ID работы: 6908851

Уроборос

Смешанная
NC-17
Заморожен
5
автор
Размер:
24 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Начало цикла.

Настройки текста
Примечания:
      — ...вы уверены? — Нобу отвернулся от нового генерала Хиираги, смотря в сторону большого окна.       С недавних пор Курэто решил, что и кабинет Тенри является его собственностью: он находился почти на самом высоком этаже, откуда было прекрасно видно все окружение. Здания-близнецы штаба громоздкими великанами возвышались над остальными, разрушенными и практически безликими по сравнению с ними. Посередине стояло здание чуть поменьше, соединяя два других, из-за чего они все были связаны и походили на что-то единое.       Помещение, которое Курэто решил обустроить под свой вкус, выглядело довольно ярко по сравнению с тем, что было до этого; чёрные шторы заменились на бордовые, появилось больше шкафов, диванов и столиков. Все было излишне красивым и изысканным для нынешнего положения, но Хиираги не мог позволить собственному кабинету выглядеть неопрятно и некрасиво. Это чуть причиняло ему дискомфорт. Поэтому за считанные часы бывший кабинет Хиираги Тенри изменился почти до неузнаваемости, не оставляя места для прошлого в этом пыльном воздухе.       — Как долго вы намерены продолжать подобную политику? Она похожа на паранойю, генерал Курэто. — размеренными шагами мужчина направился в сторону того самого окна, мысленно отсчитывая секунды, проведенные вне контакта с чужим взглядом. Так, для галочки.       — Недолго. Нужно убрать угрозу, которая мешает более всего. — Курэто пояснил это после паузы, продлившейся всего несколько секунд, на протяжении которых Ито продолжал мысленно вести отсчёт времени. Тихий стук каблуков военной обуви раздавался в помещении и постепенно терялся, отскакивая от стен тишиной. — Сейчас я говорю про твоего брата.       Двадцать семь секунд.       Нобу повернул лицо к Хиираги и поспешил налепить на собственное широкую, полную наигранной радости улыбку. Курэто же успел удивиться тому, сколько может быть в обычном человеке наигранности и лжи.       Некогда этот мужчина работал одним из его шпионов, выступая в паре с другим человеком, надежда на которого также не угасла в постепенно гниющей душе генерала армии. Нобу никогда не работал в одиночку, перенимая на себя отвлекающую роль и довольствуясь ею. Было непонятно только одно: на самом ли деле Ито настолько мерзкий человек или же, напротив, ненавидящий себя целиком и полностью? Однако было ясно только одно: нельзя выпускать из собственных рук того, кто умеет в одно мгновение приковать к себе внимание и втереться в доверие даже самой подозрительной личности. При этом Нобу прекрасно знал магию и когда-то был преподавателем в старшей школе Сибуя, находящейся под строгим присмотром семьи Хиираги.       Принимать решения на скорую руку - вовсе не в стиле Хиираги Курэто; холодный расчёт и прекрасная планировка, дотошное исполнение и невозможность поражения, — всё это составляло истинную сущность его, как человека, чей характер был выкован, подобно самому крепкому и острому мечу. Жидкая сталь струилась по венам, застывая ледяным и пронзающим копьем в глазах. Все, кто смотрел в них, зачастую ощущали себя совсем не комфортно, ослаблено и уязвимо.       Это ли было показателем его силы и преимущества?       Только лишь фамилия — недостаточно для страха и уважения. Так всегда ему говорил отец, а Курэто упрямо позволял льду в карих глазах растаять и превратиться в заботу. Своеобразную, покалывающую, но заметную.       Курэто никогда не доводил своих подчиненных до ужасного состояния и старался всячески поддерживать отношения на лояльном уровне; Аой иногда могла брать себе отпуска и заниматься собственными делами, вот только та зачастую проваливала абсолютно любой свой выходной во всех смыслах этого слова. Не имела увлечений, стремлений, помимо его, — Курэто, — жизни. Словно это было единственным, ради чего вообще можно было существовать. Хиираги не был заинтересован в чувствах к Сангу и пытался не сравнивать её с домашним питомцем, но сама девица упорно это отрицала, с воодушевлением соглашаясь с этим противным прозвищем гончей.       Досадно щурясь, Хиираги был почти разочарован, но в то же время спокоен. Верная собака ни за что не станет предавать своего хозяина. Такая верность играла на руку в самое опасное и тревожное время.       После смерти Тенри все перевернулось вверх дном, и испуганные только лишь новостью о предательстве верхушки гражданские и солдаты в панике не знали, кому верить, а Курэто снисходительно протягивал им собственную руку и направлял вперёд, в небо, ближе к звёздам, которые стали детской и почти недостижимой мечтой.       Курэто понапрасну не растрачивал ресурсы, которыми стали его собственные подчиненные. Он смотрел на это под таким углом и мог показаться тираном, но в его голове уже давно созрело собственное понятие справедливости этого мира. Опасного, кровавого, разрушенного, ожидающего своего спасителя, которым являлся он, наследник семьи Хиираги, убивший собственного отца.       Не только лишь по этой причине с ним до сих пор продолжали иметь дело и не собирались никуда уходить. Под крылом хищной птицы гораздо безопаснее, чем в дряхлом и почти осиротевшем гнезде.       Старый и слабый лев не имеет прежней власти, и Курэто, свирепо выхватывая власть зубами, устремился выше, чем целился его отец.       Пусть даже Хиираги и не знал, насколько была высока цель Тенри — человека, показавшего своё истинное «Я» лишь за пару мгновений до смерти.       Он был совершенно непонятным и чрезмерно мрачным, молчаливым. Гордости в его глазах почти никогда не было; ни за своих детей, ни собственной. Только безразличие к судьбе мира и слепое смирение, скрытое за маской высокомерия.       Тогда Курэто понял, что никогда не знал своего отца.       — Предлагаете его устранить? — уточнил, наконец, Нобу, останавливая свой мысленный отчёт на том моменте, когда он проводил заинтересованным взглядом вставшего со своего места Курэто.       — Достаточно просто лишить его прежнего места. — ответ Хиираги звучал отчасти снисходительно и успокаивающе; Ито не спешил убирать с лица улыбку, не желая заставлять Хиираги вновь въедаться в него изучающим взглядом. Он испытал много проверок на себе, но все ещё не любил ничего такого. Точно не наедине, когда приходилось смотреть друг другу в глаза.       Мужчина подошёл к двери, ведущей к запасному выходу из его кабинета, но к Нобу после этого более не поворачивался.       — Займешься этим?       Стук капель дождя стал громче обычного; гром вдалеке с силой ударился о плотное полотно небо и отскочил от зданий неприятным эхом.       Сверкающие зелёные глаза офицера были закрыты, а уголки губ медленно опустились вниз; стремительно Ито помрачнел.       — Предоставьте это мне, генерал Хиираги.

***

      Путь от штаба до лаборатории лежал через три квартала. Сначала перед глазами мелькают поломанные деревья и рассеченная землетрясением детская площадка; за ней следовала прямая дорога, практически не тронутая катастрофой, но усеянная всадниками апокалипсиса. Они расхаживали там очень часто, подобно оголодавшим диким зверям. Однако эти монстры имели прекрасный слух и остро реагировали абсолютно на любые звуки в диапазоне одного километра, а после уничтожения появлялись вновь, подобно назойливым насекомым, что не желали покидать удобного для их существования места. Этот путь огибала построенная военными стена, и солдаты, что патрулировали их, уже перестали постоянно устранять всадников. Они все равно ведь появлялись вновь каждый чёртов раз.       Работников в лаборатории было не так много, а она сама имела довольно типичное название: «Лаборатория Каяма», названная в честь человека, который здесь всем заправлял и появлялся не столь часто.       Он когда-то был одним из подчиненных Хиираги Тенри, а также довольно известной и важной фигурой на шахматной доске нынешней войны. Его разработки, некогда помогающие человечеству, с недавних пор были довольно полезны, а ещё не нашедшие реализации проекты томились в глубине лаборатории, куда и заходит Курэто в сопровождении нескольких своих подчиненных.       Обычный учёный уже смиренно склоняет голову от одного только взгляда на этого человека и утыкается взглядом в монитор. Обычный работник предложит генералу присесть. Обычный.       Однако вошедший в помещение человек совершенно не ощущает общего гнёта, задумчиво поправляя упрямые и непослушные пряди тёмно-синих волос, которые так настойчиво лезли ему в лицо.       Курэто отвлекается от обозревания помещения в серо-синих тонах и неприятного света ламп, мониторов.       Когда мужчина обводит взглядом помещение, то не ощущает ничего, что могло бы указывать на опасность; все те же работники, те же недовольные лица, те же папки и пыльные документы. Только без пятен от чая и кофе. Позади большого количества людей учёный заметил фигуру другого человека в военной форме; украшения, погоны и фамильная брошь около ворота мундира сразу выдала в нём принадлежность к главному роду. Осведомленность о нынешнем положении дел и смене правления была обязательна.       — Доброго дня, — коротко говорит он, сопровождаемый напряженными взглядами своих коллег; кончиками пальцев и спиной ощущает липкость этих взоров, — генерал Хиираги. Я могу чем-либо вам помочь?       Генерал-полковник Каяма Рэн, отвечающий за работу в лаборатории, ушёл около пары часов назад и строго приказал не впускать никого в третью комнату для испытуемых, а вместе с ней — в архивы лаборатории. Какие конкретно — не сказал. Только лишь то, что до его прихода никто не должен туда попасть.       — Да, можешь, — усмехается ему в ответ Курэто, складывая руки за спиной и пробегаясь взглядом по помещению и лицам остальных; человек напротив выделялся тем, что не показывал своего напряжения. То ли скрывал прекрасно, то ли действительно не видел подвоха в его визите. В конкретном ответе он сейчас не нуждался. — Скажи мне своё имя.       Ему нужно было лишь немного освежить память.       — Алистер. — тут же отвечает ему учёный, перелистывая страницу своего отчёта. — Алистер Эрон Мур.       Хиираги с одобрением щурится.       — Тогда можешь мне коротко рассказать о ваших последних исследованиях, Алистер? — Курэто начинает подход издалека, точно высчитывая шаги в этом диалоге. Он точно не оступится.       Только вот Эрон тут же сжимает губы в тонкую линию, опуская взгляд на резко забегавшие перед глазами буквы. Он моргает несколько раз. Поднимает голову и пожимает плечами.       — Только скажите мне о какой части вы конкретно хотите узнать. — алые глаза работника лаборатории весьма непривычны для взора Курэто, но он точно знает, что иностранцы могли иметь и не такую палитру. — Теория, разработка и практика. Вас же интересует что-то из этого?       Молча просят его остальные: «сделай, что он говорит", но Мур про себя отмечает, что более не посмотрит на них.       — Расскажи мне обо всем и как можно более сжато. Тебе не составит труда вместить в недолгую речь нужную информацию?       — Вовсе нет. — Эрон улыбается уголками губ и показывает в сторону коридора. — Следуйте за мной, генерал-лейтенант.       После того, как двое людей покидают помещение, остальные облегченно выдыхают. Только теперь сам Мур медленно ощущает странную атмосферу, давящую на его плечи. Улыбка Курэто не предвещает ничего хорошего, твердит ему подсознание, наглухо забитое досками.       — Нам нужно прежде всего отправиться... — начинает Мур, вставая около двери в архивы. Взор Курэто иглами впивается в затылок. — В технический отдел.       Они отправляются прямо по темному коридору, освещенному лишь слабым светом ламп на потолке, к двери, что оказалась дальше всех, и Хиираги не перестает наблюдать на человеком рядом с собой, буквально испытывая его уже этим.       Когда оба мужчины заходят в помещение, полностью усеянное множеством горящих мониторов, то находящиеся там люди даже не отвлеклись от своей работы, продолжая наблюдать за происходящим в мелькающих яркими картинками экранах.       Резко ощущая возникшее в воздухе напряжение, Курэто поворачивает голову в сторону Алистера, что тут же сглатывает. Вовсе не от того, что генерал на него посмотрел.       — Кажется, что-то всё же случилось. У вас поразительное шестое чувство, — смеется он. — Обычно они не молчат.       — Что конкретно?       — Посмотрите.       На трех экранах высветилась красная надпись «ТРЕВОГА», после чего Эрон стремительно подходит к синей кнопке на стене, нажимая на неё.       — Авария на нижних уровнях. Скорее всего, это монстры.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.