Глава 13
23 февраля 2019 г. в 20:18
— Вторые сутки, чёрт побери! Он не выходит на связь вторые сутки! — Джейсон своими ужасно громкими криками буквально взорвал стерильную тишину лаборатории. — И это всё из-за вас! — обличающе указывал он на Шимомуру и Накано.
Они, правда, не сразу поняли, в чём, собственно, дело, по вполне уважительной причине — это всё происходило около шести утра, и ребята ещё спали. В полицейской подсобке очень кстати нашлись две раскладушки, и гости комитета временно обосновались в королевстве колб и пробирок. Можно даже сказать — с комфортом, особенно, по сравнению с койкой в камере или с ночёвкой вне стен участка.
Между тем, с тех пор как Курт отправился в Японию собирать информацию, Джейсон постоянно дежурил в главном кабинете у телефона. Некоторые члены комитета даже подвергали сомнению то, что он вообще спал хоть иногда.
На шум в лабораторию прибежали остальные члены комитета.
— Иди лучше отдохни, чем тут воздух без нужды сотрясать. Неужели ты считаешь Курта идиотом, неспособным рассчитать время с учётом разницы часовых поясов? — попрекал его Ангус.
— А может, у него не будет возможности позвонить в удобное для нас время, — продолжал расходиться Джейсон.
— Мы все переживаем за Курта, — безуспешно пытался успокоить его Хокинс. — Однако он расчётливый многоопытный боец, а также превосходный стратег и тактик. Предлагаю полностью положиться на его навыки и умения.
— Тем более, что он благополучно прибыл на место, о чём не преминул нам сразу сообщить, — отметил Симус.
— Это меня и пугает. Он пропал из нашего поля зрения, как только отправился на эту чёртову базу. Что случилось с ним после — никто не знает. А ведь я сразу хотел отказаться от этой сомнительной затеи. Вы как хотите, а я завтра же отправляюсь следом. Вызволить своего друга я в состоянии и сам, — Джейсон уже было развернулся, чтобы выйти из кабинета, но Хокинс крепко схватил его за руку.
— Постой! Ты хочешь сорвать весь наш план? Чтобы все усилия, которые сейчас прилагает Курт, пошли прахом? Он тебе первый голову оторвёт, когда узнает.
Джейсон на мгновение застыл, открыв рот, но видимо так и не смог придумать ничего путного, чтобы возразить. Он в бессилии опустил руки и весь как-то поник. Шимомура даже немного зажалела его. Ведь он так переживал за друга, который сейчас, возможно, находился в опасности в другой стране, потому что именно она попросила о помощи.
Тут из кабинета Хокинса раздалась переливчатая трель звонка, и Джейсон сразу, будто бы очнувшись от оцепенения, быстро метнулся туда. Следом уже более спокойно пошли братья вместе с Хокинсом, а за ними, сонно зевая, зашагали Шимомура и Накано.
— Повезло вам, — обращаясь к гостям, угрожающим тоном сказал Джейсон. Положив трубку, он без сил от нервного напряжения упал в кресло на колёсиках и развернулся спиной ко всем остальным. — Курта взяли на работу и в тот же день отправили на смену, предварительно отобрав все гаджеты. У них такие правила. Он сказал, что уже удалось кое-что узнать и что подробности вышлет на электронную почту.
— Вот видишь, всё нормально, а ты волновался, — улыбнулся Симус, высказав тем самым общее мнение насчёт данной ситуации.
— Очень относительно нормально, его могут вычислить в любой момент, — хмуро ответил Джейсон.
— Я не думаю, что иностранец, сильно нуждающийся в деньгах, будет выглядеть подозрительным, — осторожно предположил Ангус.
— Это же дотошные японцы, им может показаться подозрительным и коренной житель, восемь поколений семьи которого не нарушили ни единого правила, — Джейсон выплюнул эти в каком-то смысле оскорбительные слова так, будто Шимомура вообще не присутствовала при разговоре.
— Ты хоть думай, прежде чем говорить! — сразу же вспылил Симус. — Ты же можешь своими неаккуратными словами задеть чувства наших гостей…
— Ничего страшного. — Шимомура спокойно прервала его тираду, обещающую быть весьма продолжительной. — Я не обиделась. Тем более, что у нас в стране дотошность считается в большей степени положительным качеством. — Она посмотрела на Джейсона и проговорила уже куда тише немного виноватым тоном: — Извините, что из-за нас вам приходится так переживать.
— Я приму ваши извинения, — он прищурился и сделал паузу, осмотрев стоящих рядом коллег; все они, как один, с напряжёнными лицами ожидали того, что же последует за этими словами, — если вы согласитесь на поединок.
Братья дружно выдохнули, ведь это определённо не самое худшее, что могло прийти в голову этому сорвиголове. Да и к тому же тренировки перед сложным заданием ещё никому не вредили.
— Хорошо, я согласна, — сдержанно кивнула ему Шимомура. — У вас, наверное, есть какой-нибудь тренировочный зал, где можно размяться, не привлекая ненужного внимания?
— К сожалению, залом мы пока не обзавелись, — развёл руками Хокинс, будто бы извиняясь.
— Зато здесь есть просторный внутренний двор, закрытый для простых смертных, — сказал Симус так воодушевлённо, будто в наличии двора есть и его заслуга.
— Прошу за мной, — скомандовал Джейсон.
Он находился в приподнятом настроении, предвкушая поединок. Быстрым, уверенным шагом он пересёк коридор и, остановившись перед дверью, стал по очереди открывать все замки и засовы, которых на двери было, на взгляд Шимомуры, даже слишком много. По тому как, натужно скрипя, открывались большие щеколды, было заметно, что пользуются этим выходом, мягко говоря, не слишком часто.
И вот, когда осталось открыть всего один замок, Джейсон, не разворачиваясь к стоящим сзади полулюдям, протянул назад руку. Секунду спустя в неё опустился недостающий ключ, извлечённый Хокинсом из внутреннего кармана пиджака.
Дверь, наконец, отворилась с противным звуком. Проходя во двор, Симус шёпотом попросил брата позже напомнить ему, что петли необходимо смазать.
Погода для тренировки стояла на редкость удачная: ветер почти стих, а солнце светило так ярко, как будто и не было этих хмурых туч и проливного дождя, обильно орошавшего всё вокруг в течение последних двух дней с редкими перерывами.
Участники поединка встали друг напротив друга в центре двора.
— Все готовы? — поинтересовался Хокинс и, дождавшись положительного ответа от обеих сторон, громко скомандовал: — Начали!
Оба бойца сразу призвали своих «призраков», и те схлестнулись в ближнем бою. «Призрак» Джейсона был больше и мощнее, нежели Куро-тян, и, вопреки всем попыткам ему помешать, всё сильнее напирал и постепенно теснил её и Шимомуру к ближайшей стене. Девушка пыталась сделать хотя бы шаг в сторону, но всякий раз ей не давал пройти большой чёрный силуэт.
И вот, когда, казалось бы, Шимомура уже была почти вплотную прижата к стене, она из последних сил оттолкнулась от каменной кладки и стремительно заскользила по влажной траве под сражающимися «призраками», на всём ходу врезавшись в ногу Джейсона, который со скуки вытащил сигарету и уже собирался закурить. Разумеется, ничего подобного он не ожидал и, в итоге, оказался на траве. Шимомура быстро поднялась на ноги, призвав Куро-тян поближе к себе, и поставила ногу на грудь опешившему Джейсону.
— Можно ли считать, что я победила? — Эти слова обращались даже больше не к поверженному, а к судьям.
— Не совсем, — ухмыльнулся Джейсон.
И тут Шимомура увидела, что его «призрак» схватил за горло перепуганного до полусмерти Накано и поднял его над землёй.
— Но это нечестно, — возмутилась она, убирая ногу.
— Враг не будет играть честно, будь готова, — надменно проговорил Джейсон, поднимаясь и освобождая товарища Шимомуры.
— Но это, чёрт возьми, тренировочный бой, — не на шутку разошёлся Симус. — Просто признай, что ты расслабился и пропустил манёвр противника.
— Конечно, все ведь здесь такие миролюбивые увальни, серьёзных тренировок с вами не дождёшься. Ещё бы у меня реакции не ухудшились, — скривился Джейсон, убирая руки в карманы брюк.
— У тебя всегда другие виноваты, — хмуро ответил Симус. — Кто угодно, только не ты, такой великолепный и потрясающий. — Он негодующе воздел руки к небу.
— Дай знать, когда тебя надо будет как следует поколотить на тренировке, — пристально глядя в глаза проходящему мимо Джейсону, сказал Хокинс.
— Я думаю, нам стоит почаще сюда захаживать, — отметил Ангус, когда злой на самого себя проигравший покинул площадку. — Всё-таки у нас действительно давно не было таких серьёзных дел.
— Наверняка Джейсон в глубине души даже рад тому, что возобновляются активные тренировки, — выказал предположение Хокинс. — А то совсем скис уже без дела, бедный. Так что отчасти я сам виноват, что упустил это из виду.
Когда весь комитет в полном составе, исключая командированного в Японию Курта, собрался в кабинете Хокинса, компьютер коротко звякнул, оповещая о получении электронного письма.