ID работы: 6860460

Пленён тобой. Замок из песка

Слэш
NC-17
Завершён
1636
автор
Ceкрет бета
ana.dan бета
Размер:
127 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1636 Нравится 666 Отзывы 546 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
— Отец, нам снова отказали. Риссаш, отвернувшись от безоблачно синего неба, посмотрел на подползшего к нему сына, который недавно вернулся из очередной выползки в одно из соседних дружественных племен. Тяжело выдохнув в попытке поддержать, положил огрубевшую за годы ладонь на широкое плечо Лиссраша. На помощь от соседей Риссаш мало рассчитывал. Сейчас все обитатели пустыни находились в крайне плачевной ситуации. И если в ближайшие дни не начнутся дожди, участь многих нагов может быть печальной. — Отец, мы посетили уже все дружественные племена, а также тех, с кем у нас более-менее стабильно мирные отношения, но… У некоторых ситуация еще плачевнее нашей. Они уже потеряли несколько нагов… Среди них было и несколько детей, — доложил о ситуации Лиссраш, поднимая взгляд к небу в надежде, что где-то там, на горизонте, вдруг покажется темное пятно надвигающейся тучи. — Не переживай, сын. Не сегодня-завтра пустынные птицы вернутся с решениями семей наших пленников о выкупе. — А вдруг те откажутся? Или пленники не доживут? Накормить мы, может, их и сможем, а вот напоить… Напоить мы и своих не в состоянии, отец! — Тогда еще есть шанс, что сбудутся видения нашего шамана, — улыбнувшись так, словно сам не верит в свои слова, произнес Риссаш, похлопав сына по плечу, и, убрав руку, пополз вниз с песчаной дюны, намереваясь вернуться в поселение. — Наршасса, отец! Это же просто сны объевшегося на ночь галлюциногенных кореньев старика! — воскликнул Лиссраш, направляясь следом. — Это так ты о моем друге говоришь? — остановившись и обернувшись на сына, спросил Риссаш с лучащейся в зеленых глазах улыбкой. — Ну, может, временами он и перебарщивает с кореньями, но еще никогда его видения не были лживыми. — Тогда что-то я не наблюдаю льющегося с неба дождя, который принес с собой свет! Ведь это то, что он видел во сне? Тогда где же этот свет, отец?! — Успокойся, Лиссраш, свет уже здесь, и я верю, что скоро вслед за ним придет и дождь… Лиссраш лишь покачал головой, глядя на удаляющегося отца, и вновь посмотрел на горизонт. На небе по-прежнему не было ни облачка, что уж говорить об огромной туче, что должна принести им воду — и как можно скорее, иначе потерь им не избежать. Отвернувшись, он пополз в деревню, не спеша спускаясь с бархана, обводя взглядом открывающееся поселение и ползущих к нему чужаков… Кай, нагнувшись над пустым колодцем, озадаченно смотрел в темную глубь, словно надеялся разглядеть там каплю воды, — точно так же, как ранним утром туда смотрели дети, стоя с пустыми ведрами рядом с колодцем… Печальные лица детей стали для него спусковым крючком. Он стоял, озадаченно всматриваясь в пустой проем и опершись ладонями о каменную кладку, пока вода, текшая из его пальцев, по каменным стенкам незаметно стекала внутрь. — Смотри-не смотри, а от твоего взгляда вода в нем не появится… Кай подпрыгнул от неожиданности и обернулся на стоящего рядом нага, стараясь незаметно стряхнуть с ладоней остатки воды. — Роззан, напугал! Зачем так подкрадываться? — Это не я подкрадывался. Это ты так увлеченно смотрел туда и что-то бубнил себе под нос, что ничего вокруг не замечал. Любишь разговаривать сам с собой? — И… Иногда, — ответил Кай, не собираясь скрывать эту привычку, которую часто замечал за собой. Особенно когда работал. — В этот раз вы быстро вернулись. Лиссраш тоже здесь? — Да. Отправился поговорить с вождем. Кай… — Да? — переспросил Кай, стоило нагу замолчать и напряжённо посмотреть в сторону ползущих по улице четверых нагов, один из которых был куда меньше своих спутников. Видимо, носящий. — Забери с улицы яйцо и отправляйся в дом, задерни шторы и спрячься в дальней комнате, — встревоженно взмахивая кончиком хвоста, произнес Роззан и развернулся, собираясь встретить нагов лицом к лицу. — А что случилось? — Чужаки в племени. Кай не стал медлить. Стоило Роззану отползти, он тут же кинулся к греющемуся на солнце яйцу. И, схватив его, скрылся в доме. — Прости, сынок, но прогулку придется прервать. Нужно тебя спрятать… Не волнуйся, твой отец наверняка позаботится о чужаках, — пробормотал Кай, заходя в комнату, в которой до этого ни разу не был. В спальню Лиссраша.

***

  — Я хочу видеть сына. Лиссраш смотрел в лицо того, кого когда-то любил. Глядел в эти красивые, усыпанные песком пустыни глаза, на пухлые алые губы, которые так привычно были прикушены тонкими маленькими клыками, видел румянец на высоких скулах по-прежнему бледной кожи и понимал, что больше ничего не чувствует. Все эмоции и чувства, что он питал еще не так давно, ушли вместе с нагом, что бросил его и их сына, едва снеся яйцо, и, махнув на прощание кончиком золотистого хвоста, уполз вслед за новым вождем теперь враждебного племени. И теперь, спустя столько месяцев, он вновь стоял перед ним, приползя с новыми соплеменниками просить помощи и воды, прикрыв это фальшивым желанием видеть ребенка. Лиссраш ни на йоту в это не верил. — Ссираш, об этом надо было думать тогда, когда отправился греть песок в доме другого нага. Из чужого племени. Это больше не твой сын. Ты сам отрекся от него, — спокойно ответил Лиссраш на абсурдное требование. — Что бы я ни сделал, я имею право его увидеть! Он и мой сын! Это я вынашивал его! Снес и вручил в твои руки! Позволил обвить твоим хвостом, хотя мог забрать его с собой! — возмущенно закричал Ссираш, глядя в невозмутимое лицо возвышавшегося над ним Лиссраша. — Мог! Но не стал! — Просто признай, что в твоей новой жизни и с новой любовью он был тебе не нужен. Видимо, Шарк был против, вот и все. Не нужно придумывать оправданий. — Шарк не был против! Ни тогда, ни сейчас! Можешь сам его спросить! Тем более он сам здесь. Я навязался, только чтобы увидеть сына, а ты отказываешь мне в моем праве! — все больше распаляясь, кричал Ссираш, стоя недалеко от дома вождя. Лиссраш лишь в немой молитве поднял голову к небу. Ему так не хотелось начинать очередную публичную ссору, к которым так склонен был Ссираш. Сейчас, смотря на возмущенного и кричащего нага, он думал лишь о том, что то, что тот отказал ему в замужестве, было к лучшему…  — Ты утратил это право. Лишил его себя, когда решил уйти. Теперь ты не имеешь на него никаких прав. И ты сам это знаешь, — ответил на выпад Лиссраш, стараясь привести рациональные доводы. Вот только Ссираш, казалось, его даже не слышал. И, как бы ему ни хотелось оказаться далеко от скандала, ссоры и криков, показывать сына не хотелось еще больше. Ссираш бросил ребенка, едва снес — лишь взглянул мельком и отдал Лиссрашу, сказав, что влюбился в другого и уходит в его племя… Было обидно и больно слышать такое от того, кому предлагал соединить судьбы. Наверное, тогда Лиссраш, и без того сдержанный, замкнулся еще сильнее, став меньше общаться с соплеменниками, и больше времени проводя на охоте или просто в пустыне. А сейчас все это ушло, и в душе были лишь пустота и раздражение из-за ненужной ссоры. Нужно было лишь найти хороший повод и достойный предлог, почему он не позволит увидеть Ссирашу сына, которого может повидать теперь только с его согласия, и тот уйдет, если поверит. Повод… Лиссраша на секунду, на мгновение парализовало от такой, как казалось, удачной идеи. Все было проще простого и до сложного просто! Нет, в тот момент, когда Ссираш кричал уже едва ли не на все поселение, идея показалась ему гениальной…

***

— Ну вот теперь ты у меня чистенький, весь песок с тебя смыли, — баюкая в руках яйцо, произнес Кай, игриво ткнув указательным пальцем в одно из пятен на скорлупе. То в ответ отозвалось теплом в том месте, где его коснулся палец. — Я погляжу, у кого-то сегодня хорошее настроение… Рассмеявшись, Кай удобно устроился на животе и, вытянув руки, аккуратно придерживая за бока, поставил яйцо на одну из шкур, на которых сам и разместился. Посмеявшись и подтянувшись, поцеловал качнувшееся из стороны в сторону яйцо. — Знаю, знаю. Ты хочешь еще немного погулять. Но, сынок, потерпи немного. Вот папа прогонит чужаков, и я снова тебя вынесу… — Лиссраш, и ты позволяешь человеку называть моего ребенка сыном?! — Наршасса. Ссир, угомонись уже, не пугай ребенка, — ответил вползший в комнату Лиссраш, оползая замершего в незавешанном проходе незнакомого нага. Кай подскочил при виде чужака и хозяина дома, в спальне которого столь бесцеремонно разлегся, прижав к груди ребенка. — Лисс, он же человек! Все-таки я был прав, ты меня обманываешь! — усмехнувшись, произнес чужак и перевел взгляд на похолодевшее вдруг яйцо, которое Кай, погладив, прижал покрепче к себе. — Иди к папочке, малыш. Папочка так скучал… Кай чуть сдвинулся назад, не позволяя незнакомому нагу забрать у него яйцо, и непонимающе посмотрел на Лиссраша. Он подумал, что если это тот, кто выносил и снес яйцо, то пытаться не дать ему взять на руки еще не вылупившегося малыша было ошибкой. Но он не хотел доверять незнакомцу своего ребенка, пусть тот и произвел его на свет… — Ссираш, не трогай ребенка. Я привел тебя лишь показать, что я не вру, а не к нему, — перехватив руку чужака за тонкое запястье, сказал Лиссраш, оттаскивая того подальше от Кая и яйца. — Наршасса, но он же человек! Замуж за человека? Серьезно? — усмехнувшись, произнес тот, сбрасывая руку Лиссраша. — Ни за что не поверю, что ты собрался за него замуж! А уж в то, что он принял нашего ребенка, как своего… — Ты сам слышал, как нежно он с ним разговаривал. Он всегда называет его сыном и всегда целует, — немного неуверенно ответил Лиссраш, многозначительно посмотрев в глаза Кая. — Да, да… И ты говоришь, ваша свадьба сегодня? — бросив недоверчивый взгляд на продолжавшего сидеть на месте Кая, который все еще не мог понять, что происходит, спросил незнакомец. — Да, поэтому побыстрее выметайтесь из нашего поселения. У нас ещё сегодня вечером церемония, — вновь ухватив незваного гостя за запястье, произнес Лиссраш, потащив того к выходу. — Погоди, погоди, — засопротивлялся тот и, вырвавшись из захвата, обернулся к Каю. Кивнув головой на стоявшего рядом Лиссраша, Ссираш спросил: — Ты правда сегодня вечером выходишь за него замуж? Кай и без того был в смятении, а этот вопрос совсем выбил его из колеи. Ничего не понимая, он посмотрел на впившегося в него взглядом Лиссраша, на теплое яйцо в своих руках и вновь перевел взгляд на незнакомца. Замуж за Лиссраша… Сердце Кая замерло, а в голове мимолетом пронеслась мысль, что ему просто не может так везти! Но это все было всего лишь на мгновение, все мысли унеслись прочь, а сердце возобновило свое биение, с утроенной силой разнося по организму возникшее в груди чувство радости. Радости, что может перед нагом оправдать свое безумие. Ведь тот наверняка спросит, почему он называет его ребенка своим… А так веский повод: слышал ссору с улицы. И ведь не ложь, он и правда слышал крики, пусть и не уловил суть ссоры, которая была ему не интересна. Но теперь все стало ясно: незнакомец явился увидеть сына, а ему не позволяли… И если для этого нужно соврать, плевать. — Да, выхожу. Сегодня, — посмотрев на Лиссраша, произнес Кай, ища подтверждения в его глазах, что он все сделал правильно. Тот лишь кивнул и потащил за собой опешившего незнакомца.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.