ID работы: 6548368

Сквозь бутылочное стекло

Слэш
NC-17
Завершён
1148
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
168 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1148 Нравится 115 Отзывы 364 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
С постели Гарри встал на седьмой день, рано утром. Снейп сам предложил ему сходить в душ, поскольку кожа от очищающего заклятья давно начала раздражаться. Поттер живо согласился, однако, чтобы встать с кровати, одной прыти было недостаточно. Слабость после сильнейшего отравления организма превратила Гарри в подобие жеребёнка, пытающегося впервые встать на ноги. — Я сам, я сам... В итоге «я сам» добрался до ванной, практически повиснув на плече Северуса Снейпа, хотя в ванне помощи не просил. — Давненько я не видел нашего общего друга. Измотанный банными процедурами, Поттер полулежал на кровати, словно каторжник после смены. Из огромного махрового халата торчали исхудавшие ноги и руки, ещё более напоминая об истощении, чем заострившиеся скулы. — Какого друга? — Гарри с трудом ворочал языком. — Кевина. Он не заходил, не звонил. — Кевин... Поттер нахмурился и начал пожёвывать нижнюю губу. — Он не приходит без звонка. В смысле, у нас договорённость. Но я не уверен... Шумно выдохнув, он схватился за голову и начал безжалостно тереть шрам. — Как это, ты не уверен? — Я помню всё очень обрывочно. Кусками. Как мы познакомились, выпивали, шатались по каким-то местам, снова выпивали. Помню ещё ребят, но... как их... Даже имён не назову. Гарри горестно усмехнулся. — Зато я прекрасно помню, как сжигал архив. — Увы, об этом многие помнят. Несмотря на борьбу с усталостью, Поттер постоянно соскальзывал в дрёму, но почти сразу пробуждался, резко вздрагивая или садясь на кровати. Снейп спрашивал, что ему снится, но тот не помнил. Как не помнил, зачем приходит Кевин, чем они вообще занимались, как он оказался в Филдчипе и почему пострадал Рон. Из рассказов получалось, что его память хранила лишь короткие промежутки времени, связанные с тем самым полубредом, который так настораживал: визиты Луны, мультфильмы по «ящику», беседы со Снейпом. Сколько они проработали над зельем? Месяц? Но за этот месяц Поттер запомнил больше, чем за прошедший год. — Это всё потому, что рядом был ты. — Гарри то ли шутил, то ли был серьёзен. — Возможно, память к тебе вернётся. Как с Эдинбургом. — Или нет. — Гарри равнодушно пожал плечами. — Или нет. — Снейп старался так же равнодушно вторить, но внутри билась тревога. Одно дело, когда Гарри Поттер ведёт мутные делишки с непонятным сквибом, и совсем другое — когда их ведёт Волдеморт. Если бы Гарри мог рассказать больше, стало бы понятно, как действовать дальше. Но, похоже, ответы придётся искать в другом месте. — Каждые полчаса — солевой раствор, зелёный флакон. Каждый час — общеукрепляющее, прозрачный флакон. Вместе с ним — столовая ложка антипохмельного. — Сэр... — Вот в этом флаконе. И постоянно давать пить большое количество воды. Захочет есть — в холодильнике есть бульон и салат. Хуже стать не должно, но если вдруг начнёт снова подниматься температура, вот ивовая кора. Её надо... — Сэр! — Невилл выставил руки вперёд, словно отгораживаясь от потока информации. — Не переживайте, я разберусь. — Если бы вы разбирались, то не сдавали бы зелья на Тролль! Улыбка, с которой пришёл Невилл, моментально погасла, заставляя Снейпа почувствовать раскаяние: он не должен был срываться, не должен был повышать голос в ответ на простое замечание. Невилл не глуп, он действительно легко бы разобрался в трёх бутылочках, да и Гарри прекрасно знает, что именно ему следует принимать. Просто Северус боялся уходить, боялся оставить Поттера на целый день без собственного присмотра. Привычка контролировать ситуацию плохо сочеталась с доверием. Он ведь не сомневался в Невилле ни на секунду, но оказаться вне досягаемости, целый день не знать, как себя чувствует Гарри, — это тревожило сильнее, чем Снейп предполагал. — Не выпускайте его из спальни. Разве что в ванную, если попросит. Но ни шагу в гостиную. Его телефон и компьютер я убрал подальше, он не должен выходить на связь ни с кем. Если вдруг что-то случится, отправляйте патронуса. — Конечно. Мистер Снейп, — большая, тёплая ладонь легла Снейпу на плечо, успокаивая, словно вытягивая тревогу, — вы волнуетесь за него, я тоже. Он мой друг, я позабочусь о том, чтобы к вашему возвращению с ним всё было в порядке. — Конечно... Конечно. Снейп кивнул и глубоко вздохнул. Растягивать проводы ещё дольше было попросту смешно. Развернувшись, он вышел из квартиры, спустился на улицу и аппарировал из ближайшей подворотни. Защитные заклятья поместья Малфоев позволили переместиться только к воротам, что обеспечило десятиминутную прогулку по весьма ухоженной территории. Гравий хрустел при каждом шаге, проезжаясь наждачкой по натянутым нервам. Снейп волновался. Он не видел Драко и Люциуса со времён судов и казней, с окончания войны. Они даже не списывались, чтобы не привлекать внимания к своей старой дружбе. Сидя на кресле перед ожесточённым, жаждущим крови Визенгамотом, все отрекались от всех. Так Снейп и Люциус отказались друг от друга, назвав знакомство и сотрудничество вынужденным. Этой версии пришлось придерживаться и на свободе. Хотя Снейп слышал, что Малфою, в отличие от него, пришлось значительно тяжелее. Даже связи и деньги не помогли вывернуться без последствий, но каких именно, Северус не узнавал. Вдоль дорожки буйно росли рододендроны, но как только кусты закончились, перед Снейпом раскинулся огромный стриженый луг до самого поместья. Этот момент всегда пробуждал в душе Северуса трепет и зависть — дом был поистине красив и величественен, особенно теперь. Война изрядно его потрепала: при обысках авроры особенно не церемонились, кажется, они даже кусок стены разобрали в поисках тайников. Однако теперь дом был приведён в порядок и казался совершенно новым. Куда там его захудалой конуре! На втором этаже шевельнулась портьера. Похоже, Снейпа ждали. Не успел он подняться по парадной лестнице, как дверь открылась. Домовой эльф, боязливо сутулясь, пообещал, что молодой господин сейчас придёт, и спросил, не желает ли уважаемый сэр чего-либо. — Всё позже, Бони. — Драко появился практически сразу и, вежливо улыбаясь, протянул руку. Пройти в гостиную тем не менее не предложил. — Давно не виделись, профессор. — Действительно давно. — Снейп пожал руку, не возвращая улыбку. Холодок, с которым его приветствовали, был вполне ожидаем после стольких лет. — Чем обязаны вашему визиту? Вы писали, что хотите побеседовать с отцом. Боюсь, он не очень хорошо себя чувствует и не принимает гостей. Снейп едва сдержался, чтобы не фыркнуть и не закатить глаза. Его величество никого не принимает, молите об аудиенции в следующем году. — Возможно, я смогу вам помочь? — При всём уважении, Драко, мне надо побеседовать с Люциусом наедине и безотлагательно. — Но, сэр... — Срочно, Драко, срочно! Что в этом простом слове тебе непонятно? Снейп нервничал и торопился. Это сегодня Невилл взял отгул, чтобы остаться присмотреть за Гарри, но он не сможет так делать постоянно, а значит, время на вес золота. Неразумно тратить его на вежливые расшаркивания. Изогнув бровь и поджав губы, явно сдерживая усмешку, Малфой кивнул. С мраморной лестницы послышались мягкие шаги. — Драко, милый, ты не говорил, что будут... гости. Снейп узнал этот голос моментально. Паркинсон. Однако, подняв взгляд, он увидел не привычную растрёпанную девицу с агрессивным макияжем: на верхней ступеньке, придерживаясь за перила, стояла худенькая девушка в укороченной светлой мантии. Без косметики её лицо казалось чистым и гладким (или как раз благодаря ей — Северус ничего не понимал в этих женских штучках). Выбеленные волосы были аккуратно уложены, отчего наводили мысли об Америке двадцатых годов. И в целом она казалась почти красивой и подходящей как Малфою, так и избранному кругу высшего света. Встретившись взглядом со Снейпом, Пенси побледнела и попыталась отступить назад, но было поздно. Метнув короткий взгляд на Драко, она улыбнулась гостю и начала спускаться. — Профессор Снейп, какая встреча. — Вот уж действительно. Чем ближе она подходила, тем больше удивлялся Снейп: если бы не их многолетнее знакомство, он бы и под Веритасерумом утверждал, что эта Пенси и Пенси в гостях у Поттера — два совершенно разных человека. — Профессор пришёл к отцу, я как раз собирался ему сообщить... Драко переводил любопытный и настороженный взгляд с одного на другого. — Конечно, я пока провожу профессора в гостиную. Прошу! — Пенси указала на распахнутые двери в конце коридора. — Хорошо, — и после короткой паузы. — Есть что-то, что я должен знать? На скулах Паркинсон вспыхнул лёгкий румянец, но улыбка была честная. — Нет, милый. Всё хорошо. Удовлетворённо кивнув, Драко пошёл вглубь дома, а Северус вспомнил, что всегда поражался именно этому качеству Малфоев: если им сказано, что они не должны чего-то знать, они это молча принимают. Потом, если надо, добывают информацию окольными путями, или она сама всплывает рано или поздно, но никаких ненужных вопросов раньше времени не задают. Люциус когда-то называл это «доверием». Конечно, это работало только в рамках семьи и друзей, к которым Снейп когда-то относился. В прошлой жизни. Проведя гостя в гостиную, Паркинсон указала на диван, а сама села в кресло напротив. — Я знаю, зачем вы пришли. — её губы почти не размыкались, а голос шелестел не громче переворачиваемой страницы. — Но вы не найдёте здесь никакой информации. — Почему вы так в этом уверены? — Я живу здесь уже четыре года, я проверила каждый стеллаж, перевернула каждый камень. Здесь не осталось ни книг, ни артефактов, не изъятых авроратом. — И всё-таки я хочу встретиться с Люциусом. — Конечно. Несколько следующих минут они провели в тишине. Паркинсон смотрела на портьеры, Снейп — на Паркинсон. Он очень хотел задать ей несколько вопросов, но они были ни к месту и ни времени. Возможно, стоит предложить ей встретиться в городе завтра и как раз всё обсудить? Наверняка она знает про дела Поттера и Кевина. Драко прервал его размышления, сообщив, что отец с радостью примет старого друга в зимнем саду, и пригласил следовать за ним. Снейп бывал в поместье множество раз до и во время войны, по своей воле и нет, как друг и как шпион. Он был уверен, что знает дом как собственный, однако, ведомый извилистыми коридорами, он не узнавал ни один, словно внутри всё перестроили. Остановившись перед хрупкой дверью с витражными стеклами, Драко постучал по косяку и ушёл. Не дождавшись личного приглашения, Снейп вошёл в зимний сад, которого раньше тоже в поместье не было. Выложенный дубовой доской пол, стеклянные стены и крыша, множество кадок с пальмами, драценой, монстерой и даже болеющей гигантизмом геранью. Не слыша своих шагов, он прошёл вглубь зарослей, пока не увидел массивный стол и огромное кожаное кресло, в котором сидел хозяин дома. Заметив гостя, Малфой-старший оторвался от изучения свитка и поднялся. Он плавно обошёл стол и приблизился к Снейпу. — Здравствуй, Северус. — Узкая холодная ладонь приветствовала гостя лёгким пожатием. — Здравствуй, Люциус. Они сели рядом на вычурную софу, и Малфой аккуратно снял очки. Без оправы, с серебряными дужками толщиной с зубочистку, они казались невероятно хрупкими. — Не знал, что ты носишь очки. — Время никого не щадит. Люциус не улыбался. Возраст добрался и до него, но красоты не отнял. Люциус по-прежнему был удивительно хорош, и Снейп с неожиданной теплотой рассматривал знакомые черты. Ему всегда нравилось смотреть на красивые вещи, на красивых людей. Особенно на Малфоев. — Ну почему же. — Снейп откинулся на спинку софы и пожал плечами. — Я всё так же хорош, как раньше. Медленно подняв брови, Малфой тихо рассмеялся. — Не думал, что ты научишься иронизировать на эту тему. Снейп тоже не думал. Так, сорвалось. Он очень хотел поговорить о деле, но они так давно не виделись, что приходилось продвигаться неспешно, начиная со светских реверансов. Впрочем, Люциус этой осторожности не разделял. — Ты не навещал меня с момента вынесения приговора, Северус. Что же привело тебя в мой дом сейчас? — Мне нужна твоя помощь. Совет. Знания. Всё, что ты можешь мне предложить. — Увы, у меня не так много всего осталось. Кто захочет вести дела с бывшим Пожирателем? Не всех прикрыл подолом мантии дедушка Дамблдор. Снейп смолчал, только кивнув, ожидая продолжения. Видя, что его сарказм остался без ответа, Люциус несколько расслабился. — Я уж думал, и ты дорожишь репутацией больше, чем старой дружбой. Приятно видеть, что это не так. Люциус знал, как ударить, не давая формального повода для обиды, но Северус не собирался поддаваться эмоциям. Дело. У него есть дело. — Могу я узнать чуть больше о причине твоего визита? — Мне нужны книги, ритуалы с пятого по пятнадцатый век, связанные с магией души, тела, земли, некромантией и поисками вечной жизни. Все упоминания, все, что сохранились. Даже «Песнь друидов». Я помню, она у тебя была. Усмешка, искорка, мелькавшая в глазах, — всё пропало. Люциус ещё больше распрямился. — Ты, помнится, работаешь на аврорат, — ледяным тоном произнес он. — У меня ничего нет. И если это какая-то проверка, можете хоть весь дом перерыть, разобрать его по кирпичам, мне не впервой восстанавливать стены. Но у меня — ничего — нет. Он попытался встать, но Снейп перехватил Малфоя за локоть и усадил на место. — Я скоро не буду работать на аврорат. Неужели ты думаешь, что я бы согласился на подобную проверку? — Увы, мой друг, твои прошлые поступки говорят красноречивее твоих слов. — Тогда проверь. Сейчас. Можешь даже моей палочкой. Давай же! Люциус с некоторым удивлением принял палочку Снейпа и направил её на хозяина. — Что, прямо так? — Прямо так. — Ты действительно не знаешь? — Чего? — Мой приговор, — Люциус опустил палочку, видя недоумение. — Я не могу пользоваться направленной магией, не могу больше колдовать. Вернув палочку, Люциус всё-таки поднялся. Он подошёл к своему столу и, надев очки, начал медленно сворачивать пергамент. — А ненаправленной? — в замешательстве отозвался Снейп. — А на это запрет не распространяется. — Даже вполоборота было видно, что Люциус усмехается. — Какие же проблемы заставили тебя не просто прийти ко мне, но ещё и разрешить покопаться в твоей голове? Раньше ты бы проклял только за одну мысль об этом! — У меня просто нет времени доказывать свою благонадёжность. Боюсь, проблемы, которые сейчас касаются меня, могут вскоре стать общими. Для всех нас. — Только не говори, что это связано с... — Не говорю. — Но Метка... — Не болела, да. — И как ты... — Поттер. — Да чтоб его... Обернувшись, Люциус прислонился к столу и скрестил руки на груди. — Вороны всегда были вестниками беды. — Но если они покинут Тауэр... — Много на себя берёшь! — Люциус улыбался. Северус тоже. Похоже, он всё-таки был рад видеть Малфоя. — Может, объяснишь, как же наш повелитель выжил на этот раз? — Столько язвительности было в тоне Люциуса, столько презрения. — Отведи меня в свою библиотеку. — Моей библиотеки больше нет, Северус. Она теперь библиотека аврората. Впрочем, они не умеют беречь ценные вещи. Я слышал, у них был пожар... — Люциус... — Что Люциус? У меня нет хроноворота. Пару минут они молчали, сверля друг друга взглядом. Снейпу показалось, что Малфой всё-таки пытается считать его намерения, убедиться в правдивости сказанного. — Но осталась ещё библиотека Абраксаса. — Наконец Люциус пожал плечами и улыбнулся. Дорога до фамильного кладбища была долгой — через двор, садовый лабиринт, молодой лес. Они шли не меньше получаса, прежде чем оказались у невысокой каменной ограды, за которой виднелись поистине помпезные склепы. Подойдя к самому новому, Люциус снял с тяжёлого замка паутину и проколол палец шипом, торчавшим из скважины. — Прости, отец, что вновь нарушаю твой покой, — шёпотом произнёс Малфой и, толкнув двери, прошёл внутрь усыпальницы. Снейп вошёл следом. Подойдя к дальней стене, Малфой мазнул кровью по губам отцовского бюста. Каменные губы разомкнулись, и в противоположной стене проявилась узкая, крохотная дверь. Если вся защита этого дома зиждется на родовой кровной магии, не удивительно, что авроры не нашли отцовскую библиотеку. Даже зная расположение, Снейп не смог бы дойти до тайника без Малфоя. За дверью была лестница, за лестницей — зала с книжными шкафами и запертыми сундуками. Полки были полупустыми. — Повелитель считал, что мой дом — муниципальная библиотека, и книги можно не возвращать, — с досадой произнёс Малфой, проследив за взглядом Снейпа. — И что же ты хотел здесь найти? Он нашёл, что хотел. Перебрав десяток старинных рукописей, он протянул Малфою первый пергамент с упоминанием о хоркруксах. Потом второй, третий. — Я знаком с этой теорией. — Люциус аккуратно переворачивал страницы, боясь повредить реликвию. — Для тебя — теория. Для Тома Риддла — практика. Малфой понимающе хмыкнул. Он вообще на удивление быстро понял, что хотел донести до него Снейп. И про хоркруксы, и про второе воскрешение Лорда, и про его смерть. Даже произносить вслух многое не пришлось. Люциус никогда не страдал провалами в памяти, а дополнять мозаику, исходя из личного опыта и знаний, умел мастерски. — Как давно ты обо всём этом узнал? — Отложив очередную книгу, Люциус посмотрел на Снейпа с недобрым прищуром. — За несколько лет до победы. — Если я сейчас тебя убью, то никто об этом не узнает. Мне не выдвинут обвинений. — Ты можешь. Но кто тогда остановит его? — Ещё раз убьём Поттера. Это решит проблему. Снейпу словно ледяной воды плеснули за шиворот. Решит! Убийство Гарри действительно решит проблему. Сильный яд в выпивку, и до свидания Поттер, Волдеморт, всевозможные проблемы. И обставить всё можно, как алкогольное отравление. Как всё просто. — Нет! Ответ был достаточно громким, чтобы эхом отозваться под сводами «кладбищенской» библиотеки. Люциус удивлённо поднял брови и усмехнулся. — Вот уж действительно неожиданный ответ. Возможно, я чего-то не понимаю, поэтому, позволь, я обрисую сложившуюся ситуацию. Закинув ногу на ногу, Люциус глубоко вздохнул и поёрзал, словно устраиваясь поудобнее в глубоком мягком кресле. — Гарри Поттер был одним из хоркруксов, созданных Риддлом. После того, как в него попало смертельное проклятье, и моя жена, заметь, его спасла, Поттер должен был остаться лишь с одной душой, своей собственной. Однако по странному стечению обстоятельств душа Риддла не была уничтожена действием проклятия, и получается, что Гарри Поттер остаётся последним и единственным хоркруксом, из-за которого Риддл может вернуться к жизни и уничтожить не только всю мою семью, но и половину Британии. Убийство Поттера любым иным способом, кроме Авады, способно сохранить жизнь десяткам или даже сотням магов. Так ответь мне, Северус, почему я должен слушать тебя, а не свой здравый смысл? Снейп молчал. Он не смотрел на проблему под этим углом, даже не допускал в мыслях решения проблемы через убийство Поттера. — Я понимаю, что по приказу Дамблдора ты много лет пытался защитить Поттера. Дело прошлое, почему сейчас ты продолжаешь поступать так же? Действуешь по инерции? — Должен быть другой способ уничтожить душу Риддла. — Способ, при котором Поттер останется жив? Почему, Северус? — Потому что... — Снейп в панике пытался придумать объяснение, хоть одно, но мысли бились о глухую стену. Он не мог подобрать убедительных слов, не мог признаться даже себе. — Потому что хватит смертей. Я пришёл к тебе, чтобы найти другой способ. А убить его я могу и сам. Люциус смотрел на друга почти с жалостью. — Нет, Северус. Не можешь. Снейп опустил голову и уставился на сцепленные в замок руки. Малфой прав, во всём чертовски прав! — Не вижу причин, по которым я должен рисковать жизнью своей семьи. Ты ведь меня понимаешь? — Понимаю. Но на данный момент угрозы нет. — Это не гарантия... — Люциус! Помоги мне — и я твой должник! Малфой покачал головой и задумался. Он потирал указательным пальцем нижнюю губу и неспешно покачивал ногой в такт мыслям. — Да, будешь должником. Вы оба будете. Если получится решить эту... проблему, вы сделаете всё, чтобы с меня сняли ограничение на использование магии. Но — если ситуация выйдет из-под контроля — я сам убью Поттера. И ты мне не помешаешь. Договорились? Снейп был согласен. До позднего вечера они перебирали рукописи и книги. Снейп переводил фрагменты с древних языков в поисках любой полезной информации: описание заклятья, создание хоркруксов, живых, неживых, их уничтожение и восстановление. Большинство упоминаний походили на эпос, так размыто и витиевато излагали авторы суть дела. — Какой идиотизм — описывать тёмномагический ритуал стихами на вавилонском. В двенадцатом-то веке! — Злясь от бесплодности собственных усилий, Снейп отодвинул книгу. — Идиотизм — это обходить гору при наличии тоннеля. — Люциус казался не менее уставшим и раздражённым. — Как вообще получилось, что душа Риддла осталась в Поттере? Есть идеи? — Только одна, — Снейп устало потёр глаза. — Каким-то образом часть души Риддла срослась с душой Поттера. При попадании проклятья была уничтожена полностью автономная, чужеродная часть, на которую не распространялась кровная защита его матери. А вросшая часть осталась. — И как ты себе представляешь удаление этой части? Магическая ампутация? — Что-то вроде. — И каким же образом? — Вот для этого мне и нужен ты, Люциус. Чтобы придумать способ. — Похоже, я продешевил. Снейп покинул склеп уже ближе к полуночи. Он был готов просидеть над книгами значительно дольше, но пора было возвращаться. Невилл, конечно, надёжный парень, но Северус привык доверять только себе. Что угодно могло случиться с Поттером за прошедшие часы! Люциус молчал до самого дома, не желая обсуждать идеи вне стен склепа. Только у дверей он обратился к Снейпу. — Я завтра попробую ещё что-нибудь узнать. Свяжусь с парой человек. Дорогу до ворот найдёшь, я полагаю? Однако добравшись до рододендронов, он увидел в тени караулившую его Панси. — Вас не хватятся в доме? — Не думаю. — Паркинсон говорила тихо и опасливо озиралась. — Они не знают, что я уже вернулась из Лондона. — И что же вы делали в Лондоне? — Позвольте, я провожу вас до ворот? — Она нервничала, даже в темноте было заметно, как пылает лицо. Снейп кивнул. — Я давно вас не видел... — Да, Гарри запретил мне приходить. Ему не понравилось, что я с вами разговаривала. — Почему? — Ему вообще не нравится, что кто-то с вами видится. Он старался держать всех как можно дальше от вас. — Судя по тому, что, кроме Кевина, я особо никого не видел, ему это удавалось. Паркинсон ничего не ответила. Она поспевала рядом, глядя себе под ноги и подстраиваясь под его широкий шаг. — Как вы вообще оказались рядом с ним? — Рядом с Поттером? Снейп готов был огрызнуться, но просто перевёл на девушку раздражённый взгляд. Он устал и не собирался играть в угадайку. — Я — координатор проектов. — Чего? — Снейп даже остановился. — Так меня называет Кевин. Он сказал, что у меня должна быть официальная функция. Снейп закрыл глаза и потёр виски. Голова начала болеть ещё в библиотеке и, судя по всему, обещала расколоться в прямом смысле этого слова к концу вечера. — Какая ещё функция, что вы несёте? — У каждого должна быть своя функция, чтобы всё работало, как один слаженный механизм. — Это что, какая-то новая теория? — Нет, но команде так проще разобраться, кто и за что отвечает. — И кто же за что отвечает? — Вы правда хотите, чтобы я всё рассказала? — Нет, я хочу вернуться домой. — В Спиннерз-энд? Я могу проводить вас. Снейп перевёл взгляд на бывшую ученицу. Нет, он не имел ввиду отцовский дом, он имел ввиду квартиру Поттера. Но не мог же он в этом признаться? И откуда она знает, где он живёт? — Сэр, мы там сможем поговорить. Здесь слишком много ушей. Что ж, в этом был некоторый смысл. Не придётся искать новой встречи. До ворот поместья они дошли молча, так же молча аппарировали. Оказавшись на пороге дома, он отправил патронуса Невиллу с просьбой остаться на ночь, и ответ был утвердительным. Невилл лишь просил вернуться до семи утра, чтобы он успел на работу. Глядя на Паркинсон, которая продолжала озираться и жаться к теням, Снейп был уверен, что они закончат разговор значительно быстрее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.