ID работы: 6816103

MY CHEMICAL INCEPTION

Слэш
NC-17
Завершён
652
автор
Nerian соавтор
no trespassing бета
vashchilina18 бета
Размер:
218 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
652 Нравится 316 Отзывы 230 В сборник Скачать

11. This Vanity I'm Breaking Lets Me Live My Life Like This

Настройки текста
В час дня в номер 1807 гостиницы «Бристоль» требовательно постучали. – Ваш обед, сэр! – донесся вышколенный голос официанта. – Входите, – отозвался Джерард, даже не повернув головы и продолжая сидеть на широком подоконнике. Дверь отворилась, и послышался звук шуршания маленьких колесиков тележки по мягкому ковру. – Оставьте, я сам, – произнёс Джерард, нехотя переводя взгляд с зимней английской улочки на официанта. – Возьмите чаевые на сто... – Не нужно, – раздался знакомый голос в ответ. Джерард глубоко вздохнул, лицезрея неугомонного Фрэнка, вкатывающего в его комнату серебристую тележку со всякой снедью. – И куда ты дел официанта? – Он лежит связанный в каморке с мётлами, – заговорчески проговорил Айеро, поднимая с главного блюда огромную полукруглую крышку. – Просто куча еды! – Можешь угощаться, – хмыкнул Джерард, свешивая одну ногу. Фрэнк переложил все это британское великолепие в виде огромной яичницы, бобов, колбасок и грибов с гренками на поднос и медленно побрел к окну. – Я, в отличие от некоторых, спускался в ресторан и до неприличия много съел. Одна почтенная британская старушка от возмущения выронила чашку из рук, когда я собрал всё это в один огромный сэндвич и запихал его в рот. – Запив при этом колой? – предположил Джерард, забирая у Фрэнка поднос и ставя его на подоконник возле своего правого колена. – Конечно, – улыбнулся Айеро, присаживаясь рядом. – Вот поэтому я в таких местах иногда предпочитаю есть в номере, – Джерард взял в руку нож и вилку, обдумывая с чего бы начать трапезу. – Сделать тебе такой же? – несколько секунд спустя предложил Фрэнк, оценив его нерешительность. – Давай! – засмеялся Джерард, откидывая приборы в стороны. – Бесишь! – хмыкнул Фрэнк, закатив глаза. Он взял в руку тост из белого хлеба, сверху аккуратно поместил глазунью, потом ровненько расположил на яичнице два сочных кусочка бекона и закончил всю эту композицию дольками обжаренных шампиньонов. – Бобы придётся есть вилкой, – он осторожно протянул свой шедевр Джерарду, с удовольствием наблюдая, как горят от удовольствия его глаза. – И почему же я тебя бешу? – спросил Джерард, прежде чем вонзить зубы в сочнейший сэндвич на свете. – Потому что заперся тут как грёбаный Гринч и портишь всем веселье. – Я уже сказал Майки, Рэю и остальным, что тусовки нынче не для меня. Ну уж ты-то должен понять, как мне сложно находиться в местах, где подают алкоголь. Они собирались «накинуть пинту-другую местного эля» в соседнем баре, и мне там делать нечего. – Уж лучше одному пялиться в окно до ночи? – Фрэнк поднялся, чтобы налить Джерарду кофе из кофейника. – Хотел порисовать, но вдохновение ушло. – Так и скажи, что надеялся, что я приду и развеселю тебя, – Фрэнк поднял брови, выразительно смотря на Джерарда. – Возможно, – краешком рта улыбнулся Уэй, подковыривая вилкой ароматные бобы в томатном соусе. – Хм, а это очень вкусно. – В смысле "возможно"? – воскликнул Фрэнк, поставив две дымящиеся кружки у самого окна, и наклонился над Джерардом. – Возможно значит возможно, – тот снова потянул сэндвич в рот, а в этот момент Фрэнк припал к его шее сбоку и стал целовать, медленно расстегивая пуговицы на белоснежной рубашке. – Я имею в виду, что ты мог...– Фрэнк спустился ниже, провёл языком по его груди и снова вернулся к шее, но уже с другой стороны. – Мог не прийти... – уже едва слышно выдохнул Джерард. – Что я мог? Фрэнк добрался рукой до ремня и провёл пальцами по молнии джинсов. – Да, блять, я ждал тебя! – сдался Джерард, мечтая, чтобы Фрэнк не останавливался. – Вот и отлично! – выпалил Фрэнк, откусив огромный кусок от сэндвича, что Джи держал в руке. – Кофейку? – Теперь ты меня бесишь! – сказал Джерард. Фрэнк откинулся спиной к противоположной стенке, довольный собой. – Отличный здесь кофе, не так ли? – заметил он. – Давай ещё о погоде поговорим, – усмехнулся Джерард, волком поглядывая на человека, в очередной раз странным образом проникшего в его комнату и нарушившего его покой. – Ты как завязал, стал каким-то неприкаянным, что ли. – Интересный ты выбрал термин в обход «зазвездившийся». – Это ещё откуда? – не понял Фрэнк. – Не нужно быть на общей тусовке, чтобы знать, что о тебе говорят, – Джерард качнул головой и сделал глоток горячего напитка, который он любил больше жизни. – Я слишком много раз отказывался от совместных тусовок в последнее время, – сказал он, снова окинув взглядом старинную улицу за стеклом. – Ничего не бывает просто. Когда ты бухаешь – ты хороший для других, но плохой для себя. Бросаешь – хороший для себя, но плохой для всех остальных. – Ты мог просто приходить, чтобы пообщаться... – Не мог! – отрезал Джерард. Фрэнк нахмурился и принялся изучать кружку в руках. – Мне проще вообще не видеть выпивку. – Поэтому ты предпочитаешь проводить все своё время в одиночестве? – Может, я пройду этот период, и меня перестанет все это заботить, – он пожал плечами. – Было сложно не сорваться, особенно после... после разрыва помолвки. Фрэнк потупил взгляд, зная, что вся эта ситуация самым главным образом связана с ним, и он виноват перед всеми не меньше, чем Джерард. Он до сих пор помнил тот укоризненный взгляд Майки, когда Джерард объявил ребятам на мальчишнике о своём решении. Все могли думать о любой из причин, что заставило по уши влюблённого человека отказаться от такого подарка судьбы, но Майки был единственным, кому не нужно было строить предположений. И он промолчал, как молчит и сейчас. Но он винит Фрэнка, и Фрэнк это знал. – Все кажется странным, понимаешь? – нарушил молчание Джерард. – Будто жизнь на самом деле не такая интересная, как мне виделось раньше. – Без алкоголя и наркоты? – Да. И знаешь, мне ведь пришлось заново учиться всему, когда я завязал, – он поставил кружку на подоконник и стал водить по горлышку пальцем. – Потому что я на протяжении многих лет пил без перерыва. Тем более на концертах. – Я знаю, – Фрэнк наклонился к нему. – И я горжусь тобой. Не каждый смог бы выбраться. – Но в итоге, выбираясь из одной ямы, я тут же попадаю в другую, – мрачно проговорил Уэй. – Не надумывай себе лишнего, Джерард! Ну-ка, тебе нужно развеяться. Пойдём взглянем на этот прекрасный город не через стекло, а по-настоящему – как тебе идея? – Там внизу много народу собралось, – хмыкнул Джерард. – Боюсь, прогулка начнётся и закончится у двери отеля. – Мы выйдем через чёрный ход, – улыбнулся Фрэнк, поднимаясь. Он притянул Джерарда к себе за запястье и обнял. – Давай наденем на тебя мягкий тёплый свитерок, моя дорогая Алиса, и отправимся навстречу приключениям? Джерард обхватил Фрэнка за шею, прижавшись носом к его чёрным прядям. – Я готов идти с тобой куда угодно. Через пятнадцать минут Фрэнк, одетый в чёрную парку с мехом на капюшоне, скептически осматривал Джерарда, разодевшегося в свою неизменную кожанку, серый свитер и чёрные очки. – Хотя бы шарф возьми, – посоветовал Фрэнк, направляясь по коридору в сторону лифтов. – Взял! – Джерард поднял руку вверх, демонстрируя свой неизменный полосатый шарф, связанный ему когда-то его бабушкой. – Уж не знаю, каким образом он дожил до этих дней, – усмехнулся он, наматывая шарф вокруг шеи. – Возможно, бабушка знала какое-то особое заклинание. – Бабушки - они такие, – Фрэнк нажал на кнопку вызова, и через несколько секунд двери перед ними разъехались. – Умеют то, что нам никогда не постичь. – И каков же твой план? – поинтересовался Джерард, как только лифт двинулся вниз. – А нет никакого плана, – пожал плечами Фрэнк, застегивая молнию на куртке до конца. – Пойдём за белым кроликом. – Он загадочно подмигнул. – Господи, помоги! – взмолился Джерард, потому что знал: если Фрэнк говорит загадками – жди беды. Уже в холле все возможные места в лаундж зоне были заполнены фанатами, давно прознавшими о их месте проживания. Да и как тут скроешься, в таком-то небольшом городе как Бристоль. – Сюда! – шепнул Фрэнк, сразу из лифта затаскивая Уэя за угол, пока никто ещё не успел их заметить. Они перебежками добрались сначала до комнаты отдыха персонала, потом через прачечную вышли во двор, откуда утром приходят на работу десятки работников отеля. Там на парапете сидело несколько замёрзших человек, которые, увидев своих кумиров, тут же бросились к ним навстречу и облепили так, что было невозможно выбраться, не сфотографировавшись с каждым и не перебросившись парой общих фраз. Фрэнк взамен на фото попросил не сообщать никому больше о их местоположении – но разве это когда-нибудь срабатывало? – Сейчас тут соберётся большая толпа, –вздохнул Джерард, нервно оглядываясь и натянуто улыбаясь. – Вот и погуляли. – Зря только очки напялил, – съехидничал Фрэнк, решая в голове сложную задачку этого дня: как исчезнуть из-под прицела сотен людей, которые будут только множиться с каждым их пройденным шагом. – Может, нам вернуться? – предложил Джерард после очередного фото, сделанного даже без разрешения. – Всем спасибо, ждем вас завтра на шоу! – вдруг весело крикнул Фрэнк, вцепившись в рукав Джерарда, и потащил его за собой. – Фрэнк, может, ну его... – пробормотал Джерард, семеня за стремительно направляющимся в сторону оживленной улицы Айеро. – Успокойся, сейчас затеряемся в толпе, – оборвал его Фрэнк, на ходу оглядываясь вокруг. – Сюда! – он подтолкнул друга ко входу в какое-то величественное здание, и, только зайдя внутрь, они позволили себе остановиться. – Это вокзал? – Джерард поднял голову к расписному потолку, прокружившись на месте. – Вроде как, – Фрэнк оглянулся и заметил, как несколько человек, встретившись с ним взглядом, заулыбались и замахали руками. Он подтолкнул Джерарда вперед, не говоря ему ни слова. – Вот ещё одна причина, почему я предпочитаю отсиживаться в отеле, –поделился Джерард, поправляя шарф. Впереди показались платформы, и Фрэнк предложил дойти до конца в надежде найти ещё один выход. Красный поезд по правую руку издал призывный гудок, предупреждающий пассажиров занять свои места, а провожающих отойти на безопасное расстояние за оградительную линию. – Да нет там другого выхода, – всплеснул руками Джерард, останавливаясь на полпути. Фрэнк ещё раз оглянулся и заметил, как стремительно сокращается расстояние между их спокойствием и рьяными поклонниками их творчества. Будь оно не ладно. – Джерард, ты мне доверяешь? – внезапно сказал он, как-то по-особенному посмотрев своего спутника. – Да, а что? – не слишком-то уверенно ответил Джерард, снимая очки, которые уже были бесполезны. – Дай мне руку! – Фрэнк протянул ладонь, мельком глянув в его сторону. – Что? – Дай мне руку и на счёт три прыгай! –возбужденно произнёс Айеро, сам хватая того за запястье. – Куда??? – перепугался Джерард, вздрогнув от очередного гудка поезда напротив, который уже начал набирать ход. – Раз, – Фрэнк ускорил шаг, таща сопротивляющегося друга за собой. – Фрэнк! – Джерард оглянулся и с ужасом заметил, как много поклонников уже собралось. Это была катастрофа. – Два! – Фрэнк перешёл на бег. Пальцы соскользнули с запястья и переплелись с цепкими пальцами Джерарда. – Нет, Фрэнк! – ТРИ! Ноги обоих парней оторвались от платформы и они запрыгнули в открытую дверь предпоследнего вагона. – Блять! – выругался Джерард, едва осознав, что он стоит на твёрдом полу и пялится на исчезающую вдалеке платформу. – Ты самый сумасшедший на свете человек! – Я знаю, – засмеялся тот, притягивая к себе Джерарда за шарф. – Ну и куда мы направляемся? – Джерард смущенно отстранился, заметив, что за ними наблюдает пожилая пара через окошко в двери из тамбура в вагон. – Откуда ж мне знать? Я был слишком занят планом побега, чтобы слушать объявления. – Нужно узнать, – Джерард толкнул Фрэнка в вагон и зашёл следом. – Извините, – вежливо обратился Фрэнк к той самой пожилой паре. – Вы не подскажете, куда едет этот поезд? Дедуля как ждал, что у него попросят помощи. Он в один мах отложил газету, стянул очки, стряхнул невидимую пылинку со своего твидового пиджака и разразился целой тирадой, вероятно рассказывая о своей жизни с самого основания города. Его бабуля заинтересованно слушала и после каждого предложения кивала головой и смеялась. Отреагировав на какую-то шутку, к их разговору присоединились соседи справа и сзади, что-то практически одновременно втирая двум застывшим на месте парням. Через пару минут Фрэнк медленно повернулся, чтобы взглянуть на Джерарда. – Ты хоть слово понял? – шепнул он. – Кажется, сейчас до меня дошла соль шуточек про британский английский, –ответил шокированный Джерард. – Просто улыбайся, – одними губами произнёс Фрэнк. – И медленно уходим. – Спасибо за помощь! – кивнул Джерард, и они синхронно развернулись и поспешили обратно в тамбур. – Ладно, будем слушать, когда объявят следующую остановку, – махнул рукой Фрэнк, плюхаясь на свободное сиденье у окна, когда они оказались в соседнем вагоне. Джерард, вопреки его ожиданиям, сел не напротив, а рядом, и положил голову ему на плечо. – Это так странно, – сказал он, глядя на исчезающие один за другим домики, – убежать от всего. Вдруг изменить маршрут и не чувствовать при этом абсолютно никакого беспокойства. – Сбежим вдвоём? – предложил Фрэнк. – Даже если это кажется безумием, просто скажи да. Хотя бы на сутки. Джерард нашёл где-то под своим шарфом руку Фрэнка и переплел их пальцы. Фрэнк закрыл глаза и прислонился виском к оконной раме. – Давай сбежим, – тихо ответил Джерард, слушая умиротворяющий стук колёс по рельсам. – Мне этого так не хватало всё это время. Когда ты постоянно был с Бертом, а потом с Линдси. – Чего? – Твоего внимания. Когда ты не смотришь на часы, не ждёшь чьего-либо появления и не ищешь предлога уйти пораньше, – тихо объяснил Фрэнк, сдвинув брови. – Я даже не помню, держал ли я тебя когда-нибудь за руку в трезвом сознании, – вздохнул Джерард, сжимая пальцы сильнее. – Не уверен, – Фрэнк провёл большим пальцем по его нежной ладони. На его руке снова были следы от краски и карандаша, и Фрэнк улыбнулся, поворачиваясь к Джерарду. – Я тогда соврал. Ну помнишь, когда сказал, что меня бесят твои вечно испачканные краской руки, – он наклонился ближе. – На самом деле я просто тащусь с этого. В топ три моих эротических фантазий входит заняться с тобой сексом на огромной, только что написанной тобой картине, – он мечтательно закусил губу, вновь немного отстранившись и не сводя глаз с Уэя. Щеки Джерарда покраснели, и он улыбнулся, глядя в пол. – Парень-художник... Это очень волнующе, – продолжил Фрэнк, обводя свои пальцы вокруг его. – Зачем же ты тогда все это наговорил? – Хотел тебя задеть, – Фрэнк виновато покачал головой и снова покосился взглядом куда-то в окно. – Ты же знаешь, если я выхожу из себя – меня не остановить. Прости. Ласкающие движения Фрэнка возбудили в Джерарде желание заняться этим прямо здесь. – А первые два пункта какие? – спросил Джерард, стараясь не думать о тянущем ощущении внизу живота. У них слишком давно не было близости, и одна мысль об этом сводила его с ума. – Вторая очень безумная и ты на это точно никогда не пойдёшь, – Фрэнк облизнулся. – Хм, что же это? – Джерард повернул его к себе за подбородок и встретился с заговорщическим взглядом. – Хочу поцеловать тебя при всех прямо во время выступления. – Оу, – Джерард пораженно распахнул глаза. – Это и правда звучит безумно. Думаю, после такого я бы не смог больше выйти на сцену. – Всегда можно списать это на «ничего не подумайте, так было написано в сценарии», – усмехнулся Фрэнк. – Ага, написанном нами. – Значит, ты не пошёл бы на прелюдный поцелуй? – После того, как ты облизал меня во Флориде... – Я задумался! – О чем, интересно? – засмеялся Джерард, толкая Фрэнка в плечо. Вместо ответа Фрэнк нагло положил руку на его бедро и повёл ладонь туда, где в приличных помещениях ей делать нечего. Джерард прерывисто выдохнул. – Фрэнки, – сказал он, останавливая его руку своей. – Кажется, там контролёр. – Что? – Фрэнк поднял глаза и выматерился. – Только штрафов нам не хватало. Он осторожно поднялся со своего места, стараясь сильно не привлекать внимание. Джерард поднялся следом, абсолютно не представляя, что им делать. В такую ситуацию он никогда не попадал и сейчас чувствовал себя грёбаным школьником, которого поймали за каким-нибудь правонарушением. – Быстрей, – стал подгонять его Фрэнк, наблюдая за контролёром, который отвернулся к группе пассажиров за три ряда от них. Они выскочили из вагона и снова оказались в том, где спрашивали маршрут у пожилой пары. Те за это время уже собрали вокруг себя заинтересованную толпу из семи человек и с большим воодушевлением что-то обсуждали. Но парням было не до этого. Они быстро проскочили мимо, чтобы, не дай Бог, их не узнали и не вступили в разговор. – Выходим на ближайшей станции, – обернувшись, заявил Фрэнк. – Надеюсь, она не через час, – Джерард тоже обернулся назад, от чего потерял равновесие на бегу и, чтобы удержаться, случайно схватился за плечо какой-то девушки. – Извините ради Бога! – сказал он, сложив руки в молитвенном жесте. – Я случайно. Девушка с чёрным каре и ярко подведёнными веками недовольно подняла глаза, второй рукой потирая плечо. В следующее мгновение её лицо изменилось: очевидно, она узнала извиняющегося человека, стоящего перед ней. Она медленно стянула сначала один наушник, потом другой, переводя неверящий взгляд с Джерарда на Фрэнка. Быстро сообразив, что к чему, Фрэнк дернул Уэя за рукав, и они помчались дальше. Преодолев ещё один вагон, они пришли к выводу, что, судя по тому, как поезд набрал скорость, в ближайшее время остановки они не дождутся. – Сюда! – Фрэнк резко распахнул узкую дверь, затолкнул в неё Джерарда, и они оказались в тесной туалетной кабинке. Задвинув защелку, Фрэнк закрыл ладонью глаза и засмеялся. – Ооочень взрослый поступок, – сквозь смех проговорил он. Возможно, из-за прилива адреналина, а может, ведомый каким-то иным импульсом, Джерард вдруг схватил Фрэнка за куртку и пригвоздил того к висевшему за его спиной грязному зеркалу. Он впился в губы парня жадно, ненасытно, словно желая высосать из него душу. Он ждал этого слишком долго, и сегодня была крайняя точка кипения, когда ни тело, ни мозг уже не могли бороться с собой. Фрэнк, словно только и ждавший этого, вцепился в его длинные волосы и прижал Джерарда к себе настолько близко, что им обоим стало трудно дышать. Через несколько секунд Джерард на мгновение оторвался, расстегнул куртку и скинул её в раковину. Плевать. Ему было плевать на все. Он стащил куртку и с Фрэнка, между делом кусая его нижнюю губу, и бросил поверх своей. – Так что... – он забрался пальцами под его свитшот и под футболку, – что там в первом пункте? – Ты про что? – губы Фрэнка прошлись по подбородку Джерарда, потом спустились на шею, и зубы оставили легкий укус на бледной коже. – Какое твоё главное эротическое желание? – тихо спросил Джерард, расстегнув молнию на джинсах Фрэнка и без лишних предисловий запустив руку под резинку. Всё, что смог сделать Фрэнк – просто открыть рот, почувствовав горячую ладонь на своем члене. Это было так спонтанно и неожиданно от Джерарда, что на несколько секунд он буквально онемел. – Господи... – выдохнул он в рот Джерарду, спустя, как ему казалось, вечность. – Так что? – не отставал тот, медленно водя ладонью по нежной коже. – Что-то... – Фрэнк закрыл глаза, – вроде этого я и представлял. Мимо по коридору прошли люди, громко переговариваясь между собой. Их разделяла какая-то непрочная дверь с хлипким замком, болтики которого так и норовили выскочить, контролёр мог постучать и потребовать их освободить кабинку или ещё что – но Джерарду было всё равно. Впервые за долгое время он хотел насладиться обретённой свободой, насладиться как самый обычный человек, избавившийся от тяжёлой болезни и признавший свои истинные чувства. В миниатюрной комнатке стало жарко. Джерард оперся одной рукой о зеркало, другой заставляя Фрэнка громко и прерывисто дышать ему в рот. Иногда он подцеплял его язык своим, углублял поцелуй, и это дыхание превращалось в стоны. Кто-то дернул ручку двери, но они даже не обратили на это внимания. Фрэнк был на пике и готов был сделать что угодно, лишь бы Джерард не останавливался. – Знал бы ты, как я хочу тебя, – прошептал Фрэнк на ухо Джерарду, расстегивая его джинсы. – Не мог ни о чем больше думать всё это время. Злился, но так хотел закрыться с тобой в одном из номеров, где мы останавливались... Даже если бы ты был против. – Твою мать, – выдохнул Джерард, когда Фрэнк спустил с него джинсы и тоже обхватил его член рукой. – Я бы не долго сопротивлялся. – Знаю, – Фрэнк впился в его губы, кусая их до крови, потому что он больше не мог терпеть, и ему хотелось кричать от накатившей на него волны возбуждения. Губы Джерарда помогали ему этого не сделать и не переполошить весь вагон. – Блять! – выругался Джерард, почувствовав вкус крови во рту. В этот же момент Фрэнк сильно сжал пальцами его волосы на затылке и навалился на него всем телом, кончая, и Джерарду на какой-то момент перехватило дыхание от пьянящего ощущения горячей спермы на его ладони. Сердце забилось с троекратной скоростью: оно уже давно обгоняло ритм поезда, стучащего по рельсам где-то совсем в другой реальности. Фрэнк оторвался от его плеча и заглянул в затуманенные карие глаза. На его губах алела размазанная кровь как у вампира, опустошившего свою жертву до последней капельки. Кто-то снова дернул ручку двери, и Фрэнку пришлось зажать Джерарду рот свободной рукой, чтобы дверь нахрен не взломали, подумав, что здесь происходит убийство. – Тише, у меня нет с собой столько денег, чтобы оплатить штраф за секс в общественном месте, – засмеялся Фрэнк, водя губами по его шее. Джерард опустошенно откинулся назад и закрыл глаза. – Какие ещё заповеди осталось нарушить? – улыбаясь, поинтересовался он. – Мне нравится твой настрой! – Фрэнк подхватил обе куртки с раковины, накинул их на голову Джерарду и принялся приводить себя в порядок. – Эй! – Джерард перехватил куртки левой рукой, а вторую запустил под кран, только что включенный Фрэнком, и переплел свои пальцы с его. – Знаешь, Англия нравится мне всё больше, – улыбнулся Айеро, стараясь как можно аккуратнее помыть руки в этой маленькой раковине. – И я был бы не прочь подзадержаться тут на неделю-другую, – он плеснул себе в лицо холодной водой, смывая с губ кровь. – Никто не мешает нам проводить так дни и в Германии, – усмехнулся Джерард, отряхиваясь. – И в Испании... – И в Джерси, – Фрэнк повернулся к нему и многозначительно посмотрел на его улыбающийся профиль. Джерард продолжал улыбаться, но Фрэнк успел заметить как на секунду дрогнули его губы. Они оба знали, что никогда не смогут быть в свободных отношениях в своём родном городе. Точнее, Фрэнк бы мог наплевать на мнение и родителей, и знакомых, но Джерарду было не все равно. Одна мысль, что его родные узнают про него подобные вещи, убивала его. – Следующая станция «Оксфорд»! – раздался металлический голос из динамика, и парни переглянулись. Фрэнк выглянул в окно, чтобы оценить расстояние до вокзала. – Одевайся! – скомандовал он. – Мы близко. Жаль, что они оба не смогли по достоинству оценить лица людей, собравшихся в очереди в туалет, когда Фрэнк как ни в чем не бывало распахнул дверь и деловито проследовал к выходу, а Джерард, взъерошивая на ходу волосы, делал вид, что понятия не имеет, как он тут оказался. Оставив поезд позади, они оба вздохнули с облегчением, пялясь на большую загадочную табличку с надписью «Оксфорд». – Никогда здесь не был! – поделился Джерард, обматывая шарф вокруг шеи. – В детстве мечтал учиться в Оксфорде или Кембридже, ведь столько известных творческих людей учились здесь. Но как-то не срослось... – Был бы сейчас приличным человеком, – сказал Фрэнк, – а не патлатым солистиком в сомнительной группе! Он засмеялся, как всегда звонко – так, что люди на платформе стали оборачиваться, а один почтенный господин даже выронил из рук свой зонт. – И уж точно бы не стал заниматься непотребством в захудалом туалете поезда, – подметил Джерард. – Что за слово вообще такое – «непотребство»? – Фрэнк закатил глаза. – Называй все своими словами: уж точно не стал бы дро... Джерард вовремя закрыл Фрэнку рот, потому что мимо шла семья, состоящая из очевидно порядочного отца, везущего на шее маленькую дочку, миниатюрной матери и двух парней близнецов, задирающих друг друга за спинами родителей. Вежливо кивнув главе семьи, Джерард отпустил ладонь. И когда они отдалились, он резко повернулся к своему непутевому другу. – Господи, блять, Фрэнк! – воскликнул Джерард, натягивая тому его меховой капюшон по самый нос. – Ты можешь про дрочку не орать в людных местах? – МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК! – возмутилась проходившая мимо женщина средних лет и в негодовании зарядила ему тяжелой сумкой по заднице. – Следите за своим языком! – она погрозила ему пальцем и гордо удалилась. Джерард скривился и закрыл лицо рукой, в то время как Фрэнк, согнувшись пополам от смеха, чуть не свалил стоявшую рядом урну. Со вздохом потянув Айеро за рукав, Джерард посоветовал тому успокоиться и наконец-то выйти в город, пока не наступил вечер. Но не пройдя и десяти метров, они наткнулись на турникет, через который, если верить табличке над головой, предлагалось пропустить свой билет. – Ну всё! – поджал губы Джерард, останавливаясь. – Как всё? Помнится, у тебя там ещё оставались заповеди, – хитро ухмыльнулся Фрэнк, подталкивая Джерарда вперёд. Подождав момент, когда служащий наклонится к девушке, распахнувшей перед ним карту города, Фрэнк разбежался, подтянулся на руках и перепрыгнул через турникет. Джерард в точности повторил его манёвр и без оглядки понёсся к выходу, даже не желая знать, заметил ли контролёр это или нет. – Я не удивлюсь, если завтра в интернете появится это видео с камеры наблюдения, – сказал Джерард, притормаживая, чтобы открыть дверь на улицу. – Лишь бы не какое-нибудь другое! – подметил Фрэнк, и они оба засмеялись. Оксфорд встретил их медленно опускающимися на землю снежинками и спешащими куда-то студентами. Всё здесь говорило о том, что ты оказался в маленьком студенческом мире, где царствует атмосфера шуршащих книг, требовательных преподавателей и отвязных тусовок. Витрины пестрили специализированной одеждой, книжной литературой и, естественно, едой. Рождественские украшения пока ещё не были сняты, что придавало этому необычному городку особую праздничную атмосферу. То тут, то там на дверях кафешек, зазывающих одурманивающим ароматом свежесваренного кофе, висели веночки из еловых веток с красными лентами. Джерард с каким-то особенным детским восторгом осматривался по сторонам, ощущая внутри себя зарождение чего-то нового, пока что ему не открывшегося. – Хотел бы я сейчас быть одним из них, – сказал Джерард, кивая в сторону небольшой компании, вывалившейся из ближайшей кофейни со стаканчиками кофе и тетрадями в руках. – Беззаботно выйти в обеденный перерыв из колледжа, прогуляться с друзьями до любимого заведения, поворчать по поводу предстоящего экзамена и тут же поржать над чьей-нибудь тупой шуткой. Хочу только мечтать о том, чтобы стать кем-то известным, фанатеть от группы, на концерт которой даже нет денег, жить в общежитии и не знать, что ждёт меня впереди. Почему-то сейчас это кажется мне как никогда привлекательным... – Поверь, – хмыкнул Фрэнк, – это они мечтают быть на твоём месте. – Мне определенно повезло быть на том месте, где я сейчас, – поспешил с ответом Джерард. – Я не говорю, что это не так. Но чем ты значимей, тем больше от тебя ждут. И это не только твои близкие, это ещё и тысячи неизвестных тебе людей. И это очень давит – что нужно соответствовать. Раньше мне было пофиг, – он откинул назад то и дело сползающий шарф. – Я думал, что нет ничего ужасного в том, чтобы выходить на сцену обдолбанным и творить разное дерьмо. Сейчас же мне снятся кошмары, что я снова выхожу и не могу себя контролировать, что мозг отказывается управлять моими руками и ногами, и я падаю, как безвольная кукла. А они это фотографируют и смеются. Твори любой из этих парней подобную фигню, максимум кто будет ошарашен - это его родители и преподы. Джерард замолчал, когда их с Фрэнком разделила толпа студентов, идущая навстречу. Он опустил глаза, стараясь ни с кем не пересечься взглядом, дабы не быть узнанным. Они незаметно добрели до красивых ворот с вывеской "New College" и вошли внутрь величественного двора. Их встретило огромное поле, покрытое тонким слоем мягкого снега. Не сложно было догадаться, что в тёплый сезон здесь зеленеет идеальный английский газон, за которым ухаживают с основания колледжа. Стены старинного здания хранили таинственное молчание, больше напоминая крепость, чем учебное заведение. Иной раз в решетчатых окнах появлялся чей-то силуэт, и Джерарду казалось, будто неведомый хранитель наблюдает за чужаками, без приглашения вторгшимися на чужую территорию. И следит за каждым их шагом своим зорким глазом из-за пенсне. – Когда я вышел впервые на сцену - после того, как завязал, – продолжил Джерард, – мне казалось, что я делаю это впервые. Я смотрел в лица людей, и они были такими чёткими: глаза, руки, футболки с нашей символикой. Знаешь, раньше я пел для безликой толпы, находясь в ореоле своего вдохновения и музыки. А тогда толпа впервые обрела лица. Звуки стали отчетливей, и у них появилась логика. Я растерялся, потому что осознал, что теперь мне нужно контролировать себя, своё тело, а я не знал, как это делать, когда ты полностью всё понимаешь. Я вышел и подумал, что ничего стоящего у меня не выйдет, и почувствовал себя голым и беззащитным... – Но ты же справился, – заметил Фрэнк. – Наверное, потому, что тело помнило свою задачу, – пожал плечами Джерард. – А здесь, – он коснулся пальцем своего виска, – творился полный хаос: как петь, что говорить фанатам, как себя вести. Смотрел на эти лица и сознавал свою ответственность. Что я больше не пою на гаражных вечеринках для пьяной кучки неформалов. Передо мной был стадион, полный подростков, равняющихся на меня. – Ты меня извини, конечно, но... – Фрэнк указал на табличку над входом в Клойстерс¹, до которого они незаметно добрели. Надпись на потертой бронзовой дощечке гласила: «Поведение определяет человека». – Девиз колледжа, – Джерард запустил пальцы в заснеженные волосы и помотал головой. – Вселенная не дремлет. – Джи, – Фрэнк потянул Уэя за куртку в галерею по правую сторону. По периметру двора тянулись ряды резных открытых арок, скрывающих за собой полутемные коридоры, украшенные статуями и памятными плитами с именами и датами. В таком коридоре они и оказались, спрятанные от глаз желающих выглянуть в окно на двор. – Всё, что было в прошлом – осталось в прошлом. Отпусти уже, – он сжал в своих ладонях лицо Джерарда и прижался к его лбу своим. – Просто отпусти. – Не могу, – замотал головой Джерард, закрыв глаза. – Моя голова просто забита бесконечными мыслями, что я перед всеми виноват. Родители, Линдси, ты, Майки... – Они простят со временем, – Фрэнк переместил руки с лица на плечи и прижал Джерарда к себе ближе. – А я тут причём? – Ты знаешь, – прошептал Джерард ему в шею. – Ради Бога, – усмехнулся Фрэнк, – уж я-то выдержу что угодно. Но не уверен, что если ты сейчас не повеселеешь, то я не выкину какой-нибудь номер, от которого ты будешь готов провалиться сквозь землю. – Что например? – Джерард отстранился от него и с улыбкой посмотрел в его хитрые ореховые глаза. – Хочешь проверить? – Фрэнк сделал шаг назад, пятясь к выходу в заснеженный двор. – Не очень, – замотал головой Уэй, оглядываясь. – А поздно! – Фрэнк выскочил во двор и сломя голову понёсся к величественному дереву, накрывшему своей могучей шапкой из витиеватых ветвей половину двора. – Сейчас... – Фрэнк, блять! – Джерард быстрым шагом торопился по его следам, с волнением осматривая галереи на противоположной стороне. – Сейчас начнётся перерыв, и сюда придут студенты! Фрэнк между тем схватился за ближайшую ветку, упёрся ногой в ствол и подтянулся наверх, чтобы достать до следующей. – Я его не знаю! – обратился Джерард к несуществующей публике, разведя руками. Когда Фрэнк достиг середины дерева, крепко поставив ногу на широкую ветку и вцепившись рукой за другую, он вдохнул морозный воздух полной грудью и закричал на весь двор: – Я ЛЮБЛЮ ДЖЕРАРДА УЭЯ! Вороны, пригревшиеся на вершине дерева, с оскорбленным «кар» разлетелись по ближайшим крышам. Джерард в испуге махнул в сторону Фрэнка рукой, а потом снова огляделся. – С ума сошёл? – он подошёл к ближе, закинув голову наверх. – Я не слезу отсюда, пока ты не скажешь мне так же громко, что любишь меня, и это самое главное. – Да ни за что! – испуганно ответил Джерард, вглядываясь в улыбающееся лицо над ним. – Тогда можешь ехать обратно один! – Фрэнк устроился поудобней, садясь спиной к могучему стволу и скрестив руки на груди. От его неосторожного движения вниз свалилась какая-то сухая палка, едва не попав в Джерарда. – Ты убиваешь меня, даже когда ничего не делаешь! – он поднял вверх указательный палец. – Я жду. – Нас сегодня точно арестуют, – вздохнул Джерард. В ответ Фрэнк скинул вниз ещё одну ветку. – Хорошо! – Джерард закатил глаза. – Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ФРЭНК АЙЕРО! – крикнул он, глядя на парня. Фрэнк, с улыбкой Чеширского кота стал осторожно спускаться, едва не свалившись на полпути. На последнем этапе, свесившись перед лицом Джерарда, он прошептал: – Ты забыл сказать, что это самое главное. – Это самое главное! – Джерард прижался к его губам, осторожно целуя. Фрэнк отпустил руку, чтобы по любимой привычке запустить пальцы в его волосы, но не удержался и соскользнул вниз, погребя под своим весом несчастного Джерарда. – Грациозность – не мой конёк!– подытожил Фрэнк, лёжа ничком на своём друге. – Напомни мне ещё раз, почему я соглашаюсь на все твои авантюры? – не своим голосом простонал Уэй, держась за нос. – Ну,– Фрэнк откинулся на спину, освободив Джерарда от своего веса,– причину ты только что озвучил на весь колледж. – Ты меня вынудил! – тот ткнул в него пальцем. – Может, останемся здесь сегодня? – спросил Фрэнк, пожалуй, впервые в жизни так наслаждаясь ощущением падающих на лицо снежинок. – Нам ведь нужно быть на площадке только завтра в полдень. – Рэй нас убьет, – хмыкнул Джерард, на что Фрэнк лишь отмахнулся. – Снимем комнатку в дешевом хостеле и проболтаем до утра. Так ведь делают студенты? Не спят всю ночь, тратя время на ерунду, а? – Предложение меня устраивает, но есть одно но, – он приподнялся на локтях, – вместо болтовни предлагаю заняться чем-то поинтересней. – А Алиса знает толк в приключениях! – довольно улыбнулся Фрэнк, вглядываясь в ярко горящие глаза Джерарда.

*

Мрачный зал клуба, освещенный разноцветными неоновыми лучами, наполнялся негромкой музыкой, сигаретным дымом и голосами собирающихся людей. Не то чтобы Джерард часто выбирался на вечеринки и концерты, но когда это случалось – эта взволнованная обстановка всегда его воодушевляла. Но в этот раз всё было иначе: смотреть на них со стороны, считая минуты до собственного выхода, было, по меньше мере, странно. Вдруг его голову окутало облачко дыма, а после откуда-то справа денесся веселый голос: – Боишься? Джерард вздрогнул от неожиданности и оглянулся: рядом стоял Фрэнк, с довольным лицом снова затягиваясь. – Ничего я не боюсь, – буркнул Джерард и отпил из зажатого в руке пластикового стаканчика. – Да ладно, это нормально, первый раз всегда страшно. Хотя... нет, каждый раз страшно, – хихикнул Айеро. – Мы выступаем не в первый раз! – Ой, в Eyeball не считается! – отмахнулся Фрэнк. – Тогда народ пришел на халяву напиться, и всем было насрать, что там происходит на сцене! А тут они пришли на концерт, а мы должны дать им понять, что не просто так тратим их время, оттягивая выход их любимой группы. – Мда, ты вообще не помогаешь, – фыркнул Джерард и, сделав очередной глоток, развернулся к Фрэнку. От резкого поворота у него закружилась голова, и он неловко качнулся, но Фрэнк подхватил его под локоть. – Оу, приоделся? – зажав сигарету в зубах, Айеро взялся за край черной джинсовки и, распахнув куртку, окинул взглядом футболку Джерарда. – Сам сделал? Джерард кивнул, довольно улыбнувшись и проведя рукой по груди. – "Спасибо за яд", – прочитал Фрэнк размашистые буквы. Отпустив куртку и снова затянувшись, он огляделся и, не найдя ничего подходящего, кинул окурок прямо на каменный пол себе под ноги. – Звучит круто, – выдохнув дым куда-то в сторону, он поднял глаза. – И отлично передает твоё состояние, – хмыкнул он, встретившись взглядом с Джерардом. – Может, хватит? Тебе ещё на сцену выходить... Фрэнк потянулся к стакану Джерарда, но тот отдернул руку, не дав парню забрать у него пиво. – Мне не пятнадцать, Фрэнки, не еби мне мозг, – отмахнулся он, высвободив вторую руку, и сделал новый глоток. – Десять минут! – крикнул им худощавый парень, спустившись со сцены, после чего направился в сторону гримерки. Уже через несколько секунд в коридоре за сценой появились Рэй, Мэтт и Майки. – Ну что, все готовы? – бодро спросил Рэй, подойдя к парням. – Ещё как, – хихикнул Фрэнк, бросив быстрый взгляд на Джерарда. – Отлично! – не уловив иронии, Рэй хлопнул в ладони. – Ладно, пойду пока ещё разок всё проверю... Давайте, ребята, мы их сделаем! – он резко выдохнул и, полный радости и волнения, поднялся на сцену. Мэтт улыбнулся остальным и, поднявшись вслед за Рэем, уселся за барабаны. Джерард допил остатки пива и повернулся к брату. When you were young and your heart Was an open book, You used to say live and let live. Затянул он, подходя к Майки. You know you did, you know you did, you know you did...² Тот тихо подпел и, широко улыбнувшись, притянул брата к себе и крепко обнял. – Отличный выбор для распевки, – послышался новый голос в коридоре. – Как настрой? – бодро спросил Алекс, подойдя к ним. Несмотря на равнодушие Джоффа, Алекс, с самого начала крайне впечатленный группой, продолжал за ними приглядывать и, разумеется, не мог пропустить концерт. – Немного волнуюсь, а так отлично, – отступив от брата, Майки расплылся в улыбке и отпил пиво, которое всё это время держал в руке. – Немного... – задумчиво повторил Алекс и поджал губы, косясь на стакан. – Я не пытаюсь вас воспитывать, но, может, не стоит так... – Алекс, все в порядке! – перебил его Джерард. – Мы не повторим то рождественское фиаско. Алекс лишь хмыкнул и перевел взгляд на Фрэнка: – Рад снова увидеть тебя на сцене, чувак! – Оу, спасибо, – Фрэнк улыбнулся и, похлопав по плечу Джерарда, подошел к Майки, забрал из его рук стакан, совершено проигнорировав недовольный возглас младшего Уэя, отдал стакан Алексу и, схватив Майки под локоть, потащил его за собой на сцену. – Не смотри на меня так, – отмахнулся Джерард, встретившись взглядом с Алексом. – Может, я и пьян, но это... – он бросил взгляд через сцену. – Просто мне так легче собраться и раскрыться, понимаешь? Потому что, если честно, я в ужасе, – он нервно засмеялся и вновь посмотрел Алексу в глаза. – Но мы справимся. – Конечно, – Алекс кивнул и, забрав у Джерарда пустой стакан, махнул рукой в сторону сцены, как бы говоря, чтобы тот готовился к выходу. Взволнованно вздохнув, Джерард поднялся по ступенькам и замер в шаге от невидимой линии, отделявшей его от пространства самой сцены. Он окинул взглядом ребят, настраивающих инструменты: Рэй сосредоточенно копался с гитарой; Фрэнк на другом конце сцены что-то весело обсуждал с работником клуба, не глядя бренча какую-то свою мелодию; Мэтт, с ухмылкой оглядываясь по сторонам, поправлял пару тарелок; Майки с нескрываемым волнением и, кажется, даже страхом, разглядывал стоящую неподалеку колонку, мертвой хваткой вцепившись в свою бас-гитару. Вскоре в зале стемнело. Взволнованный гул толпы стал громче, на сцене же наоборот, всё стихло – но ненадолго. Когда заиграла гитара Рэя, Джерард снова глубоко вдохнул и ступил на освещенную сцену. Стремительно подойдя к стойке в центре, он выдернул из нее микрофон, повернулся к зрителям спиной, отошел к барабанам, наматывая на руку провод, и закрыл глаза. И время вновь остановилось. Алкоголь в его крови смешивался с громкими звуками, стирая страхи и волнение и пробуждая что-то новое. Кого-то нового. Вот электрический звук гитары разбил стук барабанов – в унисон сердцу, с новой силой начавшему биться в теле этого неведомого существа. Вот к ним добавились ещё две гитары: словно глоток жизни, разгоняющий по телу бурлящую кровь. Стоя посреди сцены, Джерард почти физически чувствовал музыку, нахлынувшую на него горячей волной. Стук палочек о барабаны, дрожь гитарных струн, даже жаркий свет прожекторов словно обволакивали его, просачивались внутрь, заполняли каждую его клеточку. Джерард открыл глаза, и всё вокруг взорвалось: яркие краски и оглушающая музыка превращались в нечеловеческую энергию, питающую то сумасшедшее нечто, проснувшееся внутри него. Подняв микрофон над головой, он затряс головой в такт музыке. Выждав вступление, он резко развернулся и, опершись ногой о колонку, склонился над зрителями. Количество таблеток, что я принимаю, Уравновешивает количество выпитого. Тщеславие, что я разбиваю, Позволяет мне жить этой жизнью.³ Яркие прожектора слепили глаза, но даже первые ряды, которые его взгляд мог выцепить из темноты, смешивались в одну сплошную массу. Мне трудно остаться После того, что я услышал. Детка, впусти меня! Оттолкнувшись от монитора, он отошел назад, чуть не налетев спиной на Майки, после чего снова вышел на самый край сцены и опустился на колено, выкрикивая слова прямо в лицо стоящему в первом ряду парню. Можешь плакать, сколько угодно – мне плевать, Насколько ты вложишься в меня, У нас всё равно ничего не выйдет. Мелодичные строчки сменялись громкими криками, смешиваясь с голосами подпевающих ему гитаристов. Ты не можешь остаться с моим братом Или трахать моих друзей. У нас ничего не выйдет! Поднявшись на ноги, Джерард стал ходить по тесной сцене, то подходя к Рэю, яростно тряся под музыку головой, то вновь едва не сваливаясь в толпу, при этом сторонясь Фрэнка, который творил настоящее безумие, едва не снося всё вокруг своего места. Полностью окунувшись в новый, такой долгожданный мир – на настоящей сцене, перед заинтересованной толпой – Джерард даже не заметил, как пролетели первые несколько песен. Ему было плевать, что перед ним лишь несколько десятков человек – он вёл себя так, словно на него смотрят тысячи, сотни тысяч глаз, и, черт возьми, его энергии с лихвой хватило бы на всех них. Он не знал, от волнения ли, или от слишком большого количества людей в этом тесном зале, ему не хватало воздуха и кружилась голова – это было не важно. В конце концов, это было именно то, чего он так давно ждал и о чем мечтал. – Спасибо, Джерси! – во время очередной паузы обратился к толпе Джерард. Люди действительно приняли их тепло, одобрительно гудя после каждой песни. – А сейчас будет кавер, – сообщил он под ритмичные звуки начавшегося вступления, – так что хотя бы эту песню вы знаете, – он засмеялся и вновь отвернулся к барабанам. Ты выглядишь такой уставшей, Расслабленной и беззаботной, Почти бездомной и опрометчивой.⁴ Вновь начав петь спокойно и мелодично, ближе к припеву он снова выскочил вперед, чтобы прокричать его вместе с разогретой толпой. Твое лицо такое же злое, Как твоя жизнь, так что Падай в мои объятия. Я хочу тебя. Ты не соглашаешься, Но и не отказываешься. Я знаю тебя. В очередной раз отступив назад, он вдруг почувствовал как кто-то коснулся его плеча: резко подскочив к Джерарду, Фрэнк уткнулся головой в его руку, с закрытыми глазами продолжая самозабвенно играть свою партию. Сегодня ты позволяешь себе слишком много, Слишком много. И если это последнее, что я сделаю – Я заполучу тебя. Внезапно выпрямившись, Фрэнк накрыл ладонью пальцы Джерарда, сжимающие микрофон, и выкрикнул в него последнюю строчку, прижавшись лбом к виску Уэя, после чего так же стремительно оттолкнулся и, вновь перехватив гитару, вернулся на своё место. Падай в мои объятия. Я хочу тебя. Ты не соглашаешься, Но и не отказываешься. Я знаю тебя. Губы Фрэнка, только что находившиеся в такой опасной близости, казалось, взбодрили, и даже отрезвили Джерарда не меньше, чем само выступление, и теперь ему требовалось немало усилий, чтобы о них, черт возьми, не думать. Доиграв кавер, они напоследок исполнили Vampires, окончательно взорвав зал, после чего покинули сцену под бурные крики и аплодисменты. Крикнув на прощание слова благодарности, Джерард ушел первым. Выжатый до капли, он ощущал себя так, словно только что выбрался из какой-то страшной аварии, а в голове бушевало такое море эмоций и впечатлений, что всё, чего он сейчас хотел – глоток свежего воздуха и ядовитого дыма. Выйдя через заднюю дверь клуба на улицу, Джерард шумно вдохнул и достал из кармана помятую пачку. Выругавшись, он зубами достал сигарету, как вдруг услышал тихий скрип за спиной. – Оу, ты уже тут, – Фрэнк улыбнулся обернувшемуся к нему Джерарду. Успев по пути накинуть толстовку, он тоже решил выйти покурить, и вот уже он стоял тут, блаженно затягиваясь... – Не смотри на меня так, – Фрэнк хихикнул, подходя к Уэю, так и застывшему с сигаретой в зубах. – Ты же не думаешь, что она моя, – с напускным возмущением сказал он, демонстрируя зажигалку. – Стрельнул у кого-то из охранников. С этими словами он повернул колёсико и поднес огонь к сигарете Джерарда. Тот затянулся, внимательно вглядываясь в глаза Фрэнка, блестящие в свете луны и тусклых фонарей. – Ты был великолепен. Джерард поперхнулся неудачным вдохом и закашлялся, после чего вновь уставился на Фрэнка. Взмокший и взъерошенный, с растекшейся по щекам подводкой, Фрэнк притянул его к себе. Джерард замер, боясь спугнуть возникшую перед глазами картину. "Я всегда тебя хочу" – Что ты сказал? – не своим голосом переспросил Джерард. – Ты был великолепен, – засмеялся Фрэнк. – Серьезно, выступили круто, ты сделал это! Джерард его не слушал. Казалось, все рецепторы, каждая клеточка Джерарда обострилась в тысячу раз, но воспринимали они не этот холодный двор, а что-то другое... Его тело горело, он практически ощущал на себе прикосновения парня напротив. Горячие губы на шее. Пальцы, крадущиеся по коже под рубашкой. – Очнись! – А? Джерард стоял во дворе, а Фрэнк, смеясь, щелкал перед ним пальцами. – Джерард, прием! Я, конечно, понимаю, что людям нравится, когда их хвалят, но у тебя такое лицо, будто ты просто кончить готов, – хихикнул он и снова затянулся. – Я... черт... – Джерард почувствовал, как полыхают его щеки и порадовался, что они находятся в этом мрачном дворе, где его лица наверняка почти не видно. – Я просто ещё не отошел от выступления, ты прав, было круто... да... – он вновь затянулся, срочно придумывая, как сменить тему. – Ты уже виделся с Джамией? Как ей твоя новая группа? – Джерард криво улыбнулся и выдохнул в сторону струю дыма. Фрэнк замер, приоткрыв рот – словно хотел что-то ответить, но запнулся, засомневавшись. В следующую секунду он нахмурился, закусив губу, и перевел взгляд на свою тлеющую сигарету – и только сейчас Джерард осознал, что перед концертом, увлеченный волнением и алкоголем, он даже не обратил внимания, что Фрэнк пришел один. – Оу, я... не хочу лезть тебе в душу, – начал торопливо оправдываться Уэй. – Прости, если что... – Нет, все в порядке, – Фрэнк снова поднял на него глаза. – Мы с ней расстались, – пожав плечами, он задумчиво уставился куда-то в сторону, и после небольшой паузы продолжил, словно на самом деле только и ждал возможности кому-нибудь выговориться: – Но это моя жизнь, понимаешь? – он неопределенно махнул рукой в сторону двери за спиной. – Мне это нужно: погружаться в музыку с головой, чуть ли не жить на студии или где-то вроде чердака Мэтта, засыпать от усталости в курилке, литрами пить кофе, раздирать в кровь пальцы о струны, срывать голос, исписывать страницу за страницей всяким спонтанным бредом... Я просто не умею по-другому, а ей не нравилось, что я не могу держать себя в руках и отдаюсь музыке целиком и полностью, – он фыркнул и замолчал, прервавшись, чтобы сделать очередную затяжку. – А мне нравится, как ты отдаешься... – тихо пробормотал Джерард, завороженно наблюдая за Фрэнком и усиленно стараясь состроить максимально сочувствующее лицо, – эмм, нашей музыке! – торопливо добавил он. – Я даже не могу сказать, что я расстроен, – вздохнул Фрэнк, разглядывая кирпичную стену рядом и не обращая внимания на залившегося краской Уэя. – Это скорее... странно. Мы были вместе уже давно. Но черт... – он вновь заглянул в глаза Джерарда, словно ища там одобрения своей позиции, – ещё эта группа... Я просто чувствую, что я должен быть здесь и сейчас, понимаешь? В какой-то момент у меня словно открылись глаза, я вдруг понял, что выбирать между ней и музыкой – это выбирать между ней и собой. Ну и кем я вообще буду, если, блять, предам самого себя, а? В общем... – глубоко вздохнув, он покачал головой, – прости, что вываливаю всё это на тебя. Я, правда, в порядке. – Хэй, что ты, – Джерард мягко положил руку парню на плечо. – Я всегда готов тебя выслушать. И честно говоря, – он виновато улыбнулся, – я правда рад, что ты выбрал, – "меня" – чуть не сорвалось с его языка, – нас. – Ну конечно, – хмыкнул Фрэнк, – что бы вы делали без такого крутого гитариста. Джерард закатил глаза и убрал руку с Фрэнка, а тот негромко захихикал, как вдруг дверь позади него снова скрипнула. – Вот вы где! – из-за тяжелой двери показалась сначала голова Алекса, а потом и он сам. – У меня охренительные новости! – широко улыбаясь, выпалил он. – Я договорился! Джерард и Фрэнк, не двигаясь, выжидающе смотрели на него, пытаясь понять причину его возбуждения. – На следующей неделе записываем Vampires! Приходите в гримерку, там всем всё расскажу, – он весело подмигнул и снова скрылся за дверью. – Чувак, это круто! – спустя несколько секунд тишины воскликнул Фрэнк, обернувшись к Джерарду, всё ещё в оцепенении уставившемуся в место, где только что стоял Алекс. – Что? – не сразу отреагировал Джерард, задумавшийся о количестве хороших новостей за один вечер, и перевел взгляд на улыбающегося Фрэнка. – То есть да, – он засмеялся, запустив пальцы в волосы. – Охуеть! – Не знаю как ты, – в последний раз затянувшись, Фрэнк бросил окурок под ноги, – а мне не терпится узнать все подробности! Джерард согласно кивнул и, повторив его действия, направился вслед за гитаристом обратно в клуб.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.