ID работы: 6721328

W. H. A. T.

Слэш
PG-13
Заморожен
147
автор
Размер:
79 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 57 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста
У входа в одну из главных лабораторий Лондона. — Прошу последний чертов раз, я, чертов детектив, самый чертовский черт из всех, Шерлок чёртов Холмс, вы, аквариумные создания, повторяю ещё раз, пропустите меня СЕЙЧАС ЖЕ! — Мистер Холмс, мы все знаем кто вы, перестаньте кричать, — сказал один из охранников. — Придётся звонить Майкрофту. Хоть где-то он будет полезен… — Шерлок нервно набрал номер. — Ваш брат запретил нам выполнять его приказы по вашим просьбам, — так же ровно продолжал мужчина, одетый в униформу. — Вы что, не понимаете, да? Этот камень может такое, что вы себе и не представите! Откуда вы знаете, может здесь сейчас все к чертям собачьим взорвется, а ты стоишь тут, пялишься в одну точку, как будто ненавидишь жизнь. Тебе как вообще, нормально тут? — Вполне, спасибо. Но Ваш брат сказал не пропускать Вас ни под каким предлогом. Шерлок отчаянно посмотрел на его лицо, не выражавшее ни единой эмоции сочувствия, обеспокоенности или хотя бы стеба над ним. Эти люди вообще что-то чувствуют? Каково бы им было, если бы они наткнулись на офигенное дело, полное загадок, а им мешали бы забрать одну единственную улику? «Ещё слово, мужик, и я тебе конкретно вмажу» Рука Ватсона легла на плечо шатена, но он, честно говоря, был даже рад, что он пришёл, хотя велел оставаться дома. «…Или это сделает Джон» — Послушай, ты ж парень вроде неплохой, я вижу. Ну пропусти ты меня, я без дела уже несколько месяцев сижу. Да я без расследований как без дозы, чувак! Пропусти, животное ты такое! — изнемогался Холмс. В ответ на это охранник только промолчал, что ещё сильнее выбесило Шерлока, и он бросился на него с руками. — Шерлок, остановись! Тут идея получше есть, — Ватсон схватил его за плечи. — Да ладно? Какая? Его пуля не пробьет! — все ещё злился шатен, зло поглядывая на охранника. — Стой здесь, — попросил Джон и направился к охраннику. Через несколько минут Джон позвал его к себе рукой. — Как? — прошептал Шерлок, торжественно проходя через открытые ворота. — А-а-а. Да просто пропуск им мой показал с армии, — отмахнулся Ватсон. — Да ну нет. Никогда не поверю. — Вот так, Шерлок. И мне кажется, я знаю, почему никто из них не пропустил тебя. Они же видят в тебе ребёнка. — Бред. — Нет, серьёзно. Задумайся. Ты стал кричать, потому что тебе не дают забрать твою игрушку, и грозиться, что звонишь своему старшему брату. Шерлок, у меня так Рози делает. Джон, закончив речь, поспешил вперёд, а Шерлок, серьёзно задумавшись над словами лучшего друга, остался на месте на несколько секунд. Джон принудительно остановился перед порогом, надеясь, что стоявший в ступоре Холмс поймёт его намёк и наконец вспомнит, зачем все-таки пришёл. Они вошли вовнутрь, сразу сделав громкое заявление, хотя никто из них и толком не понимал, что нужно говорить, чтобы это выглядело как дело государственной важности, коим оно не являлось. Шерлок начал первым: — Джентльмены, прошу вашего внимания. Отложите все ваши ненужные пробирки, бумаги и отойдите от гребаного камня. Джон пнул его локтем. — Прошу прощения. Этот камень обладает невероятной мощью и может разнести тут все в любой момент. Высчитать этот самый момент можно только с определенными данными, которых у меня немного, и сделать этого до конца я не могу без самого камня. — Ты что морозишь…? — тихо сквозь зубы прошептал Ватсон. — Так что, пожалуйста, если никто из вас не хочет жертв, мед-ленно отой-дите от камня. «Прокатит, нет?..» Учёные несколько секунд переглядывались между собой и перешептывались. — Это Шерлок Холмс, кстати, — Джон показал пальцем на друга. Учёные отошли назад, освободив путь к желанному камню. – Может с этого надо было начинать?.. — с ухмылкой спросил Джон. — Благодарю, — Холмс натянуто улыбнулся и забрал свою «собственность», победно шагая обратно к двери. Только они вышли за порог огромного здания – оба залились смехом. — Ты видел их лица? — смеялся Джон. — Чёрт возьми, какие же они все-таки тупые, — подтвердил шатен. — Я уже стал искать глазами запасной выход, куда бы сбежать, если они вызовут полицию. — Такого бреда я ещё никогда не говорил. Это все ты виноват, от тебя подцепил. — Ой, чья бы корова мычала. Я из-за тебя людей теперь на чёрное и белое делю сразу при первой встрече. — Это плохо? — Ну, знаешь ли, я не ты, иногда делаю неправильные выводы… Шерлок поднял правую бровь. — Хорошо-хорошо, постоянно, — вздохнул мужчина, — Ты невыносим, знаешь об этом? Холмс улыбнулся. Ему нравилась такая критика со стороны Ватсона. Ему вообще нравился Джон. Его характер, точки зрения, неправильные мысли и конечно же, самое главное, отчего он кайфовал больше всего — от милых вязанных свитеров Джона, не яркого цвета, такие, что подчеркивали его простоту и невинность, и в которых он выглядел невероятной душкой. Добравшись до дома, Шерлок первым делом положил драгоценный камень на стол, а Джон, как обычно, стоял в недоумении и размышлял над тем, что же все-таки с ним можно делать и уже терялся в мыслях. А зачем они вообще его украли из под носа у учёных? — Шерлок… Ты уже, конечно, привык к моим супер-тупым-очевидным вопросам, но я стесняюсь спросить, а зачем он вообще нам нужен? — Мысли масштабнее, — Холмс метался туда-сюда в поисках нужных, уже готовых растворов, которые использовал для прошлых опытов. — Это совет? — Нет, это название книги, которую тебе следовало бы прочесть вместо твоих странных фантастических рассказов, дорогой мой друг, — с ноткой открытого стеба прозвучал его голос. — Чем тебе книги не нравятся, ты их читал вообще? — возмутился Джон, все с тем же непониманием происходящего наблюдая за действиями детектива. — Объяснишь, нет? — Смотри, — Холмс провел над столом с большим количеством непонятных цветных жидкостей невидимый круг, — Я не знаю, это моя теория, так я все же прочёл одну из твоих этих книг и пришёл к выводу, что если этот камень принадлежит одному из… — Шерлок запнулся, как будто вспомнил что-то очень важное. — Из кого? Шерлок? — Камар-Тадж… — протянул шатен и снова вернулся в реальность, — Камар-Тадж, Джон! — Что? Что это? — Это слово, вероятнее всего, место, где обитают эти странные люди. Его назвал один из тех магов тогда, когда я был там, — Шерлок мгновенно забил в поисковую строку название и процитировал: — У так называемого Камар-Таджа есть три храма в трех разных частях мира. В Нью-Йорке, Гонконге и… Лондоне. — Это шанс? — Он самый, Джон, — счастливо улыбнулся Шерлок. Впервые новое дело за столько месяцев. Аллилуйя! Да и какое! Это тебе не пропажа кролика! Ватсон уже хотел было встать, но Шерлок приостановил его. — Стой, оно от нас никуда не денется. А вот камень, — Холмс перевёл взгляд на предмет, — А вот камень мы можем использовать сейчас. — И как? — Мне кажется, что эти люди довольно образованы и умны, а мне такое кажется далеко не всегда, и пропажу на вид такой ценной вещи они бы заметили. А раз так, давно бы уже пришли. Но что их держит? Незнание? О, нет, дорогой мой Ватсон, их держит опасение, что их кто-то может заметить или, не дай Бог, рассказать о них. Потому что в них явно что-то есть. — И что ты хочешь этим сказать? — Джон уже начинал чувствовать себя неловко из-за постоянного задавания вопросов. — Если мы что-то сделаем с камнем — у них не останется выбора. Заметят их или расскажут о них — цену этому камню хоть убавляй, а он ни с чем не сравнится. Им будет все равно, лишь бы эта стекляшка осталась целой. — Ты так уверен в этом, Шерлок. — Ты прочитал таких книг больше, чем я, ты-то должен быть увереннее всех. — Ладно. Значит, хочешь «случайно» пролить одну из разъедающих кислот на брюлик? — Ура, наконец ты начал работать мозгами. — Горю желанием разбить тебе твоё смазливое лицо, — саркастично улыбнулся Ватсон. — Ещё будет возможность, — ответил Холмс. — Я даже не уверен, не шпионят ли они за нами сейчас, а если да, то с какой целью, почему бы просто не забрать свое и смыться куда подальше. Возможно, даже слышат нас, но почему тогда не действуют. Хотя как такое может быть, я проверил комнату на наличие жучков. Ну что, Джон, лей кислоту, посмотрим, что может наша новая игрушка, — закончил Шерлок. — Да ВЫ с ума сошли или что?! Тот самый странно одетый мужчина снова появился из огненного кольца, которое Шерлок окончательно принял решение называть порталом, хоть ЭТО и до сих пор вводило его в ступор. Его величайших мозг стал чаще выдавать ошибки. — Боже Правый!!! — закричал Джон. Мужчина потянулся за камнем, но Холмс мгновенно забрал его на безопасное расстояние. — В смысле? — недоумевая, почему Шерлок не отдаёт ему его вещь, спросил маг. — Несколько вопросов - и стекляшка твоя. — Что? Она и так моя! — Имя, — невзирая произнёс шатен. Мужчина вздохнул. — Меня зовут Доктор Стивен Стрендж. — Кто вы и зачем нужны? — продолжал Шерлок. — Даже если скажу, не поверите. — Я многое в жизни видел, но то, как летает человек при помощи плаща — нет. Так что там ещё есть, во что я не поверю? — Ладно. Мы — Верховные Маги. Защищаем мир от воздействия злых сил. — Магии нет. — Что ж, я говорил, — улыбнулся Стрендж. — Невозможно… — Шерлок уставился на него, осознавая, что все, что он говорит, вполне может быть правдой. Потому что все сходится. — Это был последний вопрос? Тогда я пойду, — Доктор снова попытался забрать камень, но Шерлок ловко, пока ещё находясь в сознании реальности, снова придержал его себе. — Ещё кое-что, Мистер Стрендж… — Доктор Стрендж, — поправил его маг. — Хорошо, Мистер Доктор Стрендж, что это за К… — Холмс замолчал. — Да? — А, ничего, вот ваш камень, — мило улыбнулся Шерлок и положил камень в его руку. — Благодарю, — последнее, что произнёс Стрендж, а затем снова исчез в огненном кольце, за которым Холмс наблюдал ещё долго. — Ты же хотел его спросить о том месте, правда? — подметил Джон. — Сделаем ему сюрприз. Это не все, что я хотел знать. Дело только начинается, дорогой мой друг.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.