ID работы: 6692202

Считая звёзды

Смешанная
PG-13
В процессе
255
автор
Размер:
планируется Макси, написано 850 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 540 Отзывы 82 В сборник Скачать

XVIII.

Настройки текста
Посиделки на школьном дворе возле фонтана стали чем-то обыденным. Начала это все Стефани, утащив всех за собой на улицу, потому что «посмотрите, какая чудесная погода, какой свежий воздух, как поют птички!». Тим ее восторга не разделял, и, находясь на солнце, постоянно шипел, отпугивая других учеников, что в совокупности с его бледностью делало его очень похожим на вампира. В итоге Дик предложил ему таскаться с зонтиком, и, сидя под ним в солнечный день, он был похож на барышню из романов восемнадцатого века. Тот на все шутки на эту тему никак не реагировал, грациозно сложив ногу на ногу и цедя свой кофе. Так что и в этот день, расположившись у фонтана, ребята обсуждали предстоящий матч по квиддичу. Тим, Стеф и Колин откровенно скучали и даже между собой обсуждали что-то другое, а вот Джейсон, Дик, Джон и Дэмиан обсуждали это ну очень энергично, иногда даже споря о чем-то. Когда Джон в очередной раз говорил, что название «Драконы» для команды по квиддичу было бы хорошей идеей, взгляд Дэмиана вдруг наткнулся на Уэста, стоящего возле колонн замка и, судя по его глупой лыбе, откровенно флиртующего с Артемидой. Стеф, заметив, куда он смотрит, воспользовалась случаем наконец увести тему разговора от квиддича. — Ну разве они не милые? Они так подходят друг другу! — Меня сейчас стошнит. Стефани уж очень недовольно уставилась на Дэмиана. — Милый мой… Не успела она еще даже начать, как декан Слизерина подошел к ним, словно тень. Весь в черном, и с бледной кожей, да еще и морщился на солнце, прямо как Тим. Декан с завистью взглянул на его зонтик. Тим же понимающе покивал ему. — Дэмиан, можно тебя на пару слов? Когда тот ушел вместе с профессором, Стефани покачала головой. — И все же, Уолли и Арти — прекрасная пара. Они через столько вместе прошли! — Ну, — Дик пожал плечами, укладывая голову на плечо Джейсону, явно борясь с сонливостью, — может, подрастет и изменит мнение. Ему же двенадцать, не думаю, что кто-то думает об отношениях в таком возрасте. Потом, возможно, начнет с кем-нибудь встречаться и посмотрит на это под другим углом. Ну, или нет. Это же Дэмиан, нельзя утверждать наверняка. Колин не совсем понял последнее предложение и вопросительно глянул на Тима, но тот лишь рукой махнул. Стеф резко фыркнула: — Ох, я тебя умоляю! Никто не станет предлагать Дэмиану встречаться. — Почему? — Он же страшный! — Он не страшный! — все взгляды были тут же устремлены на Джона, и тот неловко поерзал. — Джонни, солнце, он половине Хогвартса в кошмарах снится. Его и ребята со старших курсов пугаются, а мне кажется, что с возрастом это только разовьется. Не спорю, он хороший друг, но, все же… — Не преувеличивай! Ну, то есть, он, конечно, бывает пугающим и кровожадным, но, в основном он… ну, знаете… Не легкий или вроде того, а именно… Н-ну… — Заботливый? Преданный? Джон и сам не был уверен, что он имеет в виду, а когда все так внимательно на него смотрели, то и вовсе растерялся. Тим посмотрел на него с какой-то жалостью, а потом потрепал по волосам, чего раньше никогда не делал. — Чудовища — они такие, — а потом выразительно глянул в сторону другого гриффиндорца, который тоже был местной страшилкой. — Да, Джейсон? — Да, чудовище мое ненаглядное, — и залихватски подмигнул, на что Тим только глаза закатил. Джон хотел еще что-то спросить, но тут вернулся Дэмиан. Он сел возле Дика, и, заметив, как все внимательно его разглядывают, спросил: — Что я пропустил? Стефани не стала ничего скрывать: — Мы тут спорим, станет ли кто предлагать тебе встречаться. Я говорю, что нет, потому что ты, как выразились некоторые, чудовище, а Джон говорит, что, может, кто и станет, на свой страх и риск. Колин усмехнулся, находя такую формулировку прелестной. Дэмиан, как ни странно, не высказал недовольства по поводу этого. — Чудовище, значит? Мне вполне подходит. Джейсон как-то уж очень довольно поглядел на Тима, и тот, все же улыбаясь, покачал головой. — Но вообще, Браун, ты все же не права. Я вспомнил, что на День всех влюбленных кто-то подарил мне валентинку и шоколад. — Кто сделал что?! — Стефани чуть не свалилась в фонтан, но в последний момент ее удержал Джейсон. — И я узнаю об этом только сейчас?! — Это не имеет значения. — Еще как имеет! Кто это был? — Без понятия. Не было подписи. — Я знал, что ты просто прелесть, Дэми, всегда знал, — Дик вытер воображаемые слезы гордости, превращая все в фарс. Дэмиан закатил глаза. — Тебе совсем не интересно? — удивился Колин. — Нет, это же ерунда. — А ты не сохранил ее? — Стефани все еще выглядела так, будто мир для нее никогда не станет прежним. — Можно было бы с помощью одного заклинания узнать отправителя и… — Сказал же: это ерунда. Мне неинтересно. — Нужно было делать ставки, — вздохнул Джейсон. — А что было написано в валентинке? — Почему это вообще тебя так интересует? Стефани уронила лицо в ладони. — Я обычно все про всех знаю. Странно, что такая новость прошла мимо! — Про валентинку знал только мой сосед, но он не стал распространяться. Иначе, — Дэмиан провел ребром ладони по шее, и Тим хихикнул. Стефани не видела в этом ничего забавного. — А шоколад? Какой он был? — Не отравленный. У Браун даже вопросов после такого емкого ответа не осталось. Она просто пораженно смотрела на первокурсника. — И что это значит? — первым нашелся Колин. — Я проверил заклинанием, есть ли в нем яд, или зачарован ли он. Еще опробовал на соседе. Все было в порядке, так что я его съел. — То есть, он был… вкусным? — Тим погладил Стефани по плечу, потому что та выглядела совсем ошарашенной. — Ну да. Мой любимый. Джейсон и Тим как-то уж слишком резко переглянулись, Дик вопросительно изогнул брови, но Джейсон вместо ответа только головой покачал. Стефани на это не обратила внимания, потому что все еще обрабатывала информацию, а Дэмиан думал, стоит ли ему спрашивать вообще. Джон собирался что-то спросить, но тут к ним подошла Кассандра. — Мы закончили тренировку, так что можете идти. Тут же к ним подлетел Уолли, который непонятно как услышал это, и утащил за собой Джейсона. Взглянув на подругу, Касс склонила голову набок. — Все в порядке? Стеф покачала головой и, взяв у Тима термос, отпила немного кофе. Дэмиан только глаза закатил. — Я-то думал, у нас Грейсон главная королева драмы. Дик тут же положил руку на сердце и выглядел до глубины души оскорбленным, но Колин усмехнулся и ткнул его локтем в бок. — Ты и сейчас драматизируешь. А еще ты обещал провести меня в теплицу, помнишь? Пойдем? Дик покивал, поугукал и, кряхтя, все же поднялся с нагретого места. Когда и они ушли, Касс только глубоко вздохнула. — Не понимаю, с кого Колин все же больше берет пример — с Дика или с Тима? Тим даже не выглядел удивленным. — Иногда мне кажется, что с Джейсона. Тут уж даже Дэмиан усмехнулся. — Это было бы катастрофой.

***

Колин и Джейн время от времени переглядывались, разделяя несчастье. Рой очень увлеченно рассказывал о том, как прошла тренировка, потому что кто-то там вдруг свалился с метлы, и Дэмиан с Джоном слушали его с большим интересом. Колин все чаще понимал, как прав был Тим, говоря, что одержимость квиддичем — нечто ужасное. Перед матчами о нем говорили абсолютно все. Правда, Колин заметил, что единственный, кто затыкался об этом хоть ненадолго, был Джейсон, и может, поэтому в самые шумные одни они с Тимом уединялись где-то в лесу или библиотеке, подальше от общего безумия. Романтичного в этом было мало, но теперь Колин понимал, как необходимы были тишина и покой. Он и сам договорился с Джейн после занятий прогуляться по лесу за травами. Гарфилд обещал составить им компанию, возможность изучить новые растения была бесценна, да и потом их можно было бы презентовать Тиму, который уж точно найдет им применение. Да и еще они собирались вместе поработать над зельями, так что развлекались, как могли. Когда над столом пронеслась чья-то вилка, Колин даже не вздрогнул, а Джейн закатила глаза. — Вот так она и улетела, представляете? — Рой, который, по-видимому, эту вилку и запустил, был вполне доволен проделанной работой. Джон усмехнулся, а Дэмиан понимающе покивал, явно сдерживая восторг. Для Колина все его микро-эмоции были уже легко узнаваемы. Проходящий же мимо их стола декан Слизерина явно не оценил сей наглядный пример. Рой, завидев его, широко улыбнулся. — Утречка, профессор! — Вам, Харпер, не мешало бы хоть изредка вспоминать о существовании школьной формы. Рой с важным видом покивал, достал из кармана брюк галстук и кое-как повязал его вокруг шеи, трансфигурировал из салфетки нечто вроде мантии, накинул ее на плечи и изящным жестом отбросил волосы назад, смотря при этом профессору прямо в глаза и поигрывая бровями. Тот вздохнул безнадежно. — Надеюсь, что и на экзамене по трансфигурации вы проявите не меньшее мастерство. Как только преподаватель продолжил свой путь к учительскому столу, Рой сверкнул белозубой улыбкой. — Он будет безумно скучать по мне. Дэмиан закатил глаза, а потом перевязал галстук, приводя старосту в божеский вид. Декан Когтеврана перевел взгляд с их компании на подошедшего слизеринского декана, и тот, недовольно цокнув языком, протянул ему под столом десять галлеонов. — Я же говорил, что в итоге он сделает правильный выбор, — довольно сообщил он. Зельевар закатил глаза, а декан Когтеврана, подмигнув ему, пододвинул к нему кофе. — Думаю, в будущем он станет старостой. Только я не знаю, сможет ли он справиться со всем давлением. — У него есть его группа поддержки. — Если он будет держаться друзей, то ничего ужасного не случится. Но я на днях говорил с Брюсом насчет того случая с Талией… — бывший слизеринец чуть понизил голос. — Он тоже беспокоится, что Дэмиан пойдет по стопам деда. — Ему нужно больше верить в своего сына, — декан Когтеврана нахмурился. — Ну, а нам остается только ждать и по возможности направлять. Остальные… — Догадываются. — Это упрощает задачу. — Думаешь? Декан Когтеврана обезоруживающе улыбнулся. — Хочешь поспорить? Если я выиграю, сходим в «Три метлы», и ты платишь за сливочное пиво. Декан Слизерина покачал головой, стараясь побороть рвущуюся наружу улыбку.

***

Дэмиан знал, как усердно Рой всегда подходит к делу. Он постоянно видел его за учебниками или в компании Джейсона и Тима, которые и поддерживали, и помогали учиться. Рой ненавидел экзамены и явно боялся того, что ждет его после Хогвартса, так что ему действительно была необходима поддержка. А теперь, сидя на трибунах, Дэмиан видел, как тот не только выкладывается сам, но и выжимает все соки из команды. Все уже явно были на последнем издыхании, но не жаловались, что, несомненно, было достойно уважения. Когда к нему подошли два парня из команды, с которыми Дэмиан ни разу не разговаривал, он был несколько удивлен. Первым был Аксель Уолкер, слизеринский загонщик с шестого курса. Назвать его приятным человеком просто язык не поворачивался. Дэмиан прекрасно знал, что он был живым воплощением всех стереотипных пороков Слизерина, часто очернял их факультет и терял очки, доставлял массу проблем. Единственное, что его оправдывало, так это то, что в небе он чувствовал себя как рыба в воде. Вторым был Таддеус Тоун, пятый курс. О нем Дэмиан знал очень мало. Тот был во всех смыслах скользким типом, не внушающим доверия, однако оценки у него были вполне приличные, по зельеварению он вообще уступал лишь Дрейку. И еще Дэмиан пару раз его видел в компании Барта и Тима, так что, может, он и не настолько ужасен. Да и ловцом он был вполне себе хорошим, наверное, мог бы даже с Алленом потягаться. И все же, было в нем нечто отталкивающее и вызывающее подозрение. Однако тот факт, что Рой настолько успешно держал их под контролем, просто восхищал. Настолько яркие кадры были только у Гриффиндора, но Слизерин больше отличался отрицательными качествами игроков. Хотя Дэмиан и понимал, почему именно их Рой взял в команду. — Малыш Уэйн, — поздоровался Уолкер, и Дэмиану захотелось сбросить его с трибун. — Как поживаешь? Вместо ответа Дэмиан сощурился, и тот лишь шире улыбнулся. — Или мне стоит обращаться к тебе как к аль Гулу? Тоун молчал и явно изучал Дэмиана. Тот сразу понял, что они не просто так пришли к нему, а это значит, что нужно вести себя подобающе. — А какое тебе дело до этого? — его тон был максимально холодным и безразличным, так что пока все шло гладко. — Видишь ли, мы большие фанаты твоего деда, так что не могли оставаться в стороне. Звучит плохо. Дэмиан не хотел продолжать беседу, но вряд ли получилось бы увести ее в сторону. К счастью, к ним подошла Роуз. Она с ходу поняла обстановку, а потому едва заметно кивнула Дэмиану. Тот совсем забыл, что она тоже в курсе. Ее отец… — Хватит уже цепляться. Идем, Акс, поможешь мне отточить мои удары битой по игрокам. Уолкер не выглядел довольным, однако все же пошел. Видно, Роуз все же имела авторитет. Тоун же не выглядел таким воинственным. Он, наблюдая за тренировкой, спросил: — Ты знаешь, в какие игры здесь играют? — Так ты это называешь? Играми? — Таддеус пожал плечами, и Дэмиан отвернулся от него, тоже смотря на летающих в небе слизеринцев. Медленно выдохнул. — Да, знаю. — Хорошо. Они немного помолчали, а потом Тоун вздохнул. — Мы точно проиграем в этом году. — Гриффиндорский ловец… — Я про Пуффендуй, — Дэмиану не нравилось, когда его перебивают, но Тоун продолжил обманчиво-спокойно — Дэмиан видел его напряженную спину, — Их ловец просто невероятен. Это прозвучало как-то печально, но Дэмиан ни капли не сочувствовал ему. — Я всегда думал, что зеленый — цвет черепахи*. Дэмиан не совсем понял, был ли в этой фразе скрытый смысл, и что это вообще за пунктик на Аллене. Впрочем, он и не собирался спрашивать, а Таддеус не собирался продолжать. — Тэдди, а ну марш на тренировку! — послышался крик Роя. Тоун заскрежетал зубами, однако послушно вернулся на поле. Нужно будет обязательно выяснить все про этого странного парня.

***

За слизеринским столом Дэмиан и Джон снова обедали вдвоем. Колин и Джейн снова пропадали неизвестно где, что, честно говоря, было очень непривычно. Зато Сириус, пребывающий в неприлично хорошем настроении, составил им компанию, и Джон помогал ему подготовиться к тесту по трансфигурации. Сириус знал, что просить помощи у Дэмиана себе дороже, а Джон на их курсе был одним из лучших по этому предмету. — … и потом ты просто добавляешь приставку внешней трансфигурации «foris» и название предмета. Видишь, ничего сложного. Сириус даже отвлекся от пирога и направил палочку на свой кубок с тыквенным соком. — Vera Verto foris poculum. Кубок немного поменял форму и стал стеклянным, но все еще не был стаканом. Издав разочарованный стон, Сириус решил заесть свою неудачу пирожком. — Такими темпами я точно зачет не получу. — Не говори с набитым ртом, — сказал Дэмиан. Он снова бросил взгляд в другой конец стола, где сидел Таддеус и, поедая пуддинг, изучал учебник по нумерологии. Сириус на замечание только глаза закатил. Джон произнес отмену заклинания, возвращая кубок в прежнюю форму. — Думаю, ты слишком близко держишь палочку. Оптимальное расстояние — три дюйма. И лучше концентрируйся. Как только закончим с практикой, нас еще ждут тестовые вопросы, так что нужно поспешить. — Как вообще так вышло, что ты вдруг решил прилежно заниматься? — Дэмиан, наконец, отвлекся от наблюдения за слизеринцем. — Обычно мне помогала Джейн, но теперь она все время пропадает с Колином, а на уроках просто отсаживается от меня подальше — Что ты ей опять сказал? — Ничего! — поняв, что оба друга ему не верят, Сириус цокнул языком. — Ну, ладно, возможно, я не слишком лестно выразился насчет того, что она вдруг начала пользоваться блеском для губ. — Иногда ты такой придурок, — покачал головой Дэмиан. — Но вообще, нам бы стоило найти Колина. Я его сегодня вообще ни разу не видел. — Это странно, да? — Джон стал собирать свои вещи. — Я так привык, что мы всегда втроем. Ладно, давай начнем с теплицы, Дик, вроде, говорил, он теперь там часто время проводит. И, Сириус, к моему приходу постарайся все же выучить Законы Гэмпа и их суть, это не так много. Покинув зал, друзья направились в теплицу, где обычно проходили занятия первокурсников. Декан Пуффендуя их поприветствовала и продолжила заниматься подвязыванием каких-то растений. Пройдя вглубь, ребята не нашли Колина, но зато заметили Тима с какой-то девушкой с Когтеврана. — Не ожидал вас здесь увидеть, — только и сказал Дрейк, поливая какой-то кактус. — Хотите помочь? Представив себе копание в земле, Дэмиан поморщился. Видя его реакцию, когтевранка улыбнулась. — Ага, я тоже не в восторге. Но нам разрешают брать растения только если мы помогаем с пересадкой, удобрениями и прочим. — Это все нужно для экспериментов? — Джон с интересом взглянул на лежащий на столе список с названиями на латинском. — Верно. Все жертвы ради науки, — девушка показала грязные и местами порванные перчатки. Было похоже, что некоторые растения еще и кусались. Потрясающе. — Кстати, мы ведь еще не встречались. Я Карен Бичер, партнер Тима во всех его безумных экспериментах. — Все мои эксперименты рациональны и научны. — На прошлой неделе ты взорвал три котла и сжег свою мантию. Это безумно. — Это называется методом проб и ошибок, — Тим достал из-под стола, на котором стояли растения, наушники. — Нам нужно пересадить мандрагору, так что наденьте, если не хотите оглохнуть. Дэмиан и Джон надежно закрепили на головах наушники и кивнули. Когда мандрагора была выдернута из горшка, то даже сквозь наушники было слышно ее визг. Карен, держа в руках это противное на вид нечто, наморщила нос. Растение завопило еще громче. Тим одними губами произнес «жиза». Когда мандрагора, наконец, была засыпана землей, то замолчала, и все спокойно выдохнули и сняли наушники. — Вы хотели что-то спросить? — поинтересовался Тим, стягивая перчатки. — Искали Колина. — Думаю, он снова в лесу с Гаром. Он вам разве не сказал? — взглянув на лица первокурсников, Тим и так понял ответ на свой вопрос. — Ясненько. Мы с Карен собирались в библиотеку, вы с нами? — Кто откажется от библиотеки? — хмыкнул Дэмиан. — Любой нормальный человек, — Джон ткнул его локтем в бок.

***

Дик снова и снова отрабатывал безмолвные заклинания на манекенах, затем возвращался к зубрежке, затем прорешивал тесты по всем нужным темам, и так по кругу. Он уже был настолько уставшим, что решился на чашечку кофе. К счастью, в Выручай-комнате неизменно стояла кофе-машина. Дик плохо управлялся с техникой, и потому был осторожен при каждом нажатии странно пищащих кнопок. Он, конечно, был пару раз на экскурсиях в не-магическом мире, и Тим даже заставил его купить чипсы в автомате, что было довольно непросто, но, все же, техника — это сложно. Машина странно загудела и вроде как начала работать. Дик только надеялся, что ничего не сломал. Когда кофе был готов, Дик понял, что на вкус он премерзкий, и потому добавил несколько ложек сахара, притащенного с кухни, но это все равно не исправило вкус. Почему-то кофе был кислым и каким-то горелым. Уолли, увидев его потуги, только посмеялся и сказал, что тут уж и кофе не поможет, только зелье пробуждения. Но ходить за ним в Больничное крыло в который раз никто не хотел, поэтому Дик просто вернулся на диван, продолжая цедить кофе. После еще трех глотков он сдался и поставил кружку на кофейный столик рядом со своей стопкой учебников. Стефани и Коннер вместе почти синхронно бились головами об учебники, а Джейсон и Кассандра читали Тимовы конспекты. Когда в комнату вошел Тим, то он приветственно пробормотал что-то и рухнул на диван. Уолли потрепал его по плечу. — Что, опять взорвал котел? — Да! И израсходовал весь запас змеиных зубов, так что придется идти за новыми. — Твои опыты продвигают экономику. — А то мне от этого легче. Заметив почти полную кружку кофе, Тим потянулся к ней, намереваясь вернуться к жизни. — Это Дик готовил, — предупредил Уолли. Тим, который уже почти отпил, вдруг выронил кружку и, чуть ли не отпрыгивая от нее, залез на спинку дивана. Кон тут же взмахнул палочкой, убирая пятно и чиня кружку. Дик посмотрел на Тима очень хмуро. — Прости, но это даже с моими ядами не сравнится. Дик тяжело вздохнул, в подтверждение. Тим решил сварить кофе им обоим. Следующим в Комнату ворвался Рой с бутылками воды. Кинув каждому, он плюхнулся на диван рядом с Джейсоном и залихватски подмигнул ему. Словив на себе удивленные взгляды, Рой все же решил пояснить: — Это чтобы избежать обезвоживания. Стеф отвлеклась от зубрежки и скептически уставилась на слизеринца. — Ты ведь такими темпами всю жидкость из организма выплакаешь. Стефани молча поджала губы, а потом залпом осушила бутылку и принялась зубрить с большим остервенением, иногда тихо шмыгая носом. — Мерлин, если мы выживем после экзаменов, это будет чудо, — Уолли возвел глаза к потолку, и все дружно покивали. Стеф снова громко всхлипнула, а Тим на всякий случай решил сварить кофе еще на несколько кружек.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.