ID работы: 6410291

И огонь встретил бензин

Слэш
NC-17
Завершён
167
Solter бета
Размер:
124 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 105 Отзывы 39 В сборник Скачать

16. Вскрывая правду

Настройки текста

I know you’re cool

      — Вы же понимаете, что вам нужна протекция, Джеймс.       Джеймс оторвал взгляд от книги по углублённому бухгалтерскому анализу, поднял его на лорда Оуэна, стоящего напротив стола с самым серьёзным видом, и удивлённо вскинул брови. Прошло две недели с того момента, как он приехал к Майкрофту в Лондон, став частью не только его личной жизни, но и рабочей. Рана на щеке почти зажила, синяк начал светлеть и пожелтел, и Джеймс мастерски его гримировал. Среди коллег и знакомых Майкрофта он ощущал себя уверенно, держался достойно, и в ответ частенько получал повышенный чужой интерес.       Вот и сейчас, на первом этаже библиотеки дома Майкрофта, лорд Оуэн делал ему непристойные намёки. Где протекция, там обычно и секс. Логику всех этих лордов и членов правительства Джеймс понял быстро: спать с чужими жёнами и мужьями, лишь бы не попасться. Пока никто не видит — можно. Особенно популярны у неверных партнёров были чужие жадные до секса омеги.       — То есть, — уточнил Джеймс, распрямляясь и закрывая книгу, — я начинаю с вами спать и получаю за это бонусы?       — Зачем же так прямолинейно, молодой человек, — рассмеялся лорд и посмотрел на него с умилением. — Но суть примерно такая, да. Вы ко мне по-доброму, и я к вам по-доброму. Я же знаю, что Холмс не спит с омегами, а вы молоды, организм должен кипеть и желать большего, чем его командный тон и холодный снобизм.       — Я благодарен за помощь, но, по секрету, — Джеймс обошёл стол, приближаясь к альфе, и перешёл на шёпот, — но мы с Майкрофтом спим.       Лорд изумлённо вскинул брови, словно не веря ему. Он усмехнулся, покачал головой и оценивающе глянул на Джеймса.       — Ничего себе... — сказал он. — Внезапно. Вы так хороши в постели, что раскачали даже его? В любом случае, у меня опыта больше. А наказания? Омеги любят, когда их наказывают. И вам, наверное, нужны деньги. Майкрофт не любит когда пользуются его ресурсами, а я могу давать вам много больше. На одежду, отдых, алкоголь, наркотики, закрытые клубы, да на что угодно.       — Деньги... — задумчиво протянул Джеймс, приложив палец к губам, и опустил взгляд. — Деньги, регулярный секс и что ещё?       — Защиту от нападок других альф. Ваше положение подвергается критике, определённо нужен тот, кто защитит вас в узком кругу.       — Защита... — повторил Джеймс и кивнул. — Хорошо, ну тогда... приступайте.       Он развёл руки, словно приглашая лорда к себе. Тот осмотрелся по сторонам, не веря, что ему предлагают сделать это прямо в доме Майкрофта Холмса. Обычно фаворитов он принимал у себя вечерами или во время перерывов, но чтобы вот так просто, да в доме другого альфы... подобного с ним никогда не было.       — Вас не возбуждает? — вскинул брови Джеймс и разочарованно надул губы. — В его доме, в его библиотеке, на его столе... Вы не просто меня возьмёте, вы его поимеете. Его до вечера не будет, времени много.       Лорд облизнулся, осмотрел Джеймса жадным взглядом и сделал шаг навстречу, решая, что такой омега стоит риска. Кажется, о Мориарти говорили, что он гулящий и распутный? Что ж, по мнению лорда, пришло время его укротить и отыметь так, чтобы мало не показалось. Оуэн приблизился, обнимая его руками и утыкаясь носом в шею, а Джеймс запрокинул голову и томно застонал, будоража всё нутро альфы... и внезапно зашёлся тихим смехом. Лорд отстранился, а Джеймс согнулся пополам, начиная хохотать до слёз. Он смеялся и смеялся, словно ему рассказали уморительный анекдот, а возбуждённый альфа ничего не понимал.       — Что? — спросил ошарашенный лорд. — Я сделал что-то не так, Джеймс?..       — Вы третий, — послышался со стороны знакомый голос, и лорд вздрогнул от ужаса, что их застали на месте преступления, — кого он так подставляет за последние пару недель. У Джеймса специфическое чувство юмора.       Майкрофт зашёл в библиотеку с самым невозмутимым видом. Джеймс распрямился, смахивая с глаз слёзы, но продолжал тихо смеяться над простодушным альфой. Лорд Оуэн покрылся красными пятнами смущения и страха, после чего виновато опустил голову. Холмс шикнул на него, и тот почти что бегом покинул библиотеку, а затем и дом.       — Вы сказали, что вернётесь вечером, — сказал Джеймс, утирая слёзы.       — Прекратите устраивать подобный цирк, Джеймс! — проигнорировав слова омеги, отчитал его Майкрофт. — Я понимаю, что вам скучно, но имейте совесть! Нельзя дразнить и возбуждать альф!       — Да бросьте! — улыбнулся Джеймс. — Вы бы видели этот елейный жадный взгляд, их слюни... так приятно бить их по чести и самолюбию! Они считают, что по щелчку, — он демонстративно щёлкнул пальцами, — могут купить всё! Особенно омег.       — Джеймс, я запрещаю вам, — терпеливо повторил Майкрофт. — Униженные альфы могут быть опасны.       — Скучный вы, мистер Холмс, — фыркнул Джеймс.       — Не вынуждайте меня наказывать вас за непослушание, — строго сказал Майкрофт, серьёзно смотря на него.       — Оу, и что вы сделаете? В угол поставите? — кокетливо улыбнулся Джеймс, закусив губу.       — Закрою вам доступ к библиотеке и посмотрю, как вы запоёте тогда! К электронной тоже!       Джеймс закатил глаза и хмыкнул, давая понять, что принял поражение. А жаль, дразнить похотливых ублюдков было весело. Особенно омеге нравилось любоваться их ошарашенными мордами, когда он внезапно говорил им «нет». Они не привыкли получать отказы и очень тяжело переживали подобное, порой даже теряли уверенность в своих мужских силах.       — Я вернулся, потому что что-то срочное случилось у Шерлока, — пояснил Майкрофт уже более миролюбиво. — Он зовёт нас двоих. Собирайтесь, поехали.       Джеймс не горел желанием общаться с Шерлоком Холмсом, но и спорить с будущим супругом не собирался. Накинув пальто, Джеймс прошёл вслед за Майкрофтом к машине, сел рядом с ним и, чтобы скоротать время, расспросил о последней командировке. Майкрофт охотно рассказал. В последнее время он заметно переменился, стал более открытым и общительным, и, казалось, что они с Джеймсом реально могут стать опорой друг для друга и достойной парой.       Доехали они довольно быстро, и Джеймс, явно неохотно, прошёл в квартиру 221В, где уже ждали Шерлок, Джон и Грегори Лестрейд. Первые привычно сидели в креслах, а Грег стоял у окна, нервно постукивая пальцами по подоконнику. Как только Майкрофт и Джеймс переступили порог комнаты, двери за их спинами закрылись и послышались тяжёлые шаги, словно в коридоре остался целый конвой. Шерлок впился взглядом в Мориарти, Джон нервно посмотрел на визитёров.       — Тут вечеринка для бет? — весело спросил Джеймс. — Ну, так мы не вписываемся.       — Что за срочность, братец? — холодно спросил Майкрофт и поднял руку, прося спутника помолчать. — Грег?       — Майкрофт, мне очень жаль, — виновато произнёс Грег. — Очень и очень жаль, прости.       — О чём ты? — раздражённо спросил Майкрофт.       — Я вынужден арестовать Джеймса Мориарти по подозрению в государственной измене, — сообщил Грег.       Майкрофт вскинул брови и обернулся к омеге, но тот впился ответным взглядом в Шерлока. Между ними словно происходила мысленная дуэль, но торжество пока что отражалось лишь на лице Шерлока. Джеймс не понимал, что детектив-бета мог нарыть на него?.. Он и так рассказал Майкрофту всё, что мог, но Шерлок светился восторгом и азартом, как охотник, поймавший дичь.       — М, — медленно произнёс Шерлок. — Мориарти, создатель самой большой преступной сети, а вовсе не Милвертон, да? Мориарти. Спрятавшийся на таком видном месте, подобравшийся к правительству так близко, за несколько простых шагов.       — Майкрофт в курсе, — спокойно ответил Джеймс и по-змеиному повёл головой, словно разминая шею. От привычной скромности и напускной робости не осталось и следа. Джеймс перевоплотился в своё альтер-эго, жестокого, опасного и холодного Мориарти, в того, кем он был всегда. — Вы далеки от политики, Шерлок Холмс.       — Да, я и правда в курсе, — согласно кивнул Майкрофт. — У нас договор с Мориарти по этому поводу.       — Это не основное обвинение, — сказал Грег, и Джеймс перевёл на него тяжёлый взгляд, такой, что Лестрейда передёрнуло. — Вы обвиняетесь в попытке покушения на жизнь Майкрофта Холмса.       — Аргументы? — спросил Джеймс, игнорируя изумлённый взгляд Майкрофта.       — Я их главный аргумент, убийца альф.       Из соседней комнаты неспешно вышел живой и практически невредимый Себастьян Моран. За неделю свободы он привёл себя в порядок: побрился, подстриг отросшие волосы и сменил одежду. Он выглядел хорошо, подавлял нервную дрожь рук, и лишь в его светлых глазах читалась неподдельная суровая ярость.       Джеймс почувствовал, что его сердце сжалось, да так, что он с трудом подавил тихий болезненный вдох. Смотреть на Себастьяна было невыносимо тяжело, и Джеймс сделал шаг в сторону, обходя невысокий столик. Себастьян двинулся в другую, и они начали кружить, как две акулы, но Джеймс, дойдя до Грега, ловко выдернул его пистолет и направил на Себастьяна.       — Никому не шевелиться! — распорядился он, увидев порыв Грега и Джона перехватить его руки. — Я просто пристрелю эту мразь раз и навсегда!       — Джеймс, без глупостей! — крикнул Майкрофт и поднял руки, успокаивая этим жестом омегу. — Опустите оружие! Этого уже никто не сможет исправить.       — А он уже убивал альфу, мистер Холмс, — пояснил Себастьян, абсолютно спокойно смотря на направленное в него дуло пистолета. — И за этим Чарльз Милвертон пристроил его к вам. Чтобы втереться в доверие и убить вас его руками.       — Почему ты не сдох в тюрьме? — тихо спросил Джеймс, смотря на бывшего любовника так же холодно и зло. Его руки не дрожали, он был настроен решительно и твёрдо. — Зачем ты вернулся? Мало показалось?       — Джеймс! — крик Майкрофта был таким непривычно громким, что омега, неожиданно для себя, вздрогнул. — Я приказываю вам опустить оружие и отдать его Грегу!       Джеймс медлил, но его руки теперь предательски дрожали. Он слышал приказ своего альфы, но впервые так сильно хотел ослушаться. Смотреть на Себастьяна было невыносимо больно, тот круиз остался в прошлой жизни, как если бы прошло с десяток лет. Хотелось спустить курок, а дальше будь что будет. Но Джеймс, повинуясь инстинктам омеги, всё же опустил руки и вернул пистолет раздражённому этой выходкой Грегу.       — Клянусь, в следующий раз я просто найму киллера, — пообещал Джеймс.       — Джеймс, это правда? — перебил Майкрофт, внимательно смотря на него. Его взгляд был спокойным и невозмутимым, но в голосе (Джеймс за последнее время успел хорошо его узнать) промелькнула досада.       — Правда, — тихо ответил Джеймс. — Это правда, Майкрофт.       — Мистер Холмс, — поправил его Майкрофт, снимая с пальца обручальное кольцо и убирая его в карман. — Он весь ваш, Грег. Делайте, что должны.       Джеймс ясно различал перемены, случившиеся в Майкрофте. Он всё ещё старался сохранять холодное безразличие ко всем и вся, но в его глазах отражалось что-то новое и незнакомое. Джеймс чувствовал его боль и его волнение, ведь они уже были связаны сильнее, чем сейчас хотелось бы Майкрофту. Альфа был ранен этим предательством и, казалось, даже разбит.       И тут же его разрывали другие инстинкты: он чувствовал Себастьяна. Что-то внутри всё так же откликалось на его присутствие и его гнев, чужие эмоции больно били по омеге, и Джеймс с трудом сохранял невозмутимое выражение лица. Могло показаться, что он спокоен и сосредоточен, но на самом деле в нём бушевала настоящая буря, разрывающая душу и сердце.       — Когда вы должны были сделать это? — спросил Лестрейд.       — Шестнадцатого октября, — тихо ответил Джеймс. — Милвертон выбрал этот день.       — Хорошо, а... стоп. — Грегори нахмурился. — Шестнадцатое октября было полтора месяца назад.       — Да, я должен был убить Майкрофта Холмса полтора месяца назад, — раздражённо пояснил Джеймс.       — И почему же не убили?       — А я разве сказал, что собирался это сделать? — уточнил Джеймс, склонив голову набок. — Кто сказал, что мои планы совпадали с планами Милвертона?..       Майкрофт сел на диван и устало потёр виски, попросив всех помолчать. Немного подумав, он предложил Джеймсу рассказать всё по порядку, на этот раз правдиво и без утайки. Джеймс ощущал лёгкую горечь от всего происходящего, особенно от появления ненавистного Себастьяна Морана. В этой комнате все вновь были против него, и даже последняя опора, Майкрофт, отказался от него, когда снял кольцо.       Себастьян, безусловно, ликовал. Джеймс уже жалел, что не выпустил в него пулю, хотя бы в ногу, а лучше в яйца, но ситуация и так была накалена до предела. Шерлок смотрел на него восторженно и возбуждённо, уже пробуя на вкус свою победу, чем только раздражал. Джеймс с трудом заставил себя успокоиться и собраться с мыслями.       — Я никогда не собирался убивать Майкрофта Холмса, — пояснил он. — Зачем? Как М, меня это не привлекало, Майкрофт был достойным соперником. А продвигать Милвертона во власть? Ещё чего не хватало! Он давно перегнул палку и не заметил, как настроил меня против себя. Его судьба была предрешена уже давно. Изначально я планировал оказаться в окружении Майкрофта, чтобы получить защиту. Одна моя просьба, и меня оградили от Милвертона. За то время, которое я выиграл, я собрал против него компромат, обчистил его счета, а после должен был триумфально избавиться от него, сдав властям. Сам же я после этого мог сбежать. На декабрь даже забронирован билет на самолёт на имя Ричарда Брука. Но потом, — добавил он, — когда мы с Майкрофтом сблизились, и я понял, что это не просто альфа, а достойнейший человек, с которым я мог бы жить, я решил оставить план без изменений, разве что не улетать в финале.       — Почему тогда вы мне ничего не рассказали? — раздражённо спросил Майкрофт. — Если это правда, я бы помог! С радостью растоптал бы Милвертона!       — Мы с вами не так давно общаемся доверительно, чтобы я с порога озвучивал такое, — пояснил Джеймс. — А потом, я уже просто не хотел рушить наши отношения! Я и сам могу задавить Милвертона!       — Отношения? — усмехнулся Себастьян. — Да ты не знаешь что это, лживый омега.       — Я же не говорю, что ты не знаешь, что такое честь, блядский альфа, — передразнил его Джеймс. — И вообще, Моран, захлопни рот. Уймись уже, победителей не судят.       — А вы считаете себя победителем? — спросил Майкрофт, вскинув брови. В этом вопросе был неприкрытый сарказм, с примесью разочарования.       — Майкрофт... — произнёс Джеймс.       Но Холмс поднял руку, прося его замолчать. В комнате снова восстановилась напряжённая тишина. Немного подумав, Майкрофт встал, оправил пиджак и сообщил, что ему нужна пауза. Он пропустил мимо ушей комментарий Шерлока о том, что личная жизнь точно не для него, как пропустил и реакцию Джона. Тот толкнул супруга в плечо и цыкнул. Шерлок поморщился, не понимая, что именно сделал не так. Как только Майкрофт скрылся на кухне, прикрыв за собой дверь, Джон прошептал:       — Разве ты не видишь?       — Да что я опять не вижу?!       — Мне кажется, Майкрофту... тяжело. Больно.       Шерлок усмехнулся, считая это заявление как минимум смешным, но, подумав, он вдруг помрачнел. Он и подумать не мог, что его брат способен на проявление хоть каких-либо чувств, особенно в отношении омеги.       Джеймс после напряжённого ожидания, подорвался и направился следом за Майкрофтом.       — Я не сбегу и в окно не выпрыгну, — сказал он напрягшемуся Грегу. — Просто поговорю с ним и всё.       — У вас пять минут, — сообщил тот.       Джеймс прошёл на кухню и осторожно закрыл за собой дверь. Майкрофт даже не обернулся к нему; он продолжил неспешно курить, прекрасно чувствуя, кто вошёл. Джеймс немного постоял, затем неспешно приблизился к альфе, но остановился на безопасном расстоянии, не зная, с чего начать разговор.       — Я не мог вам этого сказать, — пояснил Джеймс после долгой паузы. — Я не мог потерять то, что...       — Между нами больше ничего нет, — холодно ответил Майкрофт и обернулся, смерив омегу презрительным взглядом.       — А если бы я рассказал вам об этом, вы бы так же обрабатывали мне рану на щеке? — спросил Джеймс. — Вы были бы таким внимательным? Вы легли бы со мной в одну постель? Подпустили бы к своим делам?       — Всё это было ошибкой.       — Неправда.       Джеймс приблизился и сжал плечи Майкрофта, не отстраняясь, даже когда тот попытался грубо его оттолкнуть. Он крепко обнял его за шею, уткнулся носом в плечо и прижался, дрожа от странных и незнакомых чувств. Альфа сразу же откликнулся на такой порыв омеги: в душе все сжалось до боли, и он, повинуясь порыву, обнял Джеймса, хотя понимал, что намного правильнее раз и навсегда оттолкнуть и прогнать его.       — Я устал от вашей лжи, — прошептал он, не скрывая усталости.       — Простите меня, Майкрофт, — так же тихо ответил Джеймс. — Просто поверьте, что я никогда бы не причинил вам вреда.       Он усилил хватку, обнимая Холмса как никогда крепко. Их связь альфы и омеги была достаточно сильной, чтобы они понимали и чувствовали друг друга. Майкрофт понимал, что Джеймс не врёт; к тому же, у него было очень много возможностей избавиться от Холмса, но ни одной из них он не воспользовался.       Джеймс прижимался к Майкрофту, в первый раз демонстрируя слабость. Он искал защиты и поддержки, даже не против всей толпы желающих его растерзать, сколько против одного-единственного Себастьяна Морана. Только нынешний альфа мог заглушить старую боль, заставить забыть о столь неприятном прошлом.       — Если это так, то вы без проблем покажете мне компромат на Милвертона? — спросил Майкрофт, отстраняя от себя омегу, но продолжая сжимать его плечи.       — Хоть сейчас, — кивнул Джеймс. — Всё в телефоне у одной моей прелестной знакомой. Но, если вы согласитесь помочь, то мы обставим Милвертона ещё лучше и красивее, чем изначально задумывал я.       — И как же?       — Вы должны будете умереть.       Себастьян ощущал ярость. Ярость от того, что не может убить Джеймса Мориарти на месте, из-за того, что его ещё не арестовали, а ещё из-за того, что омега так легко нашёл ему замену. В груди отдавало ноющей тягучей болью при мысли, что его отвергли, оттолкнули, как альфу. То, что у Джима и Майкрофта были полноценные отношения, он чувствовал. Моран прикрыл глаза, и его повело, как от крепкого алкоголя. Желание снова обладать Джимом было равносильно желанию придушить проклятого омегу. Джон обеспокоенно глянул на полковника, но Себастьян заверил, что всё нормально.       Наконец дверь открылась. Себастьян сразу заметил, что Майкрофт вернул на палец обручальное кольцо, и напряжённо выдохнул. Теперь его переполняла ярость и по отношению к конкуренту-альфе.       — Джеймс Мориарти всё ещё имеет неприкосновенный статус, — сообщил Майкрофт Грегу.       — А ещё, господа, раз вы так переживали за мистера Холмса, — вмешался Джеймс, — что устроили этот цирк, будьте любезны помочь нам в поимке Милвертона. Моран, вас это тоже касается. Всё же это он упрятал вас за решётку.       — Но это был твой план, — возразил Себастьян.       — Но подстава с твоей изменой изначально была его. Так что если жаждешь мести, оставайся, а нет, так вали и не отсвечивай.       Себастьян нахмурился, но остался стоять на месте.       — Тогда давайте скорее брать Милвертона, — сказал Грег.       — Не сразу, — пояснил Джеймс. — Я слишком долго избегал Чарльза. Чтобы он поверил, что я снова на его стороне, придётся приползти к нему, прося прощение и признав поражение. А для этого понадобится помощь и актёрские способности мистера Холмса.       Люди Милвертона неотрывно следили за Джеймсом Мориарти. И когда Майкрофт внезапно отправился с ним к брату, Чарльз об этом, конечно же, знал. Знал он и о том, что когда Майкрофт и Джеймс вышли из квартиры на Бейкер-Стрит, у них случилась ссора, да такая, что Майкрофт, не стесняясь свидетелей, отвесил Джеймсу две довольно звонкие пощёчины.       Милвертон был счастлив. Если так пойдёт и дальше, то Джеймс точно вскоре прибежит к нему просить помощи и расправы над злобным, властным альфой.       А Джеймс, сидя в машине рядом с Майкрофтом после наигранной ссоры, сжал его руку и произнёс:       — Так надо было. Если я его достаточно хорошо знаю, то он уже меня ждёт. Пока мы изображаем семейные драмы, Шерлок рассортирует данные, Моран подберёт удачные позиции, а Грег получит право на задержание. Всё будет кончено.       Майкрофт промолчал, но переплёл их пальцы, сжимая руку омеги. Больше всего его смущало присутствие поблизости бывшего альфы его омеги, но об этом они определённо поговорят позже.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.