ID работы: 6698340

Плоские Разумы (Flat Minds)

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
37
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 65 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 15 Отзывы 9 В сборник Скачать

Падение

Настройки текста
Только Лиам был дома, когда Билл впервые самостоятельно сел. Двигаться самостоятельно для малышей нелёгкое дело: их фигуры не позволяют им перевернуться, пока их конечности не станут достаточно крепкими — и координированными — они не могут самостоятельно встать, пока их не поднимет взрослый. Но Билл всё равно много двигался: руками и ногами, часами пиная воздух, хлопая в ладоши или просто пытаясь за что-то ухватиться. Было похоже, что он пытался крутить педали в воздухе, за чем было смешно смотреть, особенно, когда он издавал разные звуки: хихикал, визжал и кряхтел, широко раскрыв глаз, как будто его маленькие ладони были каким-то чудом наяву. Вот почему Лиам иногда пробирался в детскую, чтобы посмотреть на него, когда родителей не было дома, потому что иногда ему нужно было приободриться и Билли всегда помогал ему с этим. Плюс, тому нравилось слушать его сказки — ну, или как минимум он не плакал, пока он рассказывал. Это была выигрышная ситуация. — Привет, Билли. — Бабабабабаба! — У меня есть новая сказка. Не говори никому, что я здесь, — сказал Лиам, закрыв за собой дверь. Конечно, тот ничего не скажет, ведь он ещё даже не умеет говорить. Но ему всё равно нравилось это говорить, как будто они находились в одной из его сказок, где нужно было хранить тайны, были разные серьёзные договоры, опасности и- От радостного визга Билла он вздрогнул и повернулся обратно к манежу. — Не шуми! Я-эй! Ты смог сесть! Билл хихикнул и захлопал в ладоши, довольный собой, но в итоге потерял равновесие и упал обратно. Он попытался сесть, пиная ногами воздух, и Лиам рассмеялся, подошёл к манежу и помог тому сесть. — Не пытайся наклоняться назад, ладно? Попробуй — Билл, нет! Ты что- подожди. Ты падаешь специально? Билл рассмеялся и протягивал руки к Лиаму, чтобы тот опять помог ему сесть. Лиам бурчит, но помогает. Снова. И снова. Потому что Билли продолжал падать обратно и смеяться, что на самом деле было бессмысленно, но и Лиам от этого смеялся, так что всё было хорошо.

***

Топтоптоптоптоптоптоптоптоп- — Билл, нет! Удар. — УААААААААААА! — — О нет — нет, нет, нет, нет, нет, не плачь, всё в порядке, пожалуйста, не плачь! –… AAAAAAAAAAAAAAA- Мольбы Лиама никто не услышал, потому что Билл продолжал реветь и кричать как сирена, но в три раза хуже. Можно было не сомневаться, что если мать вернётся раньше времени и увидит, что тот ревёт, она точно подумает, что он что-то сделал. Но он ничего не сделал, просто вытащил того из манежа и… и… откуда он мог знать, что Билл правда впервые встанет и сразу побежит, ещё не зная как ходить? — Тебе не надо бежать! Больше так не делай! О, Окружности, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, скажи, что ты не пострадал! — Быстро заговорил Лиам и поднял его. Ему пришлось потратить много сил, чтобы не упасть самому, пока он это делал, ведь от Неправильности он наклонялся в сторону одной из сторон больше чем в остальные и держать равновесие было капельку трудно, но сейчас он беспокоился о другом. Всё ли в порядке с Билли? Он не сломал себе сторону? От этого можно стать Неправильным и нет, пожалуйста, что с ним будет, стань он Неправильным из-за этого падения? Что будет с ними обоими? Он никогда, никогда не простит себе это, если Билли так пострадал под его присмо- — АУЧ! Лиам вскрикнул, когда Билл внезапно ткнул ему в глаз, и две вещи произошли одновременно: он упал на пол с Биллом сверху и тот рассмеялся. Не то, чтобы Лиам хотел присоединиться к смеху, но он почувствовал облегчение: такой удар мог наклонить одну из сторон, но от этого начинает очень сильно болеть угол, и Билл бы не смеялся сейчас, если бы это правда произошло. — Не вздумай больше меня так пугать, — прохрипел Лиам, а Билл хихикал, снова попытавшись попасть в его глаз. — Нет! Эй! Стой! — Бабабаба! — Это даже не настоящее слово, — пробурчал Лиам и посадил его обратно в манеж. Ему не стоило с самого начала брать его оттуда, и он старался не замечать протесты Билли, пока делает это. — Бааа! — Нет. Ты останешься здесь пока ещё себе не навредил. — Лааааах! — снова запротестовал Билл, сев и вытягивая руки через брусья.– Лиииих! — Я расскажу тебе сказку, если ты только- — Лии-аах! — снова позвал Билл, и Лиам удивлённо моргнул. … Минуточку. — Это… это моё имя? Ты пытаешься сказать моё имя? — спросил он, и его тревога сменилась восторгом. Он присел перед Билли и указал на себя. — Лиам, — медленно сказал он. — Лиам. — Лииах! — Да, Именно так! Ну, достаточно близко! — воскликнул ликующий Лиам. Его родители пытались добиться от Билла 'мама' или 'папа' неделями, но тот ни разу не сказал настоящих слов до этого момента, и из всего это оказалось его имя. У него щипало в глазу, но он отбросил это и направился обратно к манежу, чтобы вытащить Билли. — Ладно, ты победил. Я покажу тебе как ходить. Но не пытайся сразу бежать. Он, конечно же, попытался снова начать бежать, но Лиам ожидал, что тот это сделает и поймал его, он хотел научить его прежде чем вернётся их мать и ему придётся посадить того обратно в манеж и убежать в свою комнату, и в конце концов Билли мог ходить по комнате, держась за руки Лиама. Маленькие шаги, но всё равно прогресс. Никто больше не падал, Билл был рад, как и Лиам. Их родители были впечатлены тем, как быстро Билл научился ходить, но не очень довольны, когда тот восклицал то, что очевидно было именем Лиама, в разное время дня и ночи. Но, в этот раз, Лиам не был против их недовольства.

***

Лиам привык к падениям. Сохранять равновесие всегда было трудной задачей, и чем старше он становился — тем это было сложнее. Он понимал, что если он сможет пройти Проверку — было понятно, что нет, он знал это, но всегда оставалась небольшая надежда и от этого становилось сложнее, от нежелания уходить — ему понадобится трость, чтобы нормально ходить, когда он станет взрослым. Ему бы не помешала она и сейчас, но ему не хочется. Ему не нужно ещё одно напоминание того, что он ограничен, и он примет любое падение или царапину вместо этого, ведь это всегда можно оправдать, что игрушка лежала на дороге или, что он споткнулся о ковёр. Так было легче. Но с другой стороны, Билл так не считал. — Эй! Ты в порядке? Ты, что снова грохнулся? — Я не грохнулся, просто… упал. — Снова. –… Слушай, можешь подтолкнуть меня? Билл фыркнул, но подошёл сзади и подтолкнул его с задней стороны, насколько мог — что не очень помогало, но это было достаточно, чтобы Лиам мог подняться на ноги. Его левый нижний угол немного побаливал и, должно быть, ему пришлось опираться на одну из сторон больше обычного, потому что в следующую секунду Билл был рядом и сжимал его руку. Ничто не помогло бы Лиаму, если он снова потерял бы равновесие, но он пытался и был рядом, и этого было достаточно. — Я в порядке, Билл. Тебе не нужно учить меня ходить, — сказал Лиам, надеясь, что-то что он сказал прозвучало как шутка, и поднял книгу, которую уронил при падении. Билл отпустил его руку, но продолжал хмуро смотреть. — Почему ты продолжаешь падать?. Лиам вздохнул и сказал: — Ты знаешь почему. Моя Неправильность- — Нет, я говорю — почему мы падаем, если теряем равновесие? — Перебил его Билл. — Кто это вообще придумал? — … Законы физики, Билл. — И кто за них проголосовал? — Фыркнул Билл, скрестив руки. — Ты продолжаешь падать и это не честно! Лиам мог подумать о стольких несправедливостях, но копание в этом не приводило ни к чему хорошему. Так что он просто добро усмехнулся. — Никто за них не голосовал, Билли. Оно просто так работает. — И почему? — Потому что… потому что, так это работает. — Но почему? — Настаивал на вопросе Билл, а потом моргнул, внезапно всё поняв, что выглядело достаточно смешно. — Что- ты не знаешь? — Спросил он и на секунду прозвучал почти преданным пониманием факта, что Лиам на самом деле не был источником всех существующих знаний. Никто это так и смог это изучить, хотел сказать Лиам, но ему не пришлось: секундой после прозвучал голос его отца из соседней комнаты, и Билл обратил всё внимание на него — что всегда менялось как погода. — Билл! Ты идёшь? — О! Папа берёт меня сегодня в свой магазин! Чтобы показать как он работает! — Воскликнул Билл, совершенно не замечая как изменился от этих слов взгляд Лиама — потому что их отец ни разу не брал его с собой в магазин. Как… как и всегда, если говорить об этом. Но если он скажет это, то испортит веселье для брата, и поэтому он молчал. — Похоже тебе стоит поторопиться, — вместо этого сказал он. Часть его надеется, что Билл попросит его тоже идти вместе с ним — если он будет достаточно настаивать, то возможно их отец уступит — но тот этого не делает он лишь повернулся и убежал, его вопросы и падение Лиама уже стёрлись из его головы. Или так думал Лиам.

***

— Паа-аап! Можно мне это? Его отец глубоко вздохнул прежде чем ответить, голосом, который может получиться только у уставшего родителя. — И зачем, Билл? Тебе совершенно не нужна трость. Говоря уже о том, что она размером с тебя. К тому же она на распродаже. Положи её на место и- — Это не для меня! Она для Лиама. — О? — Чтобы он больше не падал! –… Понимаю. — Так, можно мне? Это будет сюрпризом, — сказал Билл и добежал до прилавка, чтобы положить на него трость. — На его день рождения. Отложи её. — И я не думаю, что ты планируешь за неё платить? — Положи на мой счёт. — О, у тебя теперь есть счёт? — Я открою! От этого его отец рассмеялся. За этим смехом стояло что-то ещё, горечь, что шла от того факта, что Лиам Сайфер вряд ли доживёт до своего следующего дня рождения, но Билл об этом не знал, а если и понимал, то считал, что это невозможно. Он лишь просиял, когда отец взял в руки трость. — Очень хорошо. Я отложу это для него. — Только не рассказывай ему ничего! Это будет сюрприз! — Ни слова. Именно ни слова он не говорит позже, когда забрали Лиама когда Билл был в ярости и требовал объяснения, которое никогда его не удовлетворило. Ни слова он не сказал даже самому себе, когда вернулся на следующий после Проверки день. Он взял трость из-под прилавка и убрал в заднюю часть магазина. Он никогда её не продаст, но и видеть её тоже не хотел. Она хранилась годами, пока однажды не сгорела со всем остальным — и всеми — в магазине, во время прелюдии к падению их измерения, что больше никогда не восстанет из пепла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.