ID работы: 6320046

Here In My Arms

Слэш
Перевод
R
Завершён
119
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
38 страниц, 8 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 57 Отзывы 18 В сборник Скачать

Have You Ever Seen The Rain?

Настройки текста
Примечания:
Парни собираются покинуть ресторан — у них было праздничное свидание. Йен наблюдал за погодой за окном практически всю ночь и, конечно, все пошло не по плану. — Не могу поверить, что идет гребаный дождь! — жалуется Йен. — У меня все было четко спланировано. Дождя не должно было быть всю неделю. Микки лишь пожимает плечами и начинает смеяться. — Я и не ожидал, что ты сможешь контролировать погоду, — он нагло ухмыляется своему парню. — Хотя это позор, конечно. Возможно, если я сейчас сверну на Мичиган Авеню, то смогу найти Человека Икс, который сможет все-таки это сделать. — Очень смешно, Мик, — Йен грустно вздыхает. — Эй, все не так уж плохо. Посмотри вон на нее, похоже, ей нравится, — говорит Микки, указывая на женщину, которая шлепала по лужам в резиновых сапогах и под зонтом. Похоже, она была готова к дождю, в отличие от Йена. — Выглядит так, будто она очень спешит домой, Микки. — Да нет же, она просто прогуливается, — уверяет его брюнет, а затем видит, что женщина все ускоряется и ускоряется, пока. — Э-э-э… Ну да, теперь она бежит. — Да ну нахер это все. — Ну уж нет, — Микки смотрит на Йена, а затем направляется к выходу: они до сих пор не решились выйти. — На самом деле это все довольно мило, — Микки открывает дверь и выходит на улицу. Йен некоторое время в замешательстве топчется на месте, но следует — таки за своим парнем. Теперь они стоят под навесом здания, все еще защищенные от дождя. — Да брось, детка. Давай подождем, пока дождь закончится? Ты же промокнешь. — Посмотри на это, — говорит Микки, не обращая внимания на слова рыжего. — Видишь, как огни города отражаются в лужах и все такое? — М-да. Я вижу. — Ты не думаешь, что это так, знаешь… Красиво? Наверное. Йен смотрит на капли дождя, стучащие по лужам и огни, красиво разбавляющие темноту ночи. Затем переводит взгляд на своего Микки. — Да, это красиво. Действительно красиво, — Йен смотрит на Микки: его темные волосы потрясающе подчеркивают кожу цвета слоновой кости; его голубые глаза сверкают, как два бриллианта, когда он с восторгом смотрит на такое привычное природное явление, красоту и волшебство которого при других обстоятельствах ни за что бы не оценил. А сейчас оценили они оба, и по-другому быть просто не могло. Это красиво. Красиво, когда сказали, что твой любимый будет жить долгой и счастливой жизнью после нескольких лет борьбы с серьезной болезнью. Красиво, как быть с тем, кого ты любишь столько, сколько себя помнишь и знаешь, что это навсегда. Красиво, как этот самый момент, когда ты смотришь на него после праздничного ужина, и видишь, как светятся его глаза: он находит для себя что-то новое, волшебное в таких привычных вещах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.