как вы можете судить, произошедшее, оставило неизгладимый след на расстановке сил. - Позвольте уточнить, Томас, - поднял руку все тот же мужчина справа, - Вы собрали нас здесь, прибегнув к экстренной форме вызова только лишь с целью похвалиться достижениями вашей семьи? Мы все признаем вашу ведущую роль в этом выдающемся становлении, однако ж, право слово, все это уже излишне и отдает непочтительностью. Кроме того, вы... Не уверен, что данные условия подходят для демонстрации вашего теперешнего состояния. - Прошу минуту, Генри, - холодно улыбнулся Том, - Причина весьма весома, поскольку в свете последних вопиющих событий, которые, смею заметить, вероятно не являются особым секретом ни для кого из присутствующих, я не испытываю ни малейших сомнений относительно вашей, господа, осведомленности о возмутительном вольнодумстве и покушении на признанный оплот главенства, что тлеют в приближенной к моему Дому части общества. Глухой гул заполнил комнату: очевидно, Хиддлстону, который попал в точку, удалось застать уважаемых представителей знатных семейств врасплох. - Вы знаете, что я не сторонник радикальных мер, - несколько минут спустя вновь взял слово Том, - Однако, я шел к этому долгие годы, устраняя препятствия, изыскивая способы, сворачивая горы и шеи. И я утоплю в крови всю страну, если потребуется, чтобы сохранить достигнутое мной в моих же руках. Если вы со мной согласитесь, подтвердив полное невмешательство ни под каким предлогом, я обязуюсь решить все тихо и внутри семьи. Бизнес не пострадает. - Лорд Хиддлстон, - поднялся мужчина справа, - я уже много лет выражаю свое восхищение вами и проделанной вами колоссальной работой, наглядные результаты которой столь очевидны. Скажу за себя: Дом Максвеллов не встанет у вас на дороге. Том отвечал на рукопожатия и сдержанно кивал, но в его сознании с каждым из почитаемых в обществе господ, принявшим его сторону, пусть и означавшую то, что они не пойдут против змеиного Дома, крепла уверенность в собственной победе, и это было неописуемо сладко. Впрочем, когда минут двадцать спустя раздался ехидный смешок, Хиддлстон скривился, ощутив нечто сродни многолетней ноющей зубной боли: дело дошло до его давнего оппонента. - Не знаю, как там остальные, а я вижу только двоих сопляков и брюхатую подстилку, - прогудел седовласый лорд Мельбурн, свысока поглядывая на Тома, отчаянно старавшегося держать себя в рамках приличий. Крис издал боевой рык и ринулся было на обидчика, но Хиддлстон, стремясь предотвратить катастрофу, ухватил его за руку и властно прошипел: - Место. - Хиддлстон, ты тот же сопляк, каким и был пятнадцать лет назад, - продолжал тем временем распаляться Мельбурн, - Просто необычайно умный для своей стаи, хотя я всегда говорил, что ваш Дом вырождается, если среди ваших хвастливых альф не нашлось никого, годившегося в лидеры. И даже твой братец-бета подошел бы, только он поджал хвост и предпочел валяться у тебя в ногах. Все вы трое - не более чем сопляки. Крис зарычал громче, но Том, у которого в глазах пылала жажда крови, сжал его ладонь и впился в кожу ногтями. - Мой брат, по всей видимости, тоже счел это хоть и запоздалой, но хорошей идеей. Поэтому он затеял эту игру, и как результат его тело остывает под простыней, - его светлость выдавил ледяную улыбку и кивнул оппоненту, - Продолжайте, Ричард. Будьте так любезны. Мельбурн досадливо крякнул и под негодующие выкрики неуютно заерзал в своем кресле, слегка не подходящим по размеру для столь впечатляющих габаритов: в молодости этот мужчина был весьма серьезным противником. - Хиддлстон, мало того, что твои обвинения беспочвенны, так они еще и не по адресу, - рыкнул он, но, наткнувшись на холодный взгляд, выругался и сплюнул, - Я буду откровенен. Наши дома не слишком ладили задолго до моего, а тем более твоего рождения. Мы с Берти несколько раз сцеплялись, да почище, чем мы с тобой. И я всегда держался своего мнения и непрестанно озвучивал его. И сейчас я вижу то же самое, что видел раньше: шлюху, по недоразумению и благодаря проискам старого интригана получившую огромную власть, только теперь еще и с пузом. Услышав за спиной утробное рычание, Том закрыл собой его источник, прекрасно понимая, что кровавая грызня в настоящем контексте губительна, и выход альфы не сыграет ему на руку, как бы ни был велик соблазн спустить его с цепи. По комнате прошелся возмущенный ропот. Плотный мужчина, в котором Крис признал старину Лемменгтона – почитателя подпольных борделей, привстал, гневно потрясая кулаком: - Да как вы смеете.. Вы забываетесь, перед вами лорд . - Да отвали. Я тебя не перебивал, - рявкнул Ричард Мельбурн, известный своим вздорным характером, - Хиддлстон, когда нас так грубо прервали, я как раз говорил о том, кто ты. Я своего мнения о тебе не изменил и никогда не изменю. Но я ни за что бы не явился сюда, не будь ты вдобавок отличным лидером. Даже будучи потаскушкой, ты неплохо все наворотил. Том прищурился. - Как это понимать? - Бизнес есть бизнес, честь есть честь, - с неприятной усмешкой гаркнул Мельбурн, - Иначе этот совет не собирался бы, а его решения не имели бы силы. Наводи порядок в своем логове, никто из нас мешать не будет. Я не желаю тебе удачи, но, - он поднялся и указал пальцем на выпирающий живот, - искренне надеюсь, что там у тебя крепкий альфа. Рукопожатие было пыткой для обоих, однако для Ричарда Мельбурна, своей демонстративной несдержанностью вновь изрядно подпортившим свою репутацию в деловых кругах, мерой необходимой. Том же решил с подобающей местью повременить. Почтенные господа невзирая на солидный возраст разошлись весьма быстро. После десятиминутных раздумий, Том с видом человека, вынужденного вступить в беседу с омерзительным насекомым, приблизился к Тони. Крис, опасаясь то ли за находящуюся в особо ранимом положении омегу, то ли за приятеля, не совсем представляющего, с кем связывается, далеко не отходил. - Старконе, я уверяю тебя, мы сочтемся. Мой Дом в долгу не останется, - высокопарно процедил змееныш. - Хиддлстон, ты чего? Токсикоз? – фыркнул Тони, натягивая капюшон, - Какие долги? - Я тебя не понимаю, - изогнул бровь его светлость, - Ты помогал мне, соответственно.. - Нужен ты мне.. – презрительно скривился Старк и легонько ткнул Криса кулаком, - Я здесь только ради здоровяка, ясно? - Ты сам это сказал, - после секундного молчания мрачно кивнул Том, принимая ответ. - А все же круто Мельб уделал тебя, да? – гыкнул Тони, - А что это тут было, кто-нибудь объяснит? Хэмсворт, удержав Алекс, хоть и уставшую, но готовую броситься на Старка за подобную непочтительность, кивнул, поддерживая вопрос. Хиддлстон закатил глаза, демонстрируя свое отношение к полному невежеству собеседников. - Тони, передай отцу, что я прошу у него прощения. Но иначе я поступить не мог. Это все, что я могу сообщить. - Чего? Я тебе что, транслятор? – вспылил Старконе, уязвленный тем, что только от злобной гадины зависит, узнает он все прямо сейчас или будет мучиться любопытством до самого дома, - Сам позвони и скажи. - Дословно, - рыкнул Хиддлстон столь свирепо, что крутые альфы подпрыгнули. Крис почесал затылок и благоразумно уставился в пол. Тони, все таки вспомнив, кто перед ним, тоже счел за лучшее в спор не вступать. Том вздохнул и, скривившись, протянул Тони руку. По-честному Старконе подумывал о какой-нибудь похабной гадости, но ничего не сделал. Хиддлстон как-никак был главой весьма влиятельного Дома, отец Тони его уважал, а тут еще эта недоношенная гадюка явно должен был породниться с Хэмсвортами. И вообще они тут наворотили кучу всего, и черт его знает, что дальше будет. Он пожал протянутую руку, откровенным и чуть завистливым взглядом окинув Тома. Эх, если бы раньше знать, что хорек будучи с пузом окажется такой страстной и чувственной киской, он бы не совал под брата его племянника, а окучивал бы самого змееныша. Тони и сейчас ощущал какое-то смутное гадкое желание вступить в борьбу. А Крис.. А Крис был хорошим человеком и, черт побери, отличным другом. И, судя по предупреждающему рыку, брюхатую гадину будет отбивать с кулаками и клыками. Под удар Криса попадать не хотелось, друга терять – тем более. Да и было видно, что Крис проник в эту тварь очень глубоко, и пустил ростки. И, судя по вожделенным взглядам, так несвойственным приятелю, проникся самим змеенышем. Неужто кого получше найти не мог? Черти что. Хэмсворт, кинув на Тони не злой, но весьма красноречивый взгляд, собственнически накинул на плечи Хиддлстону куртку. Алекс, не выдержав, громко расхохоталась, а Том, внезапно догадавшись, что означают эти переглядки, свирепо оттолкнул Криса и, окинув не предвещающим ничего хорошего взглядом Старконе, злобным пинком открыл дверь и вышел на заходящее майское солнце. Он что, женщина, сопливая омега какая-нибудь, чтобы выступать предметом дележки двух самцов? Не желая привлекать внимание, автомобили двигались в сторону Хиддл-хауса, соблюдая значительный интервал. Сопровождать Алекс любезно согласился Старконе, и только тронувшись в путь, Крис задумался о его мотивах. Змееныш сидел рядом тихо-тихо и был погружен в свои мысли, что напомнило Хэмсворту об их поездке по ночной Праге. При воспоминании о том, чем оно тогда закончилось, внутри все затрепетало. Альфа сурово одернул себя, напомнив, что текущая задача сводилась к тому, чтобы максимально быстро и в абсолютной целости доставить лорда Хиддлстона в его змеиную вотчину, тем неожиданнее прозвучала команда: - Сворачивай. - Но нам в другую сторону, - возразил Крис, для надежности ткнув в навигатор, впрочем, радуясь, что гадина соизволила вступить в беседу: после инцидента с Тони его рейтинг опустился на добрую сотню пунктов. - Сворачивай, я сказал, - повысил голос Хиддлстон, вглядываясь в сплошную лесополосу, в которой терялось шоссе. Альфа недоуменно зыркнул на поджавшего губы змееныша, но свернул в указанном направлении. Через пару километров, когда густой лес, казалось, начал нависать над дорогой, Том вновь распорядился: - Тормози. Его светлость вылез из машины, огляделся и с хмурым видом направился прямиком в лесную чащобу. Не имея никакого представления о том, что змеенышу могло там понадобиться, Крис шел следом, опасливо гадая, не вздумал ли Хиддлстон от него сбежать. Но нет, его ядовитая милость периодически недовольно оглядывался, словно убеждаясь, что его свита не отстает. В конце концов притормозив на небольшой просеке, Том огляделся, скривился, но, очевидно, эта поляна с одиноким деревом посередине подходила его целям, чего бы он там ни хотел. - Курево есть? Крис машинально полез в задний карман джинсов за привычной пачкой, однако секунду спустя нахмурился и грозно рыкнул: - Обойдешься. Хиддлстон пожал плечами и поежился, сосредоточенно оглядел партнера, и только тот всерьез задумался о том, что будет делать, если гаденыш сейчас достанет пушку и попытается его пристрелить, толкнул альфу спиной к стволу толстого дуба, скользнул руками по шее, груди, задел пальцами сосок. Приоткрыв рот от удивления, Хэмсворт молча наблюдал, послушно позволяя этому придурочному ласкать себя, не отталкивая, не помогая. Внезапно Том отшатнулся, в глазах промелькнул страх, сменившийся презрением. Отрывисто вздохнув, он прошипел что-то себе под нос и принялся застегивать рубашку. Обалдевший Крис пару секунд пытался сообразить, в чем тут дело, затем, плюнув на это бессмысленное занятие, оскалился, схватил змееныша и швырнул его к дереву, разворачивая затылком к себе. Хиддлстон брыкался и гневно шипел, но спину выгибал чувственно и ноги раздвигал очень охотно. Крис расхохотался, смеялся легко и чисто, обнимая вырывающегося Тома, но долго веселье не продлилось: стоило ему взлохматить волосы партнера и втянуть носом этот пряный аромат, как весь самоконтроль благополучно испарился, уступив слепому ведению инстинктов. Теперь это не было игрой: альфа требовал подчинения и удовольствия. Хэмсворт впился зубами в нежную шею, милорд взвизгнул, но послушно выгнулся, подставляя зад. Сладость плескалась в венах целую вечность. Навалившись сверху, Крис обнимал свой ядовитый трофей, тяжело дышал ему в ухо, приходя в себя от мощной встряски. Вот тебе и неопытная омега. Похлеще профессиональной потаскушки из борделя. - Слезь с меня немедленно, - прохрипел Том, ерзая под ним. Удовлетворенный альфа шмыгнул носом и с тяжелым сопением покорно отполз в сторону. Не глядя на него, змееныш прижался к дереву спиной, закрыл глаза и выдохнул: - Господи боже.. - Надо же, - довольно крякнул Хэмсворт, дернув любовника за влажную от пота кудряшку, - сам дал.. Том отпихнул обнаглевшую руку, молча натянул штаны, запахнул рубашку и направился к машине, со злобой ощущая направленный в спину недоуменный взгляд. Как и предполагалось, дома их уже ждали. Хиддл-хаус со своими горящими громадными окнами, фонарями и снующими повсюду людьми производил впечатление фантастического улья. Старик-конюх в компании с главным садовником и еще некоторыми рабочими несмотря на солидный возраст и поздний час сидели на скамейке, взволнованно перешептываясь, а при виде господина вскочили и приветственно замахали руками. Том явно сквозь силу улыбнулся и кивнул в ответ, а Крис уже в который раз подумал, что нечто эдакое в этих английских семейных традициях все же есть. Может и не во всех, но уж точно в отдельно взятых. Компания в расширенном составе, включая Берта, Крейга, Хейма, Алекс, Фродингера и четырех котов, расположилась в малой гостиной и вела себя весьма тихо. Алекс бросала на деда гневные взгляды, однако при виде брата взяла себя в руки и улыбнулась. Дворецкий был бледен, Крейг, ритмично кивавший головой в такт пространным рассуждениям доктора, обзавелся изысканной сединой. Лишь в облике Берта, казалось, ничего не изменилось. То, что он судорожно сжимал стакан, наполненный чем-то похожим на виски, и явно не первый за вечер, могло смягчить Хиддлстона, но какая-то злость не покидала его. Ярость омеги, детенышу которой угрожают. И хоть явно происки деда с произошедшим связать пока было нельзя, инстинкты, а может и просто многолетний опыт общения со стариком подсказывали его светлости, с какой стороны вероятнее всего следует копать. Том старался особо не кривиться, хоть реакция на его появление и была весьма предсказуема: взгляды собравшихся, казалось, фокусировались исключительно на его персоне, и в причинах этого сомневаться также не приходилось. Коты с громкими воплями бросились к своему господину и принялись остервенело тереться о его ноги. Принимая во внимание размер пушистых тварей, со стороны это выглядело впечатляюще. Хиддлстон, однако, немедленно отметил, что Одина среди толпы его хвостатых воздыхателей не было, и сердце екнуло: его светлость не на шутку привязался к котяре. Берт виртуозно владел собой: с обычной каверзной ухмылкой он осушил стакан, вручил его Алекс и вскочил навстречу внуку. Том тяжело сглотнул, однако сдержался и, устало улыбнувшись, кивнул в ответ. В конце концов, по деду он скучал. - Ваша светлость, до чего же я рад, что вы потрепаны не слишком сильно.. – хохотнул старик, обнял Тома, затем наклонился и легонько похлопал его по животу, - Привет, я дедуля Берт, а кто там? - Ты, как я вижу, тоже в добром здравии, - поморщился Хиддлстон и повернулся к дворецкому, - Фродингер, с вами все в порядке? Ввиду того, что вы так неожиданно.. - замялся он и отвел взгляд, - Я волновался. Дворецкий вздохнул, и, бросив быстрый взгляд на Берта, взял Тома за руку. - Мне пришлось срочно отлучиться, - тихо пояснил он, - Уверяю вас, милорд, впредь я такого себе не позволю. - Бросьте, - покачал головой Хиддлстон, ощущая облегчение оттого, что с еще одним важным для него человеком все в порядке, - Уверен, на то были веские причины. - Я так рад, что ты невредим, - между тем обнимал племянника Крейг, - Господи, как же я рад. - А образ варвара тебе и впрямь к лицу.. – усмехнулся Берт, хлопнув Криса по плечу, - впрочем, я ужасно соскучился и просто так. Ну-ка, скажи, ты всех уделал? - А то! – горделиво расправил плечи второй альфа Хэмсвортов, покосившись в сторону нахохлившегося и равнодушного ко всему Хиддлстона. Крис чувствовал себя неплохо, вполне отдохнувшим даже, видимо сказывалась их со змеенышем недавняя лесная разминка. С улыбкой пожав руку Берту, он, вполуха слушая толкования Крейга, пытался как-то извернуться и поймать хоть один-единственный взгляд своей омеги, которая и головы в его сторону не поворачивала. Том же, взволнованно прикусив губу, гадал, что же деду и старшему Хэмсворту известно о случившемся: уверенность в том, что собравшиеся из захватывающего рассказа о последних событиях ничего нового для себя не услышат, крепчала с каждой секундой. - Берт, - поднял он руку, и все собравшиеся немедленно притихли, - поскольку мы вернулись не с прогулки, я бы хотел отметить, что произошедшее имеет катастрофические последствия, а потому заслуживает немедленного обсуждения. - Вы правы, милорд, - улыбнулся дед и шумно чмокнул Хиддлстона в щеку, - однако нет ничего важнее, чем уделить внимание любящей семье, тем более редеющей на глазах, ведь правда? Первым делом было решено провести медицинское обследование прибывших, тем более, что доктор Хейм по несомненно счастливому совпадению как раз имел честь присутствовать в доме. Альфа пробурчал что-то против, но протест был отклонен, у Хиддлстона же попросту не было сил спорить. Под натиском деда и сестры Том присел на мягкие подушки, и два кота сразу же залезли к нему на колени, один пробрался по спинке дивана и попытался цапнуть за ухо, а самый мудрый улегся у ног, периодически потираясь о щиколотку божества мохнатой головой. Крис до ужаса обрадовался, когда Хейм в процессе осмотра синяки на шее змееныша расценил как несущественные, тогда как налившийся след от пинка на самом Хэмсворте счел весьма серьезным. Впрочем, это совершенно не помешало почтенному представителю медицины отчитать альфу, подкрепляя свое недовольство подобным возмутительным поведением последнего вполне обоснованными фактами. - Всем известно, - вещал Хейм с характерными интонациями и во всю мощь голосовых связок, - что омега в период беременности становится более чувственной. В нашем случае его светлость регулярно подавлял физиологические потребности, определенные его статусом, приемом сильнодействующих лекарственных средств, не смотря на мои, - он повысил голос и повернулся к Тому, которого передернуло, – неоднократные предупреждения и разъяснения возможных последствий. Сейчас, когда наконец-то вы, мистер Хэмсворт, все же объявились, - доктор обвинительно взглянул на Криса и даже указал на него весьма определенным жестом, – кончайте валять дурака и приступайте к своим обязанностям. Хэмсворт, вслушиваясь в эту речь с явным наездом в его адрес, лишь возмущенно сопел. В поисках поддержки он взглянул на Тома, но тот виртуозно изображал увлеченное внимание речам доктора. Впрочем, Крису и так стало более чем понятно, в каком свете выставил его маленький засранец. - Ааа, так вот вы о чем толкуете? Ну так я уже начал отрабатывать, – альфа двинул бедрами и похабнейше ухмыльнулся. Взгляд доктора выражал явное недоверие. - Позвольте уточнить, вы приехали сегодня утром? И у вас уже была случка? Мистер Хиддлстон? Его светлость, изо всех сил стараясь удержать лицо, сдержанно кивнул. Хейм расплылся в улыбке. - О, ну в таком случае я полагаю, что теперь беспокоиться не о чем, – почтенный господин похлопал полыхающего от злости Хиддлстона по плечу, – К вашим услугам истинный альфа, который своего не упустит, а вы просто наслаждайтесь его умениями.. - Будь любезен, мой дорогой, прислушайся к рекомендациям доктора, - хихикнул внуку на ухо вездесущий Берт, - впрочем, - старик картинно вздохнул и обратился за поддержкой к дворецкому, - я ведь именно это твержу ему бог знает сколько лет.. Ведь правда, Фродди? Том прошипел нечто несомненно нецензурное и указал деду на дверь. Доктор откланялся только окончательно удостоверившись в том, что здоровью подопечных ничего не угрожает. Неловкую тишину, повисшую после шумных проводов Хейма, нарушило жалобное бурчание: желудок первого альфы Хэмсвортов громко жаловался на скудный рацион и черствость владельца. - Мы все чрезвычайно рады вашему благополучному возвращению, - поправил Берт ядовито-зеленый галстук и многозначительно подмигнул старшему Хэмсворту, - однако нам с моим лордом хотелось бы кое-что обсудить. И, полагаю, Крейг также захочет переговорить со своим племянником наедине. Если, конечно, ваша милость, - старик ухмыльнулся и поклонился внуку, - соблаговолит дать высочайшее соизволение. - Фродингер,- со вздохом обратился Хиддлстон к дворецкому, - будьте добры, распорядитесь подать закуски. Обменявшись рукопожатием с Крейгом, Том коротко кивнув обескураженному Крису, осторожно поднялся с дивана и в сопровождении деда, радостно насвистывающего какой-то бульварный мотивчик, направился в сторону кабинета. За прошедшие дни, показавшиеся Хиддлстону веками, в оплоте его власти ничего не изменилось: то же кресло, за право восседать на котором многие члены семьи не погнушались бы продать и честь и душу; бокал с травяным настоем, который никто так и не потрудился убрать, все так же стоял на каминной полке. Лишь полнейший хаос в бумагах на столе свидетельствовал о том, что документация подверглась пристальному изучению. Берт смахнул пылинку со спинки кресла и приглашающее взмахнул рукой: - Присядь, будь любезен. На фоне нашего фамильного трона ты даже будучи с пузом смотришься куда как внушительнее. Вспомнив, что последний разговор с дедом проходил в аналогичной обстановке, Том испытал некое смятение, тогда как старик, очевидно, пребывал в прекрасном расположении духа. Довольно напевая что-то на неизвестном наречии, не исключено, что выдуманном им самим специально для того, чтобы доставать окружающих, Берт пристально изучал барную коллекцию. Восхищенно присвистнув, он высоко поднял какую-то бутылку. - Нашел что-то любопытное? – поинтересовался Том, которого внезапно начало клонить в сон. - Коллекционный «Fox & Dogs», - ухмыльнулся Берт, - Выпьешь? Или тебе уже хватило? Но шкура-то вроде цела, и, судя по запаху, ты отлично отблагодарил за это своего верного динго. Хиддлстон, с которого разом слетел сонный морок, откинулся на спинку кресла и тяжело вздохнул, мысленно понося себя отменными выражениями: какого черта он решил, что дед даст ему передышку даже после случившегося? Берт тем временем плеснул алкоголь в два низких бокала и с поклоном поставил один практически под нос главе своего Дома. Внук, выглядевший так, словно ему предлагают плод с древа Познания, мрачным взглядом сверлил играющий в свете многочисленных ламп хрусталь. - Тебе мое состояние ни о чем не говорит? – в конце концов приподнял он бровь. Зачинать склоку было вполне в стиле деда, однако никто не обязывал его светлость поддерживать эту сомнительную инициативу. - Да брось, что за глупости, - отмахнулся Берт, с наслаждением дегустируя выпивку, - то, что идет на пользу омеге, детенышу тоже не повредит. И я тебе не Крис, чтобы по хлопку бежать со всех ног за соком, а прислуга наверняка уже спит, посему изволь довольствоваться тем, что есть. - Ты что-то хотел обсудить? – процедил Том, скрипнув зубами, однако содержимое своего бокала пригубил, впрочем, немедленно отставил сохранившийся элемент старинного хрустального набора подальше: на вкус виски был божественен. - Кратко по поводу случившегося.. – дед многозначительно ухмыльнулся, достал из кармана пиджака фотографию, и Хиддлстон ощутил привычное бешенство, - Я в общем-то могу понять твои мотивы, следуя которым ты вздумал тащиться неизвестно куда на встречу непонятно с кем: ракурсы впечатляют. Также в общем-то предельно ясны причины, по которым ты не обратился за мудрым советом ко мне.. – Берт выдержал театральную паузу, но, не дождавшись реакции, вздохнул и продолжил, - Но чего мне не понять, так это какого дьявола ты как сопливый мальчишка повелся на идиотские условия, решившись явиться на встречу в одиночестве, да еще и рискуя не только своей шкурой, а жизнью детеныша, твоего наследника. - Это все? – повысил голос Том, которому проповедь деда пришлась как удар по больной мозоли. - Звонил Мариано, - подмигнул старик, - Твой ход. - Я не мог поступить по-другому, - вздохнул внук, убирая в ящик стола искушающую коробку с сигарами, - У меня не было выбора. - Выбор есть всегда, - заметил Берт, - Но не изволь волноваться: Старконе имеет представление об обстоятельствах, в которых ты сослался на его имя, его Дом и представил в качестве доказательств его первого, на редкость бестолкового альфу. В общем и целом он не против укрепления союза и хочет, чтобы в качестве подтверждения благих намерений Тони стал крестным рожденному наследнику. - Да ни за какие.. – взвился Хиддлстон, только представив себе, во что может вылиться это чудовищное предложение. - Говорят, ты сегодня устроил небольшую светскую оргию – не обращая внимания на возмущенный вопль, продолжил дед, - Не желаешь поделиться впечатлениями? - Я не мог допустить, чтобы внутреннее дело семьи стало рычагом для рыночной грызни, - поморщился Том, - И все участники приняли мои условия. За исключением Картера, который на инициированной мною встрече не присутствовал. - Да, у старины Энди как всегда полно важных дел. Которые начали препятствовать нашему общению после выходки моей невестки. Но к счастью твой двоюродный дед не такая важная особь в сравнении.. Да практически с кем угодно, - хихикнул Берт. - Да, я тоже не обратил на его отсутствие внимания, - кивнул Том, стоически удержавшись от комментария при упоминании о матери, - но речь о другом: нет никакой необходимости впутывать в наши дела семью Старконе настолько глубоко, поскольку еще предстоит разобраться с Хэмсвортами, а это потребует.. - А теперь, ваша брюхатая светлость, захлопните рот и послушайте, что я вам скажу, - с неожиданной яростью прошипел Берт, и Том, ощутив его силу, словно внезапно заполнившую весь кабинет, вжался в спинку своего царского кресла, - я из кожи вон лез, чтобы свести вас с Крисом в свободных условиях, чтобы вы смогли пообщаться, узнать друг друга, и сквозь твое детское упрямство прорвалось хоть немного понимания. - Выдающаяся стратегия, - повысил голос Хиддлстон, - Что-то еще? - Когда у тебя были все условия, свобода действий, незапятнанное имя и переданный в полное твое распоряжение второй альфа, ты не работал мозгами. Теперь думай, как будешь удерживать власть с первым альфой все наращивающей влияние семьи, его детенышем в утробе, взбунтовавшимся ядовитым гадюшником за спиной и падальщиками извне, и учти: разыгрывать высокомерную принципиальность в настоящем контексте отнюдь не выигрышный вариант, - рыкнул дед, от души тряхнув внука напоследок за плечо. Тишина, неожиданно повисшая в воздухе, казалась практически осязаемой: сожми руку и поймаешь ее сгусток. - Да, вероятно мне придется провести кое-какой анализ сложившейся обстановки, - несколько минут спустя прервал напряженное молчание Том, впрочем, достаточно ровным тоном: к горлу подступила тошнота, самочувствие вновь ухудшалось. Берт смерил внука недоверчивым взглядом и удивленно присвистнул. - А как же критика? Детка, ты меня разочаровываешь: я уже приготовился тонуть в потоке сарказма. - Что насчет Лиама? – его светлость, которому было не до шуток, наморщил лоб, лихорадочно соображая, как можно извернуться и оставить хоть какую-то защиту, - Он тоже альфа. И, насколько я смог заметить, обладает кое-каким потенциалом, а значит вполне способен заменить брата. - Потянуло на молоденького? – хихикнул старик, - уверяю, опытный Крис ублажать тебя будет куда лучше. Не говоря уже о его причастности к созданию твоей начинки, - дед прыснул, будучи в восторге от собственной шутки, и легонько ткнул внука пальцем в живот. - Берт! – рявкнул Том, в бешенстве вскочив с кресла. - Ли прелестный малыш, но в разы слабее братьев, - покачал головой дед, усаживая своего разбушевавшегося лорда обратно, - Крейг ни за что не сделает на него ставку. - Крейг, - задумчиво протянул слегка успокоившийся Хиддлстон, - Ведь все дело в нем. А что если.. - Милый, тебе не кажется, что обсуждать устранение делового партнера и практически родственника, принимая его в собственном доме, слегка противоречит твоим твердым принципам? – с наигранным сомнением приподнял бровь старик, - Или за время голодного плена что-то поменялось? - Ты сам указал мне на угол, в который меня загнали обстоятельства. Я лишь изыскиваю способы оказаться по крайней мере не спиной к врагам, - свирепо прошипел внук. - Понимаю твое желание, но у некоторых событий имеется более глубинный смысл, так что предложу тебе не делать поспешных выводов. - Предлагаешь копнуть глубже? – Том сжал губы и устремил на деда пристальный взгляд. - Полагаю, сейчас несколько не время, - вздохнул Берт, отводя взгляд, - Лучше давай продолжим военный совет. Хиддлстон сложил руки на груди и согласно кивнул. - Итак, Крейг. - Даже если бы я не ценил его до такой степени, если бы он не был моим старинным приятелем, вытаскивавшим меня из различных ситуаций уйму раз, впрочем и я оказывал ему нередко аналогичные услуги.. - Берт. - Милый, это не решит проблему, - вздохнул дед, ослабляя галстук, - наоборот добавит лишний клубок в и без того запутанную ситуацию, - Не согласен? – приподнял он бровь в ответ на скептический взгляд, - Суди сам: убери ты Крейги, и его родственники из числа семейного совета ни за что не оставят Криса и Ли самостоятельно определять будущее Дома. Ты меня понимаешь? Имея в союзниках дракона, не за чем будить воронье. Итак, здесь решено? Нет, но общее направление мы определили. Что у нас дальше? - Стивен, - подсказал Том, испепеляя деда внимательным взглядом и стараюсь запихнуть эмоции поглубже: он был не в настроении выслушивать рекомендации относительно того, как главе Дома полагается вести себя в подобных обстоятельствах. - Да, ситуация для нас выигрышная: это как лакмусовая бумажка у каждого несогласного на лбу, - старик, пребывая в каких-то своих измышлениях, с подозрительно довольной улыбкой потер руки, - Обожаю стрелять по мишеням! - Ты не слишком-то удивлен, - сухо заметил внук, отодвинув бокал с искушающим содержимым еще дальше: потребность в алкоголе, вернее, легкой расслабленности сознания, которую его действие предлагало, становилась все сильнее. - Видишь ли, мой милый, я успел переварить информацию до вашего появления, поэтому при всем желании не смогу потерять сознание от шока. К тому же я, как ты знаешь, совершенно не склонен к эмоциям, так что не обессудь, - дед сверкнул улыбкой и подмигнул. - Он мертв, и даже теперь ты с помощью него продолжаешь разыгрывать свои шарады, - сжал кулаки Том, ощущая, что осознание произошедшего, которое он в последние часы старательно отодвигал подальше, дабы сохранить ясность ума, вновь наваливается на него всей тяжестью. Собеседник закатил глаза и выругался сквозь зубы. - Милорд, не извольте беспокоиться за вашего покорного слугу: уверяю вас, на досуге я дам волю моральным терзаниям. - Берт, твой внук мертв, - сухо заметил Том, хотя внутри все содрогнулось от собственных слов. - Это был его выбор, - пожал плечами старик, и Хиддлстон на секунду задумался, а какова была бы реакция деда на известие о его, Тома, гибели. В то же мгновение Берт оказался рядом, схватил внука за рубашку и тряхнул так, что у его светлости клацнули зубы: - И не смей сравнивать себя с ним, - прорычал дед со страшной гримасой, - заруби на своем задранном носу: ты – лорд Хиддлстон, глава этого Дома, и у тебя на повестке имеются более существенные вопросы, нежели этот кусок дерьма, посмевший показать зубы вскормившей его руке. - Отлично, - прошипел Том, оттолкнув старика, - раз уж ты поднял этот вопрос, давай хоть единожды четко озвучим все подводные течения, чтобы впредь мне не приходилось ощущать себя марионеточной куклой, представления не имеющей о том, что творится у нее за спиной. - Умоляю, только не принимайся изображать оскорбленное неведение.. – фыркнул дед, - мало того, что утонченно-ранимые чахоточные сучки уже не в моде, так это еще и совершенно излишнее сотрясание воздушных масс. - Я хочу услышать все от тебя, - отрезал внук, опасно сверкнув глазами. Берт схватил свой стакан, осушил его и с чувством саданул им по столешнице. - Отлично, - рявкнул он, - с внешней политикой все более-менее ясно. Я тут в часы тягостного ожидания изучил документацию по Фьессо и основной деятельности и хочу тебя уверить, что твой братец за время твоего любезно организованного им вынужденного отсутствия наломал не слишком много кривых бревен. Уверен, ты это успешно разгребешь, но чуть позже. А теперь давай обсудим внутренние дела. Стивви своей глупой выходкой все же сыграл нам на руку: хоть гадюшник и разворошен, но особо опасных мы вполне сможем вычислить и избавиться от их назойливого шипения раз и навсегда. Итак, теперь ты имеешь представление о моих соображениях на этот счет. Каково будет ваше решение, милорд? Том несколько минут молчал, сжав руки в кулаки и глядя прямо перед собой, отчасти борясь со злостью, порожденной болью и безысходностью, отчасти удивляясь тому, насколько все же у них с дедом схожие представления о стратегии дальнейших действий, затем вздохнул, выпрямился и кивнул - Полностью согласен с твоей точкой зрения. Я пришел к аналогичным выводам в отношении предпочтительного для нас варианта развития событий. - Ну вот и отлично, - белозубо улыбнулся Берт, - детали пожалуй обсудим поутру, а сейчас самое время для небольшой полуночной пирушки, как считаешь? - Как тебе будет угодно, - согласно кивнул Хиддлстон. - Итак.. - Стив упомянул о каком-то козыре, - задумчиво потер внезапно занывший висок Том, - И я все гадаю, чем бы это могло быть. - Полной чушью, - отмахнулся старик, - просто мальчик слегка запоздало и не слишком умело проявил свою склонность к драме. - Но.. - В любом случае козыри эффективны, покуда игрок в игре, ведь так? - Если только они не переходят другому игроку, - вздохнул Том. - Прекрати забивать себе голову всякой ерундой, - улыбка была теплой и благодушной, однако к этому приему у Хиддлстона уже имелся иммунитет. Впрочем, как и исходящее из богатого опыта общения с дедом понимание, что настаивать в подобных ситуациях было абсолютно бессмысленно: коли Берт принял решение не развивать тему, искать истину продуктивнее было с другого конца. - Желаешь обсудить что-нибудь еще? – поинтересовался Берт, любовно поглаживая корешок старинной книги, насколько Том знал, содержания совершенно непристойного, - Я, знаешь ли, намеревался снять стресс, что, заметь, не помешало бы и тебе, если бы ты соизволил опустить взгляд с заоблачных высот куда-то ближе к земле. - По поводу Криса, - протянул застигнутый врасплох Хиддлстон, - Я.. - Эге, ну вот так гораздо лучше! Насколько я помню, у тебя большая кровать, и места покувыркаться вам хватит, - ухмыльнулся старик, развалившись на диване. Том усилием воли отвел взгляд от стоявшей в пределах досягаемости вазы: это был слишком ценный образец искусства, часть коллекции, веками собираемой его предками, словом, такой судьбы как быть расколотой о голову деда она совершенно не заслуживала. - Мы с ним ничего официально не оговаривали, но в общем я считаю, что он готов вернуться. - Да, мы с Крейги кое-что обсудили и нащупали некий консенсус, который нашему Дому ввиду твоего идиотизма обойдется увы очень недешево. Кроме того, это лишь промежуточное решение, детали следует оговорить позже, поскольку я не имею полномочий официально принимать подобные решения, - дед вздохнул и впился в Тома пронизывающим сродни рентгену взглядом, - Однако так или иначе все будет решать Крис, сам понимаешь, первый альфа и все такое.. Чем, полагаю, он в настоящий момент и занят. В любом случае, мой дорогой, готовьтесь отстегивать миллионы, а также наглядно пояснять практическую пользу такого транжирства обожающим тебя ордам моих глуховатых кузенов и их никчемных отпрысков. Его светлость скрипнул зубами, но благоразумно проглотил оба оскорбления. - А если он захочет уйти? – в конце концов тихо озвучил Хиддлстон то, что пугало его до дрожи. - А ты сделай так, чтобы не ушел, - усмехнулся Берт, украдкой наблюдая за внуком, - Раз он бегает за тобой как собачонка, уверен, у тебя в арсенале есть кое-какие интересные штучки. А может, он мазохист. Назови-ка его австралийской тупой псиной, и если у него встанет, считай, что тебе повезло. Но имей ввиду: если не выгорит, тебе придется ползти за ним на коленях до самой парадной, а с пузом это наверняка будет не слишком удобно, так что, милорд, не перестарайтесь, - дед сделал большой глоток и хитро прищурился, - Итак, я тебе помог? - Приятного вечера, - процедил в ответ Хиддлстон и, осторожно встав с кресла, направился к двери. - Томми, - окликнул его Берт странным голосом. - Что-то еще? – устало отозвался внук. - Милый, я хотел сказать, что очень тебя.. – старик непривычно запнулся и отвел взгляд, - Я очень горжусь тобой, мой мальчик. - Восхитительно, но подобные похвалы уместны от человека, заслуги которого неоспоримы, - равнодушно кивнул его светлость, - Если ты закончил, то я с твоего позволения удалюсь: хотелось бы увидеть отца. На лице Берта на миг возникло выражение бешенства, смешанного с беспомощностью, какого Хиддлстон у него никогда ранее не видел. Впрочем, дед не имел склонности демонстрировать то, что творилось у него на душе, если она у него была в принципе, относительно чего Том порой испытывал серьезные сомнения. - Не думаю, что он впечатлится, - как обычно насмешливо хмыкнул Берт ему в спину, слегка подрагивающей рукой наливая себе внушительную порцию коньяка, - но попробуй. Возможно, Уилли, унюхав восхитительные ароматы твоей рубашки, пошевелит еще одной частью тела. - Возможно, - сдержанно согласился Том, не оборачиваясь и напоминая себе, что любое волнение может повредить малышу. Его светлость успел миновать пару укоризненно покосившихся на него портретов, когда из-за закрытой двери кабинета до него донесся звук, весьма похожий на звон разбитого стекла, как словно бы кто-то швырнул бокал в стену. Хиддлстон замешкался, подумывая вернуться, но тряхнул головой и двинулся дальше. Вероятно, показалось. Подобные взрывы были в стиле кого угодно, только не Берта. Малая гостиная всегда казалась Крису местом вполне милым, особенно в сравнении с другими мрачными видами Хиддл-хауса. И сейчас, несмотря на климатическую весну, в настоящем старинном камине, каких уже нигде и не было, горел огонь, наполняя комнату уютным теплом, однако первого альфу все равно отчего-то бросало в дрожь. Крейг первым разговора не начинал, просто сидел в кресле напротив и тихо смотрел на языки пламени сквозь скрещенные пальцы, а его племянник, в общем-то понимая, что дяде о произошедшем может быть известно даже поболее, чем ему, непосредственному участнику, напряженно пытался придумать, как бы так задать вопросы, чтобы получить ответы. - Почему все так погано получилось? – младший Хэмсворт в конце концов подобрал на его взгляд подходящую формулировку. - Хорошее начало, - ободряюще улыбнулся дядя. - Не съезжай.. – буркнул Крис, разглядывая кровавые пятна на своих коллекционных кроссовках и бурую грязь, осыпавшуюся с них при каждом движении, и оседавшую прямиком на застилавший пол старинный ковер. Змееныш наверняка будет в ярости: как-то раз в приступе хорошего настроения Хиддлстон поведал ему историю этого ковра, тайком вывезенного давным-давно из осажденного Константинополя. Вывозили, конечно, не ковер, а человека, в него завернутого, одного из крутых предков семейки ползучих гадов. Сам Хэмсворт не понимал, чем так ценен этот проеденный молью кусок шерсти помимо симпатичного рисунка, да и вообще, насколько он уловил из болтовни тети – дамы для своего возраста весьма стильной, - ковры уже были не в моде. Но Том строго-настрого запрещал и наступать на эту семейную реликвию без домашних тапок. - Видишь ли, сынок, не все в семье сочли вашу с лордом Хиддлстоном помолвку дальновидным деловым ходом, - неожиданно против своего обыкновения приступил сразу к сути Крейг, и племянник, вздрогнув, затаил дыхание, - Многими этот шаг был расценен как проявление слабости. И значительное число моих критиков к этой мысли пришли не самостоятельно. Крис уставился на свои руки, не представляя, как озвучить роившиеся в голове мысли. - Это все он, да? – выдохнул первый альфа, ощущая, как внутри концентрируется злость, - Только нахрен ему это сдалось? Он ведь и так получил бы все потом.. Чуть попозже. - Это вопрос для другого разговора, - покачал головой Крейг, - Сейчас наиболее важно то, как исправить содеянное. - Я.. Я пока не знаю, что делать. И смогу ли я сделать что-нибудь, - вздохнул младший Хэмсворт и уткнулся взглядом в ковер. Дядя вел себя на удивление странно: не принялся его стыдить, не стал упрекать, а лишь наклонился и хлопнул по плечу. - Понимаю. - Ты не будешь..ээ..ругаться? – поднял глаза Крис. Старший Хэмсворт криво усмехнулся. - Я, наверное, изначально совершил ошибку, - тихо пояснил он, - Тебе всю жизнь приходилось бороться со своим потенциалом естественного лидера в угоду понятиям о семье и чести. Уж никогда бы не назвал тебя особо принципиальным, учитывая твои похождения, но.. Я не был удивлен, когда ты отверг мое предложение. - Ага, я крут, - уныло бухнул Крис. Крейг улыбнулся. - Да. Но я не об этом. Внезапно дядя вскочил и со всей силы ударил кулаком по маленькому полированному столику. Крис, не ожидавший от опекуна такого несвойственного ему проявления досады, вздрогнул и опасливо отодвинулся подальше. - Мне следовало изначально поставить вопрос о наследовании, решить все раз и навсегда, - махнул рукой старший Хэмсворт, - Но я жалел твоего брата. Я люблю вас всех. - Но Люк.. Я сильнее, а он старше.. Так и должно было быть. Просто когда я пришел и увидел.. Это стало уже неважно. А потом он.. он просто не смог, - сбивчиво пробухтел Крис, вновь ощущая отголоски той слепой ярости, так неожиданно взявшей над ним верх. Он, всегда воспринимавший свою природу как естественную часть себя, полностью контролируемую, словно некую субстанцию, растворенную в каждой клетке тела, все еще не мог справиться с отголосками произошедшего. - Пусть и неосознанно, но ты дышал бы брату в затылок своей силой, отбрасывал бы на него тень. А он бы оглядывался. От этого добра не жди. Так что.. Вероятно, оно и хорошо, что так получилось, - жестко заключил дядя, и Крис ощутил волну злобы. Люк был его родным братом, и, как бы то ни было, он не хотел, чтобы так вышло. Впрочем, одного взгляда на Крейга, на врезавшиеся морщины, седые пряди, которых раньше однозначно не было, хватило, чтобы пресечь зарождающийся внутри огонь. - Что с ним будет? Он вернется? – буркнул младший Хэмсворт, пытаясь нащупать в кармане джинсов змейку, служившую ему в последнее время подобием четок. Секунда, и в памяти ярко вспыхнуло лицо змееныша, тонкие губы, жаркие стоны. Крис досадливо крякнул и заерзал, пытаясь смахнуть это наваждение, а также его ощутимые проявления. - Нет, - покачал головой Крейг, - После случившегося в семье он больше не появится. Кроме того, если рассчитывать на продолжение конструктивного сотрудничества со змеиным Домом, то я не думаю, что его шипящая милость удовлетворится иным вариантом. Кстати, об этом.. Что ты намерен делать дальше? Крис шмыгнул носом и насупился: - А что я могу? - Ты – первый альфа, - заметил дядя, сверкнув глазами, - Ты можешь дождаться, пока Хиддлстон родит, и спокойно забрать детеныша. Кем бы он ни являлся, какой бы титул ни носил, он – омега, и закон будет на твоей стороне. Что касается последствий лично для милорда.. Поскольку он пока не пожелал иметь с нами общих дел, предоставим ему самому разбираться с его собственными проблемами, как считаешь? Младший Хэмсворт хмуро сдвинул брови. - Я.. Я знаю, что он гад ползучий, но.. Я не хочу без него. Он не заслуживает, чтобы.. - Тогда придется забрать его к себе, - развел руками Крейг, - Хотя, я бы на твоем месте хорошенько подумал: это вряд ли окажется безопасным предприятием. - Том не согласится, - расстроено покачал головой племянник, - Нет, он не сможет. - Тогда? – приподнял бровь дядя, - Учти, - угрожающе рыкнул он, - только вздумай выкинуть что-то, что ставило бы под угрозу твое верховенство, и я немедленно уложу тебя поперек скамьи и всыплю так, что мало не покажется. Младший Хэмсворт оценивающе оглядел опекуна, хмыкнул, но пререкаться не решился. Как бы то ни было, Крейг их вырастил, а Крис любил его, уважал и силами мериться не собирался. - Мы придумаем что-нибудь, - твердо заявил он, - А пока я останусь здесь. - Неприемлемо, - отмахнулся дядя, - Ты – первый альфа. Что подумают.. - Ага, я альфа, и мне плевать на то, кто что там вякнет. Видел? – наследник семейства Хэмсвортов злобно оскалился и напряг мускулы, - может узел показать? Крейг в попытке скрыть улыбку покачал головой. - Крис.. - Повторяю: узел показать? – ярился крутой альфа, сейчас более походящий на одного их тех самых восхищавших его средневековых викингов, готовящихся к бою, нежели цивилизованного и получившего надлежащее воспитание наследника известной семьи. - Крис, деловые партнеры расценят твое поведение как слабость, что не преминут использовать наши конкуренты, - терпеливо увещевал бунтаря Крейг. Племянник пару секунд напряженно размышлял, после чего взглянул на дядю с неумолимой решимостью в глазах и уже более мирно рыкнул: - Если вякнут, то и им покажу. Некоторое время Том стоял перед дверью, ведущей в комнату отца, однако войти так и не решился. Памятуя о реакции Уильяма на свое последнее посещение, совершенное им пару недель назад, уже будучи в тяжести, его безумные глаза и страшные крики, Хиддлстон хмуро развернулся и побрел к апартаментам, которые занимал брат. Комнаты Стивена казались необитаемыми. Том вздрогнул при мысли, что так оно уже и было. Немедленно уколола следующая: его светлость не мог припомнить, когда в последний раз был здесь, и ощутил, как жгучие слезинки скатываются по щекам. Обстановка не отличалась разнообразием: обычная кровать, гардеробная, стол и пуфы. Хиддлстон слепо бродил по спальне, натыкаясь на предметы мебели и пытаясь зацепиться хоть за что-то, способное идентифицировать это безликое помещение с любимым младшим братом, за которого он нес ответственность. Которого по своей вине практически не знал. Которого не уберег. На прикроватной тумбе красовался написанный кем-то из особо тщеславных прадедов мануал, содержавший описания наиболее выдающихся предков и их подвигов: кто завалил самого громадного вепря, кто обладал большим количеством омег. В былые времена значимыми для знати считались иные заслуги, нежели в текущую эпоху. При мысли о том, что Стивен пытался найти в этой по большому счету необъятной и рассыпающейся в руках бредятине, его светлость сел на кровать и с громким криком обхватил голову руками. От страшного забытья Том очнулся внезапно: скрипнули половицы, в дверях показался знакомый силуэт. Алекс была бледна, и при виде того, как болезненная судорога исказила ее лицо с точеными, совершенно хиддлстоновскими чертами, Том вновь испытал приступ бешеной злости. На себя, на брата, на весь мир. - Ублюдок, - тихо, но ровно бросила она и, подумав, присела рядом. Голос сестры источал и ненависть, и презрение. У Хиддлстона от непонятного страха сжалось сердце. - Алекс, не надо.. – беспомощно пробормотал он, трясущейся рукой накрыв ее маленькую ладонь. - Ублюдок, - жестче произнесла девушка, - если бы я знала, если бы догадалась раньше, что этот мерзавец задумал.. Если бы дед, черт его за ногу, послушал меня.. Не смотря на все снедавшее его горе, Том ощутил постыдное облегчение от того, что гнев любимой сестры устремлен не на него. Вздохнув, он коснулся рукой ее щеки, отвел прядь волос, и, внезапно вспомнив то, о чем думал, отстреливаясь из-за импровизированной баррикады и приготовившись прощаться с жизнью, крепко обнял это самое родное существо, желая не отпускать, чтобы никто и никогда не смел причинить ей боль. - Я и не подозревала о его намерениях, а когда поняла, что он замышляет, ты был уже в таком состоянии, что.. Я пыталась, но у него оказалось все неплохо продумано. Связалась с дедом, но он не придал моим словам значения.. Я следила за ним, пытаясь просчитать, что он намерен делать дальше. А потом однажды ночью эта скотина просто столкнула меня с лестницы. Но ты оказался рядом, я не знаю каким чудом, но если бы не ты.. – монотонно шептала Алекс, крепко держа старшего брата за руку совсем как в детстве, когда Том был единственным, кому после страшного предательства она доверяла. - Дорогая, все прошло, - шепнул Хиддлстон ей на ухо. - А ведь Хейм оказался совсем не таким упоротым придурком, - тихонько усмехнулась девушка, и у Тома отлегло от сердца, - только для начала мне пришлось схватить его за драгоценность в штанах и пообещать открутить с корнем, но он согласился помочь разыграть.. Прости за это, прости меня, но иначе Стив бы меня убил. А дальше.. - Милая, поверь мне: все будет хорошо. - Я знаю, Томми, - выдохнула сестра, - точно знаю. Хиддлстон моргнул, просчитывая верность своего решения. - Алекс, я должен спросить. Сестра подняла на него взгляд и согласно кивнула. - Поскольку вы со Стивеном были очень близки.. – замялся Том. Девушка прищурилась, но не возразила. - Так вот.. – продолжил Хиддлстон, - Тебе как никому другому должно быть известно относительно его связей и, что самое важное, их возможных последствий, и я бы хотел знать об этом как можно больше. Алекс расширившимися глазами взглянула на брата, но секунду спустя отрицательно покачала головой, тихо всхлипнула и отвернулась. Том прикусил губу в попытке сдержать слезы. Не взирая на свое положение, его светлость осторожно опустился перед сестрой на колени и взял ее за руку. - Я найду его, милая, - прохрипел он, - Разыщу их всех, и, кем бы они ни были, они заплатят за то, что сотворили. И с нами, и с ним. Выйдя на площадку второго этажа, Том оглядел холл и, констатировав, что сопровождавшие Крейга Хэмсворта доверенные лица все еще находятся в доме, а значит, беседа не была завершена, задумчиво оперся на перила. Австралийцам было предоставлено и время, и место для приватного обсуждения сложившейся ситуации, а также принятия решения. Вероятно, Крис все же лично сообщит ему о своем выборе. Ведь они же все-таки.. Том тяжело вздохнул. Секс это просто удовлетворение инстинктов и уж точно не гарантия чего бы то ни было. Самообман никогда не приносил пользы, потому Хиддлстон предпочитал рассчитывать на худшее, нежели пикировать с небес на землю, горько раскаиваясь в иллюзиях. В любом случае, Хэмсворты по крайней мере для соблюдения приличий изыщут способ известить его о своем решении, к чему бы беседа ни пришла. А она могла принять неожиданный оборот, если Берт ошибся, и Крейгу вздумается играть против него. Том с трудом сдержал порыв садануть кулаком по стене, из прошлого опыта зная, что ни к чему, кроме боли, это не приведет. Раздраженно зыркнув на запертые двери малой гостиной, его светлость направился к себе. Оказавшись в привычной обстановке, Том подавил желание запереться изнутри от деда, обоих Хэмсвортов и общества в целом, вздохнул и хотел было вызвать дворецкого, но его внимание привлекло жалобное шипение. Из-под горы подушек, высившейся на кровати, выглядывала усатая морда. С горящими глазами котяра в один громадный прыжок оказался на полу, подбежал к своему божеству и попытался на него вскарабкаться. Смеясь от радости, Том схватил любимца, чмокнул его прямо в мокрый нос и прижал к себе так, что бедняга захрипел, сдавленно мявкнул и в ответном порыве выпустил в обожаемого хозяина когти. Альфа некоторое время мялся перед покоями владельца дома, гадая, как бы начать разговор, чтобы не сцепиться со змеенышем с первой минуты. Хиддлстон вполне мирно сидел на кровати спиной к двери, держа в руках эту свою статуэтку, которая, как Крис помнил из своей единственной подробной экскурсии по апартаментам своей омеги, была больше устрашающей, нежели могла украсить строгую обстановку. При звуке приближающихся шагов змееныш вздохнул и повернулся к вошедшему. - Это что? – Хэмсворт кивнул головой в сторону вальяжно развалившегося на кроватной подушке кота. Зверюга ответила галантным шипением. - Его зовут Один, и он спит со мной, - ровно пояснил Том, краем глаза оценивая реакцию. - Я тоже, - радостно заявил Крис, ткнув пальцем в пушистый комок, который немедленно продемонстрировал зубастую пасть. - Так ты остаешься? – его светлость задал вопрос так тихо, что, не знай альфа характер любовника, то непременно решил бы, что гадина волнуется. Вместо ответа Хэмсворт хмурым взглядом окинул импровизированную пепельницу с двумя окурками и их дымящимся товарищем. Том отложил свою жутковатую статуэтку, взял двумя пальцами сигарету и с наслаждением затянулся. Крис сглотнул, не в силах отвести взгляда от этого завораживающего зрелища, словно зачарованный наблюдая, как двигаются мышцы на шее, губы обхватывают фильтр.. Очнувшись, он выхватил у змееныша вредоносную штуковину, затушил о кулак, швырнул в пепельницу и к великому неудовольствию Одина плюхнулся на кровать. - А что, ты думал, может быть иначе? Даже после всего? – пару минут спустя все же буркнул Хэмсворт, мудро решив, что сидеть и бучиться в данных условиях не вариант. Змееныш бросил тоскливый взгляд в сторону вазочки, вздохнул и осторожно пригладил волосы. - Я не успел подумать, - глухо выдохнул он, поежившись от внезапно пробежавшего по коже холодка. - Ну и не надо, - добродушно заявил Крис, снимая футболку, - Когда ты думаешь, ничего путного не выходит. Глядя на то, как альфа запихивает ногой предмет одежды под кровать, его светлость не удержался и высокомерно фыркнул. - Чего ты там пыхтишь? – усмехнулся Хэмсворт, выковыривая из волос какой-то засохший кровавый ошметок, - Чего не так? - И что дальше? Крис зевнул и почесал затылок. - Да все как и было, ничего нового. Ты крут, снова сидишь тут на своем змеином троне, ну и продолжай вые..руководить. У тебя есть все: власть, бабло, детеныши. И я.. В общем, я тоже тут. Пока. Том вздохнул, отчасти с облегчением, отчасти в попытке справиться с непонятной тревогой, пробуя на вкус новое и такое долгожданное ощущение, словно бы куски и пазлы не подогнаны друг к другу, насильно забиты в неподходящие пазы, но мозаика была цела и комплектна. А зная, что все необходимые элементы на месте, расставить их по своим местам, подлатать сбившиеся или потертые детали представлялось не настолько невыполнимой задачей. - Тебе нужно быть со мной очень вежливым, если хочешь, чтобы я остался, - нарушил альфа звенящую в ушах тишину. - Зачем мне это? – холодно поинтересовался Хиддлстон, скривив губы в неприятной улыбке. - Иначе я уйду и детей заберу. - А с чего ты взял, что я дорожу тобой и этим куском мяса внутри меня? – злобно сверкнув глазами прошелестел Том, и Крис на одно страшное мгновение ощутил, как сердце сковывает страх, прежде чем резкий окрик вырвал его из плена страшных мыслей. Прищурив глаза, змееныш нервно теребил прядь волос. - Все нормально? – тихо прошипел он, и Хэмсворт облегченно выдохнул, отпихивая бередящие душу страшные мысли подальше. - Слушай, - замялся альфа, - Стив.. - Ни слова, - отрезал Хиддлстон тихо, спокойно, но Крис уныло кивнул, не решившись настаивать: обещание устроить кровавую расправу чувствовалось превосходно. - Ты хочешь детей? – повернул он направление беседы к другой кровоточащей ране. - А ты, полагаю, желаешь знать правду и непременно сейчас? – устало вздохнул Том, подкладывая под спину подушку, - Признаться, я думал о наследнике. Но не имел намерений обзаводиться им сейчас и уж тем более не таким образом. Однако у меня не оказалось выбора: когда я узнал, что.. – Хиддлстон сглотнул, и Крис, ощутив толчок непонятной боли в сердце, прикрыл глаза, - Когда причины моего странного самочувствия стали ясны, было уже слишком поздно предпринимать меры, - с каким-то усталым раздражением закончил он, и только Хэмсворт успел почуять тот же самый страх, как гаденыш со свирепостью в голосе продолжил, - но я разорву на куски любого, кто осмелится даже подумать о том, чтобы навредить моему малышу, советую принять к сведению. - Нашим малышам, - грозно рыкнул Крис, накрыв своей горячей ладонью круглый животик властной омеги, сурово сдвинул брови и упрямо выдержал тяжелый взгляд его светлости, что обеспечило ему еще одну промежуточную победу в этой странной войне: несколько секунд спустя лорд Хиддлстон, прикусив губу, согласно кивнул. Ощутив пробивающиеся из-под двери заманчивые ароматы, котяра тряхнул головой и замурчал. Секунду спустя раздался осторожный стук в дверь. - Знаешь.. – сообщил альфа в ответ на вопросительный взгляд, - Я попросил принести какой-нибудь еды. Эти твои сэндвичи лично мне на один зуб. И тебе надо тоже поесть. Ведь детеныши.. Они тоже голодны. Повинуясь требованиям настойчиво бурчащего желудка, Хэмсворт набросился на еду прямо сидя на кровати, перетащив к себе на колени тарелку и, казалось, утратив интерес к окружающему. Впрочем, змееныш после непродолжительного возмущенного созерцания процесса методичного поглощения сочного рагу с томлеными овощами сам взял в руки вилку, не желая отдавать инициативу. Пару минут спустя Крис, украдкой наблюдавший за партнером, отметил, что Том, вроде бы с готовностью принявшийся за еду, начал жевать медленнее, как словно бы все его внимание сосредоточилось на внезапно оформившейся в его сознании крайне любопытной мысли. - Почему ты все время говоришь «детеныши»? – как будто в ответ на размышления альфы поинтересовался змееныш, подцепляя на вилку кусочки жареной свинины. Удивительно, но даже после трех суток заточения и последовавших весьма бурных событий голода Хиддлстон практически не чувствовал. Зато партнер смел все подчистую и теперь довольно жевал утащенный кусок брокколи с его тарелки. - А кого ты носишь? Змей? – с набитым ртом усмехнулся Крис, накидывая на плечи любовника теплый плед. Альфа бы не удивился, будь оно так. Том отшвырнул вилку и фыркнул: - Не будь идио.. – его светлость вовремя осекся и пару мгновений подбирал слова. Хэмсворт, наблюдая за такими стараниями, особенно в свете своих тайных страхов, даже умилился, – Так почему ты говоришь о ребенке во множественном числе? Учти, я не.. - Ну потому что так и есть, - гыкнул Крис, в ответ на непонимающий взгляд не в пример собеседнику аккуратно отложил вилку, дотронулся ладонью до выпуклого живота и прошептал обалдевшему гаденышу на ухо: - Двое. Хиддлстон задрожал, но взял себя в руки. - С чего ты это взял? Что за глупость? Один там детеныш, - буркнул он, оттолкнул руку любовника и погладил живот. - Не знаю. Я просто так.. это. Ну просто знаю, - пожал плечами Крис. - Да-да, я уже догадался, что ты так чувствуешь, – Том поднял голову и скептически поджал губы, - Ты всегда полагаешься только на ощущения? Альфа кивнул. Инстинкты его никогда не подводили. Благодаря этому и был жив один маленький гаденыш, о чем Хэмсворт не задумываясь радостно и заявил. Его светлость скривился, но благоразумно предпочел не высказываться. Вместо этого после нескольких секунд напряженных размышлений взял руку партнера и положил ее на живот. - А что еще ты чувствуешь? Крис закрыл глаза, прислушиваясь к ощущениям. Сквозь тонкую кожу он ощущал два крошечных бьющихся сердечка. Он чувствовал, что они тоже ощущают его, тянутся к нему, признают в нем отца. И он чувствовал вынашивающую их омегу. Ее волнение, смятение и страх. Много страха. И если пробраться вглубь еще немного.. Альфа словно прошел еще один уровень, и теперь почти физически ощущал связь со своими детьми. Услышав громкий вскрик, Хэмсворт открыл глаза: живот был словно аурой окружен красно-белым свечением. - Мальчики, – сообщил он, обнимая дрожащего и бормочущего что-то Тома, – Альфа и омега. Хиддлстон только кивнул, сильнее закутываясь в плед: его бил озноб. Слегка придя в себя, он резко оттолкнул заботливые руки, встал и направился в ванную комнату. Закрыв дверь на защелку, его светлость обессилено опустился на пол, прижался щекой к холодному краю своей роскошной ванны и прикрыл глаза, уже не в силах сдерживать рыдания. Том не помнил, как вновь оказался в спальне, тем более лежащим на своей кровати. Вероятно, его принес Крис, который сидел сейчас рядом и встревожено заглядывал ему в лицо. У Хиддлстона тряслись губы, он силился сдержаться, но страх и боль побуждали сознание уничтожать любые преграды ввиде доводов рассудка и продуманной линии поведения. - И ты считаешь уместным находиться рядом со мной в постели? – процедил он и оттолкнул поглаживающую его по голове руку. Хэмсворт по поджавшимся губам змееныша понял, что творится, и вопреки всему не испытал злости, а наоборот чуть не задохнулся от нахлынувшей волны жалости и боли. Впрочем, нежностью дело было не решить, гадина все равно не поверит. Мужчина уже давно уяснил, что его понимание Хиддлстону не было нужно. - Хэмсворт, предлагаю тебе пойти к себе, - прохрипел змееныш, пытаясь откинуть одеяло. Покачав головой, Крис схватил любовника за шею, прижался лбом к его горячему лбу и жестко прошептал: - Можешь выебываться сколько душе угодно. А я буду спать, понял? Том ошалело моргнул и слабо кивнул. Альфа некоторое время подозрительно изучал партнера, затем улегся, закинул руки за голову и вроде бы заснул. Том несколько минут возмущенно разглядывал безмятежно сопящего Хэмсворта, после чего последовал его примеру, что оказалось не слишком верным решением: стоило его светлости закрыть глаза, как перед внутренним взором предстало окровавленное лицо Стивена с безумной улыбкой на губах. Хиддлстон резко сел на кровати и вцепился руками в волосы: горе и отчаяние вновь брали над ним верх. Том собрался было встать и пройтись, как внезапно замер от болезненных спазмов: очевидно, сыновья ощущали, что родитель нервничает, это не приходилось им по нраву, и свое недовольство они вовсю демонстрировали пинками. Немедленно передумав совершать ночные прогулки, тем более находясь в таком состоянии, Хиддлстон задышал глубже, заставил себя лечь и попытался успокоиться: благополучие детенышей было на первом месте. Крис сначала лежал и незаметно подглядывал за ерзающим и дрыгающимся Хиддлстоном, затем сытный ужин вкупе с усталостью сделали свое дело: альфу неумолимо начало клонить в сон. Хэмсворт мужественно боролся с этим беспределом, больно пощипывая себя за ногу: кто тут сильнее, он или кусок прожаренного мяса? В конце концов победитель определился: Крис погрузился в сладкие дремы. Проснулся он под утро и совершенно внезапно: просто открыл глаза, соображая, почему сквозь шторы пробивается тусклый свет, хотя еще секунду назад была глухая темень. В предрассветных сумерках Том казался корпящим над гадким заклинанием древним колдуном из старых легенд: сидел на кровати совсем рядом, близко-близко и пристально разглядывал альфу, касаясь лица кончиками пальцев его лица и что-то бормоча себе под нос. - Эй.. – тихонько позвал Крис и коснулся змеиной руки, - не хочешь немного поспать? - Ты теплый, - сообщил Хиддлстон пару секунд спустя, - живой.. Настоящий. - Ну конечно живой, - фыркнул Хэмсворт и сладко потянулся. Том вздрогнул, изменился в лице и шарахнулся от альфы на другую сторону кровати. Где-то рядом недовольно заворчал Один. - Ну чего ты.. – пробурчал Хэмсворт то ли партнеру, то ли пушистому засранцу. Однако змееныш молча повернулся к нему спиной, судя по шипению обнимая котяру, который Криса своей наглостью раздражал все больше и больше: лишних в постели альфа не выносил. Впрочем, Хэмсворт сдаваться не собирался: прижался сзади и крепко обнял его светлость поперек груди, делясь своим теплом и силой. Он готов был отдать все, что у него было, всего себя, и знал, что рядом с ним уже не просто чужой человек - партнер по навязанному браку, а омега, пусть и скотина порядочная. Да, с гонором, спесью и снобизмом, мерзким мелочным придиристым характером, а еще их общими детенышами в утробе, и вообще злобная гадина, но такая желанная, и вся его, его собственная.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.