ID работы: 6466975

Хомяк и Улитка

Слэш
NC-17
Завершён
20
автор
Размер:
34 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Сегодня произойдет самое важное событие. Совсем скоро я стану мистером Мэем, а Джеймс моим законным супругом. По такому случаю мы решили пригласить только самых близких. Помимо наших родителей и братьев и сестёр, мы позвали Джереми, Энди и, конечно же, Зои. Не сказать что я сильно волнуюсь, просто такое событие происходит не каждый день, поэтому я стоял перед зеркалом в своей спальне, придирчиво рассматривая себя. — Прихорашиваешься, милый? — спросила Зои. — Эм д-да.— ответил я, пытаясь завязать галстук-бабочку, видимо это не понравилось Зои. — Ты его так порвешь. Давай помогу.— сказала она, выхватывая из моих рук злощастную полоску ткани. — Так то лучше. Боже, сладкий, сегодня, ты будешь самым красивым женихом. — сказала Зои, заключив меня в объятия.— Я так рада за тебя. — Спасибо, если бы не ты, я бы пропал.— ответил я, чувствуя, что её рука гладит мой живот, видимо, это вошло у неё в привычку. — Не хочу прерывать ваши девичьи лобызания, но нам пора— сказал вошедший в спальню Джереми, крутя на пальце ключи от машины. — Да ты прав. Что ж, вперед.— весело сказал я, беря под локоть Зои.        Не буду расписывать все подробности, поскольку моя свадьба проходила по всем стандартам: родные и близкие, священник, клятвы и кольца. Но могу сказать одно, что я не смог сдержать слезы, когда Джеймс надел на мой безымянный палец кольцо, подтверждая то, что отныне я принадлежу ему. Затем пошли поздравления, праздничный обед, подарки и тому подобное. — Наконец-то мы одни.— сказал Джеймс, ослабевая узел на галстуке. — Джеймс, ты не представляешь, что подарил нам наш Орангутанг. — сказал я, рассматривая содержимое коробки. — Попробую угадать, это что-то большое, бессмысленное и это некуда будет поставить? — Нет, вот и не угадал. Смотри, правда красиво.— сказал я, демонстрируя Джеймсу милый комбинезончик жёлтого цвета. — Вау. Не ожидал. — ответил Джеймс, аккуратно проведя по рукой по ткани. — Это ещё не всё. Тут различные распашонки, пинетки, даже чепчик есть. Ого, да тут ещё игрушки. Надо будет поблагодарить Франсес за такой чудный подарок. — А почему её, а не Джеззу? — Не думаю, что всё это было его инициативой. — Наверно, ты прав. — сказал Джеймс, обнимая меня, его ладони легли на мой живот. — Не верится, что это происходит со мной. Кажется, что это сон. Не думал, что когда-то это произойдет. Я уже смирился с тем, что мне не суждено жениться, завести детей… — Ну, сейчас все позади. И ты, как никто другой, всё это заслужил. — сказал я, поворачиваясь к нему. Наступило молчание. Наши взгляды встретились. Я сам не заметил, как его руки легли мне на талию. — Значит…мы теперь женаты? — спросил я это не к месту. — Да.— ответил Джеймс, перебирая пальцами мои волосы. — Теперь я мистер Мэй? — снова спросил его я, при этом улыбаясь ему самой нежной улыбкой. — Да.— снова ответил мне Джеймс. — А ты другие слова-то знаешь? — не унимался я, наши лица были все ближе. — Да.— прошептал мне в губы Мэй, прежде чем их поцеловать. Весь этот поцелуй был просто пропитан нежностью и лаской, но затем он стал более страстным. И вот когда кислорода в легкий стало не хватать, я отстранился и предложил: — Пойдем наверх? — Конечно. Подожди, чуть не забыл.— сказал он, беря меня на руки. — По моему, это вошло у тебя в привычку, ты так не считаешь? — Нет, дорогой мой. Ради тебя я готов делать это хоть каждый день. — ответил он, поднимаясь по лестнице. — Это конечно прекрасно, но боюсь, что твоя спина вряд-ли одобряет такое. — ответил я, когда Джеймс укладывал меня на кровать.        Эта ночь была великолепна. Не хочу сказать, что остальные ночи, проведенные с Джеймсом были плохи. Нет. Просто эта ночь была особенна тем, что ею мы показывали всё, что чувствуем друг другу, отдавая себя без остатка, становясь единым целым. Таким образом, подтверждая, что мы принадлежим друг другу. И первым делом когда я проснулся, я с посмотрел на свое кольцо, распылаясь в глупой улыбке. — Доброе утро.— сказал Джеймс, не отводя взгляд от моего кольца. — Бодрое.— ответил я, поцеловав его в макушку.— И как тебе спалось будучи женатым человеком? — Просто прекрасно. Только вот шея немного болит.— ответил мне Мэй, демонстративно проведя рукой по ней, где виднелся большущий засос. — Ох, прости меня. Сейчас я всё исправлю. — сказал я, аккуратно прикасаясь губами к кровоподтеку.— Так лучше? — Намного.— весело ответил мне он, глядя моё запястье. — Хочешь есть? — Не отказался бы. А то Мэй младший просто бушует в моем животе. — Как ты сказал? Мэй младший? — не скрывая веселья спросил Джеймс. — Ну да…—не успел я договорить, как меня прервал смех Мэя. — Ох, Ричард. Ты просто золото. — Ну а кто он?— спросил я, еле сдерживая смех.— Как мне его называть? Рыбка? Поплавок? О, или лучше Оскар...— не унимался я, вызывая очередной приступ смеха у Джеймса. — Ну все , хватит. — сказал Мэй, вытирая слёзы. — Отложим выбор имени Мэя младшего после завтрака. Хорошо? — Ладушки. Приготовишь свой фирменный омлет?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.