***
— Он что, большая шишка, этот Хант Сэнфорд? — спросила Эми Сайкс, пока они ехали к дому адвоката Стро. — Судя по всему, да, — отозвался Майк Тао, сверившись с планшетом, — он крупный застройщик, у его компании филиалы по всему западному побережью. — При чем здесь Линда Ротман? Она отнюдь не девочка из Лиги плюща, да у этого парня, должно быть, армия адвокатов, к чему связываться с ней? — вслух размышляла Сайкс. — Без понятия, — пожал плечами Тао, — выясним у нее самой. — А вы не думаете, что она мертва? — подал голос Базз, сидящий на заднем сиденье. — Была и такая мысль, — кивнул Майк, — сейчас узнаем, почти приехали. Выйдя из машины, Эми осмотрела изящные кованые ворота и скрывающийся за ними небольшой, но явно не дешевый дом, увитый зеленью. — Хорошо устроилась, — протянула девушка, — защищая всякую мразь вроде Стро… — Все юристы — жулики, — поддакнул Тао, — неудивительно, что Стро выбрал Ротман. У нее приличный послужной список из наркодилеров, мошенников и нечистых на руку дельцов. — Не уверена, что буду сожалеть, если она мертва, — буркнула Сайкс, яростно вдавив кнопку звонка. Вместо того, чтобы помогать серийному убийце оказаться на свободе Ротман могла бы защищать детей-сирот или, например, выступать на стороне защитников окружающей среды. — Мисс Ротман! Полиция Лос-Анджелеса, откройте, пожалуйста! — Майк постучал в дверь кулаком, но изнутри не раздавалось ни звука. — Базз, ты снимаешь? — спросила Эми. — Да, — кивнул Уотсон, перехватывая камеру поудобнее. — Мисс Ротман, вы там? Мы заходим! — еще раз стукнул Майк и, не дождавшись ответа, навалился на дверь, которая открылась слишком легко, видимо, не была заперта. — Плохой знак, очень плохой, — пробормотал себе под нос лейтенант Тао, вынимая пистолет из кобуры. Они вошли в помещение, держа оружие перед собой и обследовали каждый уголок, но Линды Ротман там не было. В доме царил идеальный порядок, холодильник был полон продуктов, а смелые платья висели на местах в шкафу. Чемодан стоял там же. — Похоже, ее просто нет дома, да? — спросил Базз, следуя за детективом Сайкс и фиксируя каждый уголок. — Она не появлялась на работе уже три дня, не звонила и не брала отпуск. Не снимала деньги и не покидала Лос-Анджелес, по крайней мере не на самолете и поезде, а значит, либо ее убили, но не здесь, либо Стро ее забрал, — подытожил Тао. — Вещи на местах, но может быть, она ушла сама, налегке и в спешке? — предположила Сайкс. — Может быть, но тогда где она? Машина на стоянке в конторе, а телефон выключен, — возразил Тао, — я думаю, что она мертва. — Но зачем она звонила Ханту Сэнфорду? Нужно искать связь, — вздохнула Эми, — я вызову криминалистов, пусть обшарят дом Ротман, может быть, что-то найдут. — Хорошо, — кивнул Тао, — а я позвоню Хулио, пусть изучат связи Сэнфорда, может всплывет то, чего мы не знаем. Детектив Мендос должна знать больше, раз уж это ее дело. — Она больше занята тем, что смотрит на Санчеса, — мимолетно улыбнулась Эми. — Это не наше дело, — Майк Тао, как обычно, был сама серьезность, — но мне она понравилась.***
Они ехали домой в полном молчании, и Шэрон сразу же заперлась в ванной, сказав, что не голодна. Он мерил шагами гостиную, чувствуя, как дрожат руки и ничего не мог с собой поделать.От одной только мысли, одного намека, что он может ее потерять, хотелось кричать. Она обещала, что они поговорят. Благо, Расти не показывал носа из своей комнаты. С тех пор, как мальчишка порвал с Гасом, он стал тише воды ниже травы. Энди удивился, что он, как в прошлый раз, не рвется в бой, чтобы поймать Стро. Это было на него не похоже, нужно сказать Шэрон, чтобы поговорила с ним. Если Расти что-то замыслил, нужно его переубедить, ведь ни к чему хорошему его инициатива, как правило, не приводит. — Как прошел твой день? — Шэрон возникла на пороге гостиной словно прекрасное видение в облаке чего-то легкого и персикового. Под ее зелеными глазами залегли голубоватые тени, это стало особенно заметно, когда она устроилась в кресле и сняла очки, потерев пальцами переносицу и слегка улыбаясь. — Линда Ротман словно растворилась в воздухе, никто понятия не имеет, где она. Ее телефон нашли у какого-то бездомного, но он подобрал его в парке. Похоже, тупик… — ответил Энди. — Но это все подождет. — Да, ты прав, — она длинно вздохнула, — Энди, я думаю, что нам стоит отложить свадьбу. Я… у меня проблемы с сердцем. Что-то с митральным клапаном, возможно, следствие того гриппа, который я перенесла. Доктор пока не знает, насколько это серьезно, но может потребоваться операция — прямо сейчас или чуть позже. Она как будто совсем легкая, но… — Но что? Шэрон, ты меня пугаешь, — он обхватил ее пальцы своими, притягивая напряженную кисть к губам, целуя пальцы и прижимая их к своей щеке. — Мне страшно, — она искривила губы в подобии улыбки, — я думала, что неуязвима. Что со мной никогда не произойдет ничего плохого, Бог видит, я старалась вести правильную жизнь. А теперь… все изменилось. Я больше не чувствую себя… собой. — Я с тобой, — просто ответил он, — и вместе мы пройдем через все, что нам преподнесет жизнь. Я променял бы все на свете на один день с тобой. А стать твоим мужем… это то, о чем я мечтаю уже очень давно, Шэрон. Ты долгое время справлялась со всем сама, но сейчас не нужно. У тебя есть я. И дети. Они уже взрослые — все трое, даже Расти, несмотря на то, что ты продолжаешь его опекать. Мы вместе пойдем к доктору, и если нужна операция, ты ее сделаешь. А я буду ждать тебя у алтаря той самой церкви, что так дорога тебе. Я обещаю. — Я так люблю тебя, — еле слышно произнесла она, и слезы прочертили дорожки на ее бледных щеках. Он стер их кончиками пальцев. — Я тоже тебя люблю, очень сильно. С тобой все будет в порядке, вот увидишь, — уверенно проговорил Флинн, чувствуя, как напряжение чуть спало, отпуская его. С ней все будет хорошо. Шэрон внезапно села к нему на колени и обняла его, устроив голову на его плече, тихо дыша и не отпуская его руки. — Так что там с Филиппом Стро? — негромко спросила она. Энди чуть заметно усмехнулся. — Мы найдем его. Линда Ротман — вот ключ к тому, что произошло. Стро явно связан с этим типом, которого убили в Вегасе, иначе и быть не может. Майк уверен, что она мертва, но я не думаю. — А что говорит лейтенант? — Шэрон устроилась поудобнее. — Он больше занят перешептываниями с Ховардом и Мейсоном. Понятия не имею, что они там обсуждают, — поморщился Энди, — но добром это не кончится. — Все дело в Бренде Джонсон. Он хочет, чтобы она исчезла, — призналась Шэрон, — но я не совсем понимаю, зачем она вернулась сейчас и чем так насолила Провензе, что он готов пойти на все, чтобы от нее избавиться. — Все были бы в восторге, если бы ему удалось, — вздохнул Флинн, — но вряд ли она просто так отступит. Я не понимаю, чего она добивается. — Зато я прекрасно понимаю. Но она не получит того, что ей нужно, — Шэрон нежно погладила его по щеке, — как насчет того, чтобы поцеловать меня, а потом пойти спать? Энди с радостью исполнил ее просьбу, накрыв мягкие губы своими. Увлекшись друг другом, они не услышали, как сначала долго вибрировал его телефон, поставленный на беззвучный режим, а затем и ее. Они забыли обо всем, кроме друг друга, на это мгновение — одно из многих счастливых, что ждали их в будущем.