ID работы: 6616956

Падшая звезда

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
146
переводчик
muntrik бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
191 страница, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 71 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста

Did some things you can't speak of, (Ты сделал кое-что такое, о чём лучше молчать) But tonight you'll live it all again (Но сегодня тебе придётся вновь это пережить) You wouldn't be shattered on the floor now, (Ты не разобьёшься на мелкие осколки) If only you had seen what you know now then. (Разве что ты уже видел, то что знаешь сейчас и тогда) Wasn't it easier in your firefly-catchin' days? (Разве не было легче в пору, когда ты ловил светлячков) And everything out of reach, someone bigger brought down to you (И всё остальное — неважно, но что-то великое приближено к тебе) Wasn't it beautiful runnin' wild 'til you fell asleep? (Разве не было прекрасней бегать и резвиться, пока не упадёшь в объятия сна) Before the monsters caught up to you? (Прежде чем монстры догонят тебя) Innocent (Taylor Swift)

Закат в небе над Асгардом осветил облака золотым блеском и углубил небеса над ним, освещая миллиарды созвездий и красочные светящиеся туманности. Мягкий, теплый ветерок пробирался через открытые окна и балконы дворца. Внизу шептали далекие водопады, и мимо второй по высоте башни пролетали белые птицы. Но Тор Одинсон, стоящий на широком балконе с видом на величественные горы, ничего не видел и не слышал пение птиц и шум воды. Его глаза были наполнены слезами, и он не боялся позволить им упасть, упираясь широкими ладонями в каменные перила. На нем была тёмно-красная туника и штаны, вышитые золотом. Сегодня, привычный наряд казался слишком тяжелым. За его спиной зашелестела ткань. Он выпрямился и попытался собраться. Повернулся, ожидая увидеть свою мать, но, затем, его брови поднялись, а глаза расширились. — Сиф, — сказал он и прочистил горло, чтобы выровнять голос. Тор заставил себя улыбнуться, но не смог больше ничего сказать. Воительница, одетая в длинное синее платье, с распущенными волосами, некоторое время наблюдала за ним со входа. Тору было слишком трудно встретить её напряжённый взгляд, поэтому он отвернулся и устремил взгляд на горные вершины вдалеке. Мягкие шаги приблизились к нему, и он увидел, как Сиф прислонилась своим телом к перилам справа от него. — Не могу поверить, — прошептала она. — Всё это время он был… Ледяным Великаном. Тор надсадно рассмеялся, у него болело горло. — Я тоже не могу в это поверить. — Отец сказал тебе, почему он держал это в секрете? — спросила она, глядя на него. Тор провел пальцем по гладкому камню. — Он сказал, что хотел, чтобы Локи чувствовал себя одним из нас — его сыном, моим братом. Долгое время они молчали. Тор сжал руку в кулак и упер в перила. — Теперь я не знаю, что думать о нем, Локи, — сказал он. — Мой отец проявил к нему милость — дал дом, когда родной отец оставил его умирать. Мы приняли его, как одного из нас, и вырастили, как принца. А он обернулся против нас и сделал… то, что он сделал. — Он был предателем, — сказала Сиф. Тор посмотрел на неё. — И он был твоим другом, — ответил он. Сиф наклонила голову, её волосы вились на ветру. Она закусила губу. — Я знаю, Тор, — пробормотала она. — Я просто не могу вынести того, что он сделал с тобой. Бог грома улыбнулся, на сердце стало немного теплее. — Поэтому ты пришла, чтобы меня спасти, верно? Она посмотрела на него и улыбнулась, но, по мере изучения его лица, улыбка угасла. — Ты и правда скучаешь по нему? Тор снова отвернулся, глядя на далекие звёзды. Он молчал несколько минут. Но когда, наконец, ответил, его голос был напряжен. — Я должен ненавидеть его, — сказал он. — И я был так зол на него последнее время, говоря откровенно. Но сегодня… — он покачал головой и сглотнул, — всё о чем я могу думать, что он, должно быть, чувствовал, когда отец рассказал ему правду. Прошло много времени, прежде чем кто-то из них заговорил снова. — Значит ты простил его? — тихо спросила Сиф. В животе у Тора что-то болезненно сжалось, и по телу прокатилась холодная волна. Он стиснул зубы. Слишком многое крутилось у него в голове. Так что, он не ответил. А потом Сиф протянула и положила свою теплую руку на его. Тор выпрямился и посмотрел на воительницу. Но она не подняла глаз. Она просто смотрела за горизонт, нежно сжимая его ладонь. Что-то появилось в сердце Тора, добавляя путаницы, но, одновременно, успокаивая его. Это нравилось ему в Сиф. Она могла не говорить ни слова, и он знал, что она рядом и заботится о нем. После нескольких мгновений изучения её освещенного закатом профиля, он снова улыбнулся, шагнул немного ближе к ней и бросил взгляд на великолепие Асгарда, пытаясь глубоко вздохнуть и облегчить узел боли в груди.

***

— Эрик! Эрик, угадай, что? — Джейн стучала в дверь трейлера ученого, не прекращая кричать. Было ещё раннее утро, но она проснулась уже несколько часов назад и была одета. Эрик, однако, ещё не вставал. — Что, что? — забормотал он, открывая дверь и высовывая голову. Он прищурился, — Что-то не так? — Ха! Нет! — воскликнула Джейн, а потом закрыла рот ладошкой, побоявшись, что говорит слишком громко. — Дарси уже уехала? — Да, кажется я слышал, как она уезжала утром, около пяти, — Эрик потер лицо. — Так что случилось? — Эрик, — сказала Джейн, с тихим волнением, — он позавтракал! Эрик снова моргнул и посмотрел на неё. — Он что? — Он съел завтрак, — повторила девушка, практически подпрыгивая. — Я сделала яичницу с ветчиной и поставила перед ним, а потом сидела с ним на диване и читала ему «Братство кольца». И он всё съел! — Это здорово, Джейн, — Эрик проснулся достаточно, чтобы улыбнуться. — Очень, очень хорошо. Поздравляю. Джейн дико ухмыльнулась ему, едва сдерживая себя. — Думаю, с ним всё будет в порядке, — заявила она. — По крайней мере, я не буду переживать, пока мы будем в бункере. — Это очень хорошие новости. Я рад это слышать, — искренне сказал Эрик. — Просто дай мне секунду, я оденусь, и мы можем идти. — Хорошо, — сказала Джейн, отступая и позволяя ему закрыть дверь, всё ещё улыбаясь. Она минутку постояла, затем повернулась, и, стоя лицом к яркому восходу солнца, бросила взгляд на голубое небо. Затем она засунула руки в карманы и направилась обратно в лабораторию, чтобы собраться.

***

Обычно, когда Джейн изучала куб с Эриком и другими учеными Щ.И.Т., весь остальной мир исчезал, исследования и эксперименты поглощали её. Но сегодня, её мысли были не здесь. Да, куб начал излучать какую-то энергию в последние несколько дней, но он не менялся и не вызывал никаких аномальных показаний ни на одном из датчиков. На самом деле, он, кажется, не делал ничего, кроме того, что гудел. Они проверяли и перепроверяли данные о жужжании, которые обычно Джейн находила увлекательными. Но сегодня это казалось утомительным, и она не могла дождаться, когда закончатся их два часа, чтобы пойти домой и проверить, съел ли Фенрис сэндвичи, которые она приготовила ему на обед. Но, именно сегодня, Щ.И.Т. изменил график. Сегодня, агент Коулсон решил устроить ей и Эрику экскурсию по более глубокой части бункера, где они держали определенные артефакты, связанные с проектом «Супер Солдат». Тем самым, который был причастен к открытию куба. И они провели остаток дня, обсуждая их — первого супер солдата и тех, кто работает с нацистами, и тот факт, что некоторые исследователи предполагали, что куб проявляет характеристики свойственные человеку. То, что в светящемся кубе есть задатки личности, было за гранью понимания Джейн, хотя она пыталась разобраться во всем. Но она так часто и подолгу смотрела на часы, что Эрику приходилось пихать её локтем. Они вернулись в лабораторию только к шести вечера. Джейн подъехала и припарковала фургон, и они с Эриком вышли. Солнце уже бросало длинные тени на песок и асфальт, и город был тихим — все уже вернулись домой на ужин. Стук, закрытых ими автомобильных дверей, раздался эхом. — Джейн, я пойду к себе в трейлер и вздремну, — сказал Эрик. — Эти флуоресцентные лампы в бункере просто убивают мою голову. — Хорошо, — ответила Джейн. — Я могу заказать пиццу или типа того. Или если я пойду за едой сама, то принесу тебе чего-нибудь. — Хорошо, спасибо, — пробормотал Эрик. Джейн поморщилась, наблюдая за тем, как он идет. Его головная боль должно быть очень сильная, если он не захотел составить ей компанию в лаборатории, где находился Фенрис. Дверь в трейлере Эрика захлопнулась, и девушка направилась к зданию. Она открыла дверь и прошла внутрь, мимо того места, где она убирала стекло утром. Фенрис поднял глаза. Он сидел на другой стороне дивана, локтями упираясь в колени, а в левой руке держал «Братство кольца». Он поднял брови. — Я начал думать, что ты решила сбежать отсюда, — сказал мужчина. Он нахмурился. — Что навело меня на тревожные мысли, потому что в этой ледяной коробке больше нет еды. Джейн пыталась не смотреть на него, но у неё не получалось. К нему вернулся нормальный цвет лица, а темные круги вокруг глаз исчезли. Но главное, что привлекло её — блеск в его глазах, которого не было с той самой ночи, когда они встретились. — Ты чувствуешь себя лучше, — отметила она. Он дернул уголком губ. — Немного. Я был почти мертв, а сейчас только лишь немного горю. Джейн посмотрела на него секунду, неуверенно, и увидела небольшой намёк на улыбку в его глазах. Она сделала несколько шагов по направлению к нему. — Итак… ты голоден? Фенрис наклонил голову и на мгновение задумался. — Я могу поесть. На лице Джейн появилась улыбка, но она быстро спрятала её, и схватила сумочку со стула. — Хорошо, тогда пойдём и купим что-нибудь. Он закрыл книгу и поднял правую бровь. — Ты планируешь взять меня с собой куда-то? — Да, — быстро ответила Джейн, хотя она придумала это только что. — Свежий воздух и прогулка пойдут тебе на пользу. Вперёд.

***

— Ну вот, это он. Наш маленький городок. Пока, во всяком случае, — Джейн махнула рукой, охватив половину улицы, погружённую в сумерки. Фенрис шедший слева от неё, в развевающемся плаще, оглянулся. — Кажется, там случилось несколько аварий, — прокомментировал он. Джейн посмотрела туда, куда он кивнул. Разбитые автомобили убрали, но несколько фонарей по-прежнему лежали на тротуаре, другие не работали, а третьи лишь мерцали. Зазубренные чёрные отметины остались вдоль некоторых улиц. Во многих зданиях уже успели вставить окна, но Фенрис и Джейн как раз прошли мимо одного, в котором их успели только снять. Стекло хрустело под ногами. — Разрушитель сделал это, — сказала Джейн. — По крайней мере, так называл его Тор. Это был такой огромный металлический монстр, которого отправил брат Тора, Локи, чтобы убить его. Раньше это была закусочная Изабеллы, — Джейн указала на поврежденные стены здания, мимо которого они шли. Её голос стал мягче. — Я приводила сюда Тора на завтрак, однажды. Он разбил кружку о пол, потому что хотел ещё кофе, — грустная улыбка пересекла её губы. Она почувствовала, что Фенрис смотрит сейчас на неё, а не на здание, поэтому прочистила горло и уставилась вперёд. — Я удивлена, что эта штука не разнесла весь город. Казалось, он как раз собирался, прежде чем Тор… — её голос прервался. Неважно, что он вернулся к жизни, после того, как монстр свернул ему шею. Воспоминания об этом заставляли ее страдать. Фенрис осторожно обошёл сломанный стул, лежащий у него на пути. — Я предполагаю, что ты ведёшь меня не к Изабелле, — мрачно сказал он. Джейн хихикнула, несмотря на грусть. — Нет, мы идём в бар. Это единственное место в городе, где можно поесть, кроме пиццерии. Фенрис ничего не ответил, и Джейн подумала, что он, вероятно, понятия не имеет, что такое закусочная, бар и пиццерия. Мысленно, она напомнила себе, что надо использовать термины попроще при разговоре с ним. Остальную часть пути они преодолели молча, Фенрис рассматривал разрушения вокруг себя, нахмурив брови. Джейн старалась идти не слишком быстро, она не хотела, чтобы он напрягался. Но он двигался достаточно бодро, только пару раз прижимал руку к груди. Наконец, они добрались до бара. Это было небольшое деревянное здание с неоновой рекламой и затемнёнными окнами. Она почувствовала запах барбекю, и поняла, что с самого утра ничего не ела. Тем не менее, девушка заколебалась, поставив ногу на ступеньку и посмотрела на Фенриса. Он остановился. — Что? — спросил мужчина. Она закусила губу. — Я даже не подумала о твоём… я имею в виду твою… — она указала на его длинный, зелёный плащ, броню, кожаные штаны и сапоги. Он ухмыльнулся. — Я тоже, — ответил он, шагнул к двери и распахнул её. Вздрогнув, Джейн проследовала за ним в тускло освещённый зал. Она моргнула, пытаясь привыкнуть к темноте и подошла к Фенрису. Крепкая рыжая женщина лет пятидесяти, с большим количеством помады на губах, стояла за стойкой, на которой лежали меню. Она даже не подняла голову от листов, на которых писала, не прекращая громко жевать жвачку. — Сядете у бара или за столик? — наконец спросила она. Женщина подняла густо подведённые глаза на Фенриса. Её рот открылся на секунду, она смерила его взглядом. Джейн приготовилась, что она сейчас сделает какой-нибудь комментарий. И тут Фенрис посмотрел на неё таким ледяным взглядом, что женщина проглотила жвачку. — Столик? — просипела она. Фенрис промолчал. — Эм, да, спасибо, — Джейн быстро кивнула, стараясь, чтобы голос звучал ровно. Женщина схватила два меню, оббежала стойку и бросила их на столик у двери. — Ваш официант подойдёт через минуту, — сказала она и поспешила обратно. Джейн посмотрела на Фенриса, но он не сказал ничего и просто сел, отбросив плащ за спинку стула привычным движением, как будто он заходит сюда перекусить каждый день. Девушка села напротив, поставив сумку на пол. — Что это было? — прошипела она, наклонившись вперед. Фенрис спокойно поднял брови и взял меню. — Я не знаю, что ты имеешь ввиду, — ответил он, ткнув пальцем в верхнюю часть листа. — Конечно, знаешь, — возмутилась Джейн. — Ты не должен так делать. Его изумрудные глаза метнулись к её. В тусклом свете висящеё лампы, они сверкали. — Я не сказал ни слова. — Тебе и не надо, — сказала Джейн. Его мягкая ухмылка вернулась — это раздражало её. Но прежде, чем она успела что-нибудь сказать, высокий худощавый молодой человек, с колючими волосами и в очках, подошёл к ним, держа в руках карандаш и блокнот. Он нервно посмотрел на Фенриса, но тот открыл меню и стал изучать его, поэтому парень сглотнул и повернулся к Джейн. — Чем я могу вам помочь? — спросил он. — Я буду салат «Цезарь» и куриные крылышки, — сказала Джейн, — и стакан воды. — Я буду это, — сказал Фенрис, указывая на тот раздел меню, где были стейки. — Как вам приготовить мясо? — уточнил официант, заканчивая записывать заказ Джейн. Фенрис посмотрел на Джейн, она мысленно поморщилась и попыталась угадать. — С кровью, — сказала она. Он кивнул. — Он подаётся с салатом и картофелем, — сказал официант. Фенрис не ответил и закрыл меню. — Ооокей, — протянул официант и забрал меню. — Мы приготовим так быстро, как сможем. Он поспешил удалиться. Джейн скрестила руки на груди, откинулась и прищурила глаза. — Ты такой дружелюбный. Фенрис оперся локтями о стол и сложил пальцы домиком. — Я не стремлюсь тратить силы в данный момент, так что прости мне моё отсутствие болтливости, — сказал он. Джейн сделала глубокий вдох, заставляя себя вспомнить состояние, в котором она нашла его прошлой ночью. По сравнению с ним, это был огромный шаг вперёд. Она сложила руки на коленях и оглядела практически пустой бар. — Кажется, Эрик приводил сюда Тора один раз. И, видимо, он умеет пить намного лучше, чем Эрик, — Джейн не смогла сдержать улыбку, но, когда она снова посмотрела на Фенриса, тот смотрел на неё так внимательно, что она напряглась. — Что? — спросила она. — Я не могу не заметить, что ты часто используешь имя принца, — сказал он. — Ты имела с ним дело, когда он был в изгнании? Джейн вздрогнула. — О, боже, — выдохнула она, — я давно хотела спросить тебя об этом! Ты знаешь, почему его изгнали? — Сначала ответь на мой вопрос, — сказал Фенрис, его голос был тихим. — Ну да, да, я имела с ним дело, — сказала Джейн. — Дарси, я и Эрик были в пустыне, пытались наблюдать астрономическую аномалию, и мы наткнулись на Тора… на его мост, или как вы его называете… И я сбила его своим автомобилем. Брови Фенриса поднялись, но он не перебивал. Поэтому Джейн продолжила, пытаясь игнорировать своё смущение. — Мы отвезли его в больницу, а потом он сбежал, и мы нашли его снова, он пришёл к нам в лабораторию, и пытался вернуть свой молот, — быстро сказала Джейн. — Но у него не получилось. Потом он рассказал мне, что его отец мертв, но оказалось, что это неправда. Это мы узнали, когда пришли его друзья, чтобы найти его. Друзья из Асгарда. А затем пришёл Разрушитель и разнес город, чтобы найти его, поэтому ему пришлось пожертвовать собой ради нас. И он это сделал. Но потом… потом он… — Он поднял руку, и его молот прилетел к нему, — закончил Фенрис, — и молния расколола небо. Джейн поколебалась, а затем кивнула. — Да. — Как он мог узнать, что его отец мертв? — спросил Фенриса, наклонив голову. — Тор сказал, что его брат Локи пришёл и сказал ему. Солгал об этом, — сказала Джейн. Она посмотрела вниз и потеребила край рукава. — Это разбило его сердце. Фенрис наклонился вперёд и сощурил глаза. — Это все ещё не объясняет, почему ты зовёшь его по имени, — сказал он, глядя на неё. — Ну мы… мы ведь друзья, — ответила Джейн, почувствовав, что краснеет. Фенрис стал смотреть на неё ещё внимательнее. — Хм, — сказал он, его глаза на миг сузились. Джейн почувствовала, как её бросило сначала в холод, а потом в жар. Но тут, к счастью, официант принёс ей салат. Её мысли о Торе были прерваны на следующие несколько минут, пока официант сновал туда-сюда, подавая им еду. Фенрис начал разделывать мясо и есть его. — Так, а ты собираешься отвечать на мой вопрос? — напомнила Джейн. Фенрис дожевал кусочек, проглотил и промокнул рот салфеткой. Он упёрся запястьями, покрытыми броней, в край стола и хищно посмотрел на неё. — Я расскажу тебе, если ты обещаешь, что после этого дашь мне спокойно доесть. Раздражение мелькнуло на лице девушки, но она сжала зубы. — Хорошо, — сказала она. Фенрис откашлялся и положил кусочек масла на картофель. — Видимо, ибо я могу опираться только на слухи, гуляющие по дворцу, — начал он, — принц Тор был возмущён тем фактом, что несколько Ледяных Великанов из Ётунхейма проникли в хранилище артефактов и попытались украсть их древнюю религию, Ледяной ларец, Каскет. Их остановили, но принц Тор хотел знать почему и как они пришли. Затем, вопреки приказу своего отца, он взял несколько своих друзей и его брата, принца Локи, и напал на Ётунхейм. Видимо, Ледяные Великаны не дали ему ответа, что разочаровало его. И принц Тор начал драку. Всеотец пришёл, чтобы спасти своих сыновей, ибо Великаны значительно превосходили численностью, и забрал их домой. Но до этого, Лафей, король Ледяных Великанов, пообещал возмездие, — Фенрис безэмоционально посмотрел на нее. — Поэтому отец изгнал принца Тора. За то, что он глупо и безрассудно рисковал жизнями других людей, и развязал войну, которая могла привести к разрушению всех миров, — он замолчал, мгновение выдерживал её взгляд, а затем продолжил есть свой стейк. Джейн смотрела на него. — Что? Фенрис поднял указательный палец. — Ты обещала не мешать. — Но это… это не имеет никакого смысла! — воскликнула Джейн. — Тор не такой. У него хватит здравого смысла не ввязываться в такую ситуацию, как эта и начинать войну, из-за которой могут погибнуть невинные люди. Это последнее, что он сделал бы, — она покачала головой. — Нет, должно быть твоя информация неверна. Фенрис неприятно усмехнулся. — Возможно, — пробормотал он и продолжил есть. Джейн стиснула кулаки под столом. — Ты сказал, что был охранником на мосту? Он поднял взгляд и нахмурился. — Да. — Так откуда ты можешь знать, что происходит за закрытыми дверьми между принцем и его отцом? — продолжала Джейн. — Ты знаешь не больше, чем любой из остальных слуг, или подданных, или тех, кто там живет… — Ты думаешь? — перебил Фенрис. — Серьезно, ты действительно так думаешь? — Да, именно так, — прошипела она. — Значит Тора изгнали вообще без причины, — сказал он, сверкая глазами. — Действительно, его же не изгнали, он просто был здесь на каникулах. — Это просто глупо, — упиралась Джейн. — Он чуть не умер, когда… — Дерьмо! Тени налетели на стол, двое мужчин грузной комплекции споткнулись обо что-то, и один из них упал на пол. — Боже мой, боже мой, это моя сумка, — ахнула Джейн, соскакивая со стула, чтобы распутать ремень, зацепившийся за мужские ботинки. — Простите! Упавший человек разразился потоком брани и стонов, а другой, шатаясь, зацепился рукой за стол и боком упал на сидение рядом с Фенрисом. Тот проглотил то, что жевал, снова промокнул рот, повернулся и посмотрел на них. Тем временем, Джейн с красным лицом, удалось поднять сумочку с пола. Упавший человек подполз к его ногам. Оба мужчины были больше шести футов ростом, лысеющие, небритые и от них разило перегаром. — Что… обо что я споткнулся? — спросил один из них, невнятно. — Мне очень жаль, это была моя сумка, — оправдывалась Джейн. — Я оставила её в проходе, я так сожалею. — Твоя сумка? — мужчина наклонился к ней, всматриваясь в неё маленькими темными глазами, морща свой тяжелый, потный лоб. — Какого черта, ты оставляешь её валяться так, чтобы люди могли упасть и сломать себе шею? — Ты вряд ли сломаешь себе шею, — усмехнулся Фенрис. Мужчина повернулся и уставился на него. — Что он сказал, Чак? — спросил первый человек. — Он сказал, что ты не мог сломать себе шею из-за сумки, Билли, — ответил Чак. Первый, которого звали Билл, выдал ещё одну нецензурную тираду и навис над Джейн. — Ты думаешь это ничего, что я упал из-за твоего дерьма? Джейн испугалась, но бежать было некуда. Они оба перегораживали ей путь. — Слушайте, я не пыталась… — Черт, отстаньте от моих клиентов! Вы оба слишком много выпили, — прокричала хозяйка, с отчаянием в голосе. — Почему бы вам просто не пойти домой? — Заткнись, Трейси, — ответил Чак, сердито глядя на Джейн. — Я сказала, что мне жаль. Оставьте нас в покое, — сказала девушка. Билл бросился вперёд и схватил Джейн за волосы на затылке. Она взвизгнула и попыталась освободиться. Её сердце стучало в ушах. Фенрис откинулся на спинку и внимательно посмотрел на Билла. — Господа, похоже ни один из вас ничего не понимает, поскольку ваши мозги затуманены алкоголем, — ровно сказал он. — Но вы должны попытаться осознать: вы отпускаете её волосы немедленно, или… — он жутко улыбнулся, не отводя взгляд. — Вы даже не можете представить, что случится дальше. — Ха, — ответил Билл, — а не пойти бы тебе куда-нибудь с этим дерьмом, сопляк? Фенрис развёл руки, ладонями вверх. — Последний шанс, — пробормотал он. Билл дернул Джейн за волосы. Фенрис встал. Чак резко махнул левой рукой и попал ему в грудь. Фенрис схватил мужчин за голые предплечья, и они закричали. Их кожа издавала яростное шипение в том месте, где её держали чужие пальцы. Джейн смотрела, со смесью ужаса и восторга, как рука Фенриса посинела, а кожа Чака и Билла начала чернеть. Люди корчились и выли, пытаясь вырваться, но Фенрис держал их крепко. Его челюсти сжались, а глаза полыхали. Потом, резко он отпустил их. Рука Билла отцепилась от волос Джейн, и мужчины отшатнулись назад, сжимая руки и воя. Они повернулись и выбежали из бара. Дверь захлопнулась. Трейси и официант смотрели на них из-за угла. Взгляд Джейн замер на руках Фенриса, которые медленно восстанавливали свой обычный цвет. Но его лицо нет, оно стало мертвенно-белым. Вопросы застыли на губах Джейн. Фенрис откинулся на спинку и прижался плечом к стене, левой рукой он держался за грудь. — Ты в порядке? — спросила Джейн, вставая и подходя к нему, чувствуя себя разбитой и немного потрясенной. — Эта тварь ударила меня, — прошипел Фенрис сквозь зубы, закрыв глаза. — С вами все в порядке? — спросила Трейси, подбегая к ним. Глаза Джейн расширились, но потом она поняла, что со своего места Трейси не могла видеть, что Фенрис сделал с мужчинами. Девушка двинулась, пытаясь предотвратить встречу хозяйки заведения и Фенриса. — Большое спасибо, Трейси, — тот поднял глаза и улыбнулся. — Боюсь, пострадала моя предыдущая травма. Простите нас за беспокойство. — Нет, это вы простите, — сказала она, уперев руки в бедра и покачав головой. — Эти ребята нечасто появляются здесь, но когда приходят, всегда ищут неприятностей, — Трейси мягко посмотрела на Фенриса. — Я горжусь, что ты можешь постоять за свою девушку. Джейн покраснела, чувствуя себя странно. Мужчина улыбнулся Трейси. — Я никогда бы не колебался. Девушка бросила на него быстрый взгляд. Фенрис с трудом выпрямился. — Еда была вкусной, — сказал он, — но боюсь, я не слишком хорошо себя чувствую. Пожалуйста, извините нас. — Может быть, мне стоит позвонить в больницу? — спросила Трейси. — Нет, в этом нет необходимости, — заверил Фенрис, — но мы уходим. Джейн моргнула, затем поняла, что он имеет ввиду. Она подхватила сумочку и положила на стол тридцать долларов. — Если этого недостаточно, Трейси, я вернусь завтра и заплачу, — сказала Джейн, закидывая ремень на плечо. — Подождите, подождите! — сказала Трейси, удержав её за руку. — Я сейчас принесу контейнеры, и вы можете забрать еду с собой. — Ладно, — ответила Джейн, бросив тревожный взгляд на Фенриса, который выглядел не очень хорошо. — Это любезно с вашей стороны, спасибо, — тихо сказал мужчина. Трейси посмотрела на него с сочувствием, прежде, чем поспешить на кухню. Джейн приблизилась к Фенрису, наблюдая за ним. — Ты сейчас удивительно дружелюбен, — заметила она, скользя взглядом по его лицу. Он посмотрел на неё краем глаза, слегка улыбнулся, но ничего не сказал. Через минуту Трейси вернулась, поспешно сложила еду в пластиковые упаковки и отдала Джейн пакет. — Большое спасибо, — снова сказала девушка. — И мы сожалеем, что устроили сцену. — Это не ваша вина, милая, — ответила Трейси, — И, как я уже сказала, это я сожалею. — Доброй ночи, — кивнул Фенрис и встал, следуя за Джейн. Вместе они покинули бар, девушка бросала на него взгляды всё это время. Сейчас на улице было темно и город выглядел пустынным. Единственными звуками были их шаги и шорох пакета. — Тебе нужна помощь? — спросила Джейн. Он сжал челюсть и покачал головой. Они возвращались в лабораторию очень медленно, Фенрис спотыкался время от времени, его глаза были полузакрыты. Беспокойство внутри Джейн нарастало, и когда они, наконец, дошли, девушка не выдержала. — Слушай, когда мы попадем внутрь, — твердо сказала она, — ты снимешь броню, рубашку, плащ и всё такое, а я собираюсь взглянуть на то, что ты сделал с собой. — Это всего лишь синяк, — ответил Фенрис, подходя к двери. — Я это слышала, — ответила Джейн, — но он беспокоит тебя уже давно, и это меня не устраивает. Рука Фенриса легла на дверную ручку, и он повернул голову к ней. — Ты ничего не сможешь с этим сделать. — Может быть, я смогу! — запротестовала Джейн. — Ты же не знаешь. Всё, конец обсуждениям. Фенрис на мгновение задержал на ней взгляд, и девушка приготовилась к очередному спору. Но он ничего не сказал. Он просто повернулся, открыл дверь, и она последовала за ним. Фенрис подошел к дивану, и, как видела Джейн, сделал три глубоких вдоха. Затем, он поднял руки, развел в стороны и дернул ими, будто стряхивая воду. Его наручи зазвенели, а потом разделились пополам и упали вниз. Но прежде, чем достигнуть пола, они исчезли. Он хлопнул рукой по металлическому воротнику и нагруднику, которые тоже упали и исчезли. Его плащ закрутился, хлопнул и через секунду испарился. Фенрис остался стоять в замысловато украшенной, темной, кожаной рубашке с длинными рукавами и высоким воротником, темных штанах и сапогах. — Что… что… куда оно делось? — ахнула Джейн, помахав рукой в воздухе. — Я могу наколдовать это обратно, если мне будет нужно, — ответил Фенрис. — Как свои синие руки? — спросила Джейн. Мужчина бросил на неё взгляд и опустился на диван. Она подошла ближе, решив не повторять вопрос, и поставила пакет с едой на стол. — Хорошо, теперь снимай рубашку, — сказала Джейн, стараясь сохранять деловой тон. Фенрис потянулся к воротнику и остановился. Его челюсти сжались, а взгляд уперся в стол. — Слушай, я видела, как выглядят Асгардийцы без рубашки, — поддразнила Джейн, садясь на диван справа от него. — Я готова. Тем не менее, Фенрис не пошевелился. Он сглотнул. Улыбка Джейн исчезла, она вдруг почувствовала, что ей нужно перестать давить на него. Его лоб нахмурился. На мгновение, девушка подумала, что он снова откажется. Затем он поднял вторую руку и начал расстегивать воротник. Медленно он расстегнул все пуговицы и распахнул рубашку. Поморщившись, Фенрис стащил рубашку с правого плеча и вынул руку, потом сделал тоже самое с левой. Джейн прижала пальцы к губам. Он был бледнее чем Тор, стройный и мускулистый. Но по его плечам, задней поверхности рук и лопаткам бежали черные кривые линии, которые выглядели не как татуировки, а как повреждения. Они так же были у основания шеи и вокруг локтей. Они не касались его предплечий и не достигали груди и талии. На его шее была короткая серебряная цепочка, а на ней висела маленькая золотая эмблема — Мьёльнир, молот Тора. — Это… это… больно? — рука Джейн дернулась к отметинам на плечах, но застыла на полпути. Фенрис наклонился вперёд, уперся локтями в колени, пряди темных волос упали на лицо. — Нет, я просто притворялся, что сломал ребра, ради собственного удовольствия, — пробормотал он. Только после этого, Джейн перевела взгляд правее и увидела фиолетово-зеленый синяк, размером с две её ладони, на его грудной клетке. — О, вау, — пробормотала она. — Ты можешь… можешь сесть прямо? Мышцы Фенриса напряглись, но он задержал дыхание и сделал так, как она просила. Джейн закусила губу. Она знала, что должна делать дальше, ей просто нужно собраться. — Хорошо, дай мне посмотреть, — сказала она, приподнимая его правый локоть. Он вздрагивал от её прикосновений, и Джейн чувствовала его напряженность. Мужчина почти отстранился от неё. Но она крепче сжала руку, и он, наконец, выпрямил её так, как ей было нужно. — Ладно, я постараюсь быть осторожной. Скажи мне, что болит? — сказала она. — Всё, — ответил он, продолжая смотреть вперёд. — Я имею в виду, что болит сильнее всего? — поправила себя Джейн. Затем подвинулась к нему немного ближе и положила ладонь на синяк. Всё его тело напряглось. Джейн не убирала руку, но постаралась сделать прикосновения мягче. Его гладкая кожа была очень горячей, а мышцы немного отекли. Очень медленно, она провела пальцами по ребрам, слегка надавливая кончиками. Фенрис, внезапно, зашипел сквозь зубы. Рука, которую она держала, дернулась. — Ага, — пробормотала Джейн, — да, прямо тут. Я чувствую, как оно двигается, — она отпустила его руку и позволила ей выскользнуть из своих пальцев. Девушка вздохнула и изучила синяк. — Со сломанными ребрами мало что можно сделать, ни перевязать, ни что-либо еще. Но я думаю, лед поможет снять отек и боль. И я дам тебе таблетку. Он просто прочистил горло, но смотреть на неё не стал. Джейн наблюдала за ним. Дело было не в травме. Она помедлила, потом засунула ногу под себя и повернулась к нему. — Что произошло? — тихо спросила она. — С твоей спиной и плечами? Он снова прокашлялся и начал тереть длинный тонкий шрам на большом пальце левой руки. — В Асгарде есть один вид змей, — сказал он, нервно, — её яд так действует на кожу. Эти следы не проходят. В животе у Джейн похолодело, и она нахмурилась. Он поднял взгляд, его губы почти улыбались, но глаза оставались холодными. — Это та самая змея, чей яд использовали, чтобы наказать принца Локи, — сказал он, — кажется твой друг упоминал об этом в той балладе. Джейн сглотнула и опустила голову. Фенрис вздохнул. — Когда я был маленьким, мой брат и я забрались в место в горах, которое мы прежде не видели. Место, к которому наш отец запретил приближаться. Я боялся, что мы попадем в неприятности, но моему брату всегда было наплевать. Я не хотел, чтобы он шёл один, поэтому отправился за ним, — он снова вздохнул. — Мы набрели на какие-то пещеры, где почва была довольно зыбкой. Я поставил ногу не в то место и упал в яму. И тогда, мы услышали, как наш отец зовет нас по именам, — Фенрис переплел пальцы. — Он всё ещё был далеко и мог видеть только брата. И тогда он, решив уберечь меня от неприятностей, сказал, что притворится, будто меня здесь нет и вернётся за мной позже. Он ушел с отцом, — лицо мужчины напряглось, а взгляд застыл на стопках с книгами. — Я ждал несколько часов, не имея возможности выбраться. Стало темно. А потом приползла змея. Она укусила меня в руку, — он сделал ещё один вдох. — Думаю, лучше бы мне досталось от отца. Джейн долго молчала прослеживая взглядом чёрные дорожки на его коже, стараясь не представлять, насколько это было болезненно. — Я уверена, твой брат не хотел бы, чтобы это произошло, — наконец, выдавила она. Он поднял бровь и ухмыльнулся, пожав плечами. — Дорога в Хельхейм вымощена благими намерениями, — прошептал он. Затем, его взгляд стал отдаленным, как будто он был где-то ещё, но не здесь. Джейн молчала, что-то у неё в груди отдавалось болью. Ей хотелось спросить его о множестве вещей: больше об Асгарде, почему его руки меняют цвет, почему он носит Мьёлнир на шее. Но она видела, каким уставшим он вдруг стал, словно гора упала на его плечи. Ей не хотелось тревожить его больше. Затем, сказав голосом, который был похож на тот, каким шептала её мать перед сном, она подняла голову. — Думаю, тебе стоит принять душ. Фенрис не повернулся, но его брови приподнялись. Джейн решительно кивнула. — Я думаю это полезно для твоих мышц, и, кроме того, ты будешь чистым. Будешь лучше спать. Он не ответил, Джейн встала. — Давай. Я покажу тебе, как работает холодная и горячая вода, а пока ты моешься, я приготовлю холодный компресс. У меня есть упаковка замороженной кукурузы и подходящая ткань. О, и ещё болеутоляющее. И я погрею еду, чтобы мы могли перекусить. Хорошо? — Джейн посмотрела на него с улыбкой, надеясь немного поднять настроение. Фенрис бросил на неё взгляд и поджал губы. Затем, он поднялся на ноги, подобрал рубашку и молча последовал за ней в сторону ванной.

***

Локи уперся одной рукой в холодную кафельную стену небольшого душа, наклонился вперёд и позволил воде омывать его голову и плечи, катиться вниз по лицу и стучать каплями по его рукам, спине и груди. Она смывала грязь и пыль после его падения. Но, каждый раз, когда он мылся, вода жалила старые следы от яда, а теперь ещё и задевала его синяк. Да, змея укусила его, когда он был ребенком. Но не от нее остались эти следы. Его горло перехватило, и он задохнулся, ударил кулаком по влажной ладони и закрыл глаза. Куб находился далеко, но рядом с его сердцем. Локи мог чувствовать его мощь, его неизмеримый потенциал, будто он находился в соседней комнате. И он знал, что если бы он мог только прикоснуться к нему, подержать его в руках, он мог бы использовать всю эту силу. Локи стиснул зубы, желая, чтобы вода могла смыть его унижение, его жгучие воспоминания. Его живот сжался. Этого не было бы… не так, как сейчас. Но если бы у него был этот куб, когда он вернется в Асгард. Он поднял лицо вверх и вдохнул пар. Он хотел бы остаться здесь и переждать, пока не будет полностью исцелен. Затем он двинется вперёд, и никто не поймет, когда всё начнется.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.