Глава 3. Ошибка
19 января 2018 г. в 19:22
Доктор Моралес наводил порядок в своей идеально чистой прозекторской. Его смутно беспокоили мысли об Андреа Хоббс, не только касающиеся внезапного секса на рабочем месте, но и о полученных ей угрозах. Уже собираясь домой, он заглянул к лейтенанту Флинну.
— Ну что там с этим делом, Энди?
— Док! Ты ещё здесь? Я думал, уже одной ногой на Гавайях.
— Пришлось отложить рейс на пару часов. Сесили будет в бешенстве, — рассмеялся Моралес.
— Женщины, — угрюмо ухмыльнулся Энди.
— И не говори. Что-то выяснили про открытку, есть идеи?
— Какую открытку? — недоуменно спросил Флинн.
— Так, — протянул доктор, — это конечно не моё дело, но что Хоббс просила вас сделать?
— Выяснить личность убитой, пойми, у нас ни одной зацепки, два трупа и ноль подозреваемых…
— Видел я эти трупы, — мрачно сказал Моралес. — Просто выстрел в голову. Они не сопротивлялись и похоже, не понимали, что вот вот умрут.
— А что за открытка? — спросил Флинн. — И почему об этом говоришь ты, а не Хоббс.
Доктор Моралес вздохнул. С одной стороны, это было не его дело. Зачем она сказала ему и не сказала полиции — тем более не его проблема. Но вспоминая её нежную горячую кожу и аромат духов, которым, казалось, он благоухал с ног до головы, он понимал, что ему не все равно.
— Вчера заместитель прокурора получила открытку. Вырезанными из журналов буквами там было написано что-то вроде «Ты следующая» и мне показалось, что она знала, от кого это милое рождественское послание.
— Черт возьми! Чем она думала, уходя домой одна! — Энди схватил пиджак со стула и проверил кобуру.
— Я могу пойти с тобой? — Моралес почувствовал, как его охватывает безотчетный страх.
— Иди домой док, если с ней все в порядке, то я и один разберусь. Вызову патрульных к её дому прямо сейчас, если же нет…твой скальпель мне не поможет.
Глядя вслед лейтенанту Флинну, он проговорил:
— Ты просто не видел, как ловко я могу порубить мясо. Одной левой. Скальпелем!
Андреа прибавила скорость до максимума. Смеркалось, но мысли, гнавшие её вперёд все быстрее, не давали остановиться.
Она вспомнила, когда видела Анну в последний раз. Она пришла к ней домой поздно вечером. Колотила в дверь около получаса, пока наконец сестра не соизволила открыть. Выглядела она ужасно.
— Чего тебе, прокурор? — Анна вышла на крыльцо, захлопнув дверь и смерила Андреа презрительным взглядом.
— Я хотела сказать, как мне жаль, что так вышло.
— Доминик был невиновен! Я говорила тебе, а ты не смогла поступиться принципами, конечно, святая Андреа Хоббс! И теперь мой муж будет гнить в тюрьме…из-за тебя!
— Энни, он ограбил магазин и подстрелил продавца, который затем умер в больнице. Он не был невиновен, — Андреа пыталась говорить мягким, успокаивающим тоном.
— Чушь собачья, ты могла бы проиграть процесс и его бы освободили. Но нет, тебе было плевать. — Анна закурила, выпустив струю дыма прямо в лицо сестре. — Если с моим мужем в тюрьме что-то случиться, все умрут. И ты тоже!
«Могла ли она совершить два убийства? И если да, то как мне убедить её остановиться…», — мысли торопливо бежали в голове Андреа, пока она искала место, где припарковаться.
Первая открытка пришла, когда Доминика избили в тюрьме. Вторая, когда он умер от заражения крови. И третья в канун Рождества. В день рождения мужа её сестры Анны.
Дом выглядел еще запущеннее, чем она помнила. Когда-то отец возился в маленьком садике за домом, по выходным были барбекю и соседи приносили домашний лимонад.
Теперь не осталось ничего…только она и Анна.
Андреа сделала глубокий вдох и постучала.
— Черт, не берет трубку! — с досадой произнес Флинн.
Луи Провенза отчаянно не любил всякого рода авантюры. Особенно в канун рождества, когда они с Патрис собирались… А, какая теперь разница, что они собирались. Капитана Рейдор не было в городе и автоматически он стал главным. Еще Флинн явно раздул историю на пустом месте — якобы заместителю прокурора Хоббс угрожает опасность! Да у нее работа такая, быть в опасности. Как и у них всех. Но рвавшийся в бой Энди Флинн не пожелал выслушать своего друга и напарника. Как будто бы непонятно, кому и что он пытается доказать!
«Стар я для таких фокусов. Стар и устал», — подумал Провенза.
— Ты идешь? — спросил Энди.
Оказалось, что они уже подъехали к дому. Хоббс жила на тихой улочке в фешенебельном районе города. Свет на крыльце не горел.
— Флинн, возможно ее просто нет дома! Или она спит. Или вообще…да мало ли может быть вариантов!
— Мы должны проверить. И хорошенько потрясти заместителя прокурора на тему откровенности в разговорах с полицией. Представь — об угрозах я узнал от дока!
— Интересно, откуда он знает… — задумчиво произнес Провенза.
— А вот это хороший вопрос. Но не наше дело, что у них там… — Энди поднялся на выкрашенное бежевой краской крыльцо и громко постучал. На двери не было рождественского венка и на доме вообще не было украшений. Заместитель прокурора осталась верна себе — строгий фасад, приглушенные цвета. Никаких тебе оленей Санты, мигающих лампочек, даже цветов не наблюдалось.
— Хоббс! Вы дома? Андреа! — громко позвал Энди, еще раз постучав.
— Ну и что, Рэмбо? Будем сидеть или по старой доброй полицейской традиции вломимся внутрь? Только учти — у полиции Лос-Анджелеса не хватит денег, чтобы рассчитаться за ремонт! — сказал Провенза.
— Очень смешно. А если она внутри и маньяк держит нож у горла? Что тогда?
— А с чего вдруг тебя так заботит Андреа? Или тебя заботит, что скажет… кто-то другой? — осведомился Провенза.
Энди демонстративно закатил глаза. Теперь всему в его жизни было только одно объяснение — Шэрон Рейдор. И зачем он тогда признался Луи, что любит ее!
— Шэрон тут совсем не при чем, — категорично произнес Флинн.
— Конечно. А я — рождественский эльф! — фыркнул Провенза.
— Знаешь кто ты? Гном ты, а не эльф! — разозлился Энди.
Подняв руку, он постучал сильнее и неожиданно дверь приоткрылась. Рефлекс сработал моментально. Выхватив оружие, лейтенанты ступили в темный коридор.