ID работы: 6823323

Найти.

Смешанная
PG-13
Завершён
90
Размер:
39 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 17 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
— Милочка, ты готова?       Ко мне в комнату ворвалась Ханджи, в то время как я пыталась застегнуть молнию на платье. — Да-да. Уже почти все… — Ох, ну поторопись! Нас вечно ждать никто не будет. — Я вообще не понимаю, куда мы едем такие нарядные поздно вечером. — Разве Фарлан тебе ничего не сказал? — Сказал только то, что к 23 часам нужно быть «при параде». — В общем, Нанаба будет на неком приемчике, куда мы и направляемся. Там будут очень знатные люди, поэтому мы должны выглядеть подобающе. — Но как мы поймаем Нанабу в такой толпе? — Я уже знаю, как она выглядит и в чем будет одета, поэтому попросить, так называемой, помощи не составит труда. — Папочка велел мне передать, чтоб ты ни о чем не думала рядом с ней, а если Нанаба начнет понимать, что ты врешь, то старайся не подавать виду. — Хорошо-хорошо. У меня уже есть пара готовых вопросиков к ней. — Тебя кто-нибудь прикроет? — Да. Те люди, с которыми постоянно разговаривал Фарлан. Они еще помогли нам найти Нанабу. — Я надеюсь, что все пройдет хорошо… — Не переживай, милочка. Со мной все будет в порядке. — Ханджи подошла ко мне и обняла. — Ну, теперь я готова. Можем ехать. — Хорошо, Алли.

***

— Вот это дворец! — сказала я, заходя в огромный особняк. — Я впервые в таком огромном доме! — Мы тут для того, чтобы найти Нанабу, — ответила мне Ханджи. — Ну, я вообще-то планировал весь бар выпить… — Жан! — Спокойно, Армин. Я пошутил. — Вот и что не так с твоими шутками… — Так, ребятушки, не ссоримся. — Нужно разделиться и пообщаться с присутствующими, — предложил Фарлан. — Аллесию лучше одну не оставлять. Я пойду с ней. Ханджи, ты должна самостоятельно найти Нанабу, мы лишь помогаем тебе. Ясно? — Как я рад, что меня с Армином не разделили. Такую милашку может кто-то сцапать… — Жан! Опять шутишь? — Нет. Идем.       Взявшись за руки, эти двое направились на середину зала. Жан тут же потянулся к официанту, у которого на подносе стояли бокалы с вином.       Ханджи, обняв меня напоследок, вскоре тоже скрылась в толпе.       Изабель решила прогуляться по саду.       Фарлан, чуть подтолкнув меня, направился в противоположную сторону от той, куда ушла Ханджи. — Какая милая леди, — меня остановил какой-то мужчина в строгом костюме. — Одна здесь? — Фарлан насторожился и подошел ко мне. — Нет, я ее сопровождаю. Прошу нас извинить. — Взяв меня за руку, парень быстрым шагом направился к лестнице, ведущей на второй этаж. — Постарайся ни с кем не говорить, — сказал он. Я кивнула в ответ.

***

      Мы шли по коридорам второго этажа, иногда натыкаясь на парочки, которые решили уединиться. Я все время неосознанно сжимала ладонь Фарлана в своей, стараясь идти рядом, не отставая, не плетясь сзади. Неожиданно, на нашем пути оказалась одинокая женщина, или, скорее, девушка. Было необычно встретить ее здесь, потому как все углы и комнаты были заняты влюбленными. Фарлан сжал мою ладонь сильнее и остановился. Я, шепотом, чтобы девушка не услышала, сказала ему на ухо: — Это Нанаба?       Парень согласно кивнул.       Девушка повернулась и посмотрела на нас. Я невольно сжалась. Отчего-то мне стало страшно. — Не волнуйся, — также шепотом сказал мне Фарлан.       Девушка подошла к нам, приветливо улыбаясь. — Что вы здесь делаете? — спросила она. — Просто решили отдохнуть. На первом этаже слишком много людей, — ответил Фарлан. — Я думала, что вы собираетесь уединиться. — Нет, мы просто друзья. Моей подруге стало плохо, и мы хотели найти тихое место, ведь даже в саду полно народу. — Ясно-ясно. Мне вот тоже стало слишком душно на первом этаже. Терпеть не могу все эти светские приемы, но что поделать, ведь это моя работа… — А кем Вы работаете? — Моя работа связана с людьми. С общением с ними, если быть точнее.       Наступила неловкая пауза, во время которой я и Нанаба рассматривали друг друга, а Фарлан о чем-то думал, крепко сжимая мою ладонь.Наконец, девушка решила представиться: — Давайте составим друг другу компанию. Меня зовут Анжела де ла Барте. — Мое имя Томас Хэрриот. — Я… — они оба представились чужими именами, а я не знала, что сказать. — Мою подругу зовут Анн Голон. — Анн Голон? Знакомое имя. Мы раньше не встречались? — Н-нет… — Ну, хорошо. Идем за мной. Здесь должна быть игровая комната, куда уж точно никто не зайдет. — Нанаба, развернувшись на каблуках, медленно пошла по длинному плохо освещенному коридору. Фарлан, глубоко вздохнув, пошел за ней, чуть ли не таща меня за руку.

***

— Анн, а расскажи о своих родителях.       Когда мы уже были в комнате, сидели за одним большим столом, рассматривая интерьер вокруг, оценивая его, Нанаба решила поинтересоваться моей личной жизнью. — Моя мамочка умерла спустя несколько минут после родов, а папочка погиб в аварии. С семи лет я жила со своим двоюродным дядей, — сказав это, я посмотрела на Фарлана, который одобрительно кивнул. Так, чтобы заметила только я. — А где ты живешь? — Во Франции, в городе Марсель. — Город на берегу Средиземного моря… Была я там лишь раз. Обычно, приезжая во Францию, я останавливаюсь в Париже или Орлеане. Кстати, раз ты живешь во Франции, то что ты делаешь здесь, в Англии? — Приехала навестить своего друга Томаса. — Ты так далеко летела, чтобы встретить его… — Да, ведь мы друзья с детства. Он, также, помог мне оправиться после смерти папочки. — Ясно-ясно. Ну, а ты, Томас? Где живешь ты? — В Лондоне. — Один, или подружка есть? — Я живу с сестрой. — А родители? — Мы из приюта. — Сбежали? — Нет, дождались возраста совершеннолетия, чтобы жить самостоятельно. — И кто из вас работает, чтобы оплачивать квартиру? — Мы оба. — И сколько вам лет? — Мне скоро будет 26 лет, а сестре — 25. — Ясно-ясно. Извините за допрос, просто я слишком любопытная. Если хотите, то можете и мне задать несколько вопросов. — Мы откажемся, — резко сказал Фарлан, даже не посмотрев на Нанабу. — И, вообще, мне и моей подруге пора идти. Моя сестра, с которой мы пришли сюда, уже заждалась нас в главном зале. — Парень поднялся с места и, взяв меня за руку, подошел к двери. Дернув за ручку, та не поддалась.       «Заперто?» — промелькнуло у меня в голове. Стало не по себе. Я сильнее сжала ладонь Фарлана. — Думали, что соврете и останетесь живыми? — услышали мы позади себя. — Я знаю, кто вы и зачем в Англии. Поняла практически сразу же.       Я и Фарлан повернулись к Нанабе лицом, которая все также сидела за столом и смотрела на чучела животных, что стояли практически везде в этой комнате, пусть она и являлась игровой, где гости и хозяева могли сыграть, например, в бильярд или шахматы. Девушка перевела взгляд на парня и как-то странно улыбнулась. — Фарлан Черч и его сестренка Изабель Магнолия. Осталось узнать настоящее имя твоей подружки. Ее внешность кажется мне до боли знакомой. — Ты ошибаешься, — ответил ей Фарлан. — Вы раньше никогда не встречались. — Хм, может, тогда я знаю того, кто на нее похож? — девушка встала со стула, на котором сидела, и сделала в нашу сторону несколько шагов. — К примеру, ее отца, — она улыбнулась, посмотрев на мою реакцию. Кажется, я нас выдала. — Неужели отгадала? — Нет. Ты путаешь ее с кем-то из своих знакомых. — Фарлан отчаянно пытался нас защитить. — Хм… Возможно. — Нанаба щелкнула пальцами и двери позади нас открылись. — Только ни слова никому о том, что мы с вами встречались, — она очень странно улыбнулась, разворачиваясь и отходя к дальней стене. Фарлан резко дернул меня за руку и вышел из комнаты, направившись по коридору обратно к лестнице. Парень остановился только тогда, когда мы добрались до более-менее людного места. — Аллесия, ты молодец. Мне понравилась история, которую ты придумала о своей семье; мне понравилось то, что ты до самого последнего конца не выдавала себя. Спасибо. Это помогло и тебе, и мне. Теперь дело за малым: отправить к ней Ханджи. Но Нанаба уж слишком подозрительно улыбалась. К тому же, почему она не убила нас, узнав, что мы врем? У нее есть план… Ладно, идем. Нужно найти Ханджи.       Я согласно кивнула. Кажется, Фарлан любил порассуждать вслух, даже если рядом стоит человек, к которому он ранее обратился. Меня это ничуть не смутило. Наоборот, так даже понятнее. Если б я начала задавать вопросы, то Фарлан наверняка бы потерял свою цепочку рассуждений.

***

— Милочка, Фарлан! — заметив Ханджи, которая окликнула нас, мы подошли к ней. — Что-то случилось? — спросила Зоэ, осмотрев нас. — Мы встретили Нанабу и поговорили с ней в закрытой комнате, откуда она нас быстро отпустила, пусть и догадавшись, что я и Аллесия врем ей. Но Алли была молодцом. Она до самого конца себя не выдавала. Правда, испугалась, когда Нанаба решила найти в ней сходства с отцом. — Боги, милочка, ты в порядке? — Да, Ханджи. Фарлан сказал, что теперь ты должна встретиться с ней. — Да-да. Где она? — На втором этаже, в игровой комнате. Коридор один, пусть и запутанный. Ты не потеряешься, — ответил ей Фарлан. — Хорошо. А где мне вас искать потом? — Мы будем в саду с Изабель. — Ладненько. Я пошла. — Удачи, Ханджи, — сказала я ей вслед.       Женщина, обернувшись, помахала мне рукой и вскоре скрылась в толпе. Только спустя несколько минут я увидела ее на лестнице, когда она поднималась на второй этаж.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.