ID работы: 6282027

Маленький воин

Слэш
NC-17
Завершён
278
автор
Viara sp. бета
Размер:
81 страница, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
278 Нравится 52 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста

***

      Когда Бильбо, наконец, открыл глаза, то не понял даже, открыл ли их: такая вокруг стояла непроницаемая темень. Поблизости ни души. Бильбо бы испугался, но пару раз с ним такое уже было, когда, пытаясь уничтожить один артефакт, он оказался в похожей темноте. Он ничего не слышал, ничего не видел и ничего не ощущал, кроме холодного каменного пола под собой. Но хоббит слышал шепот земли у себя в голове, и это не давало ему впасть в панику.       С великим трудом он поднялся на четвереньки и пополз, пока не дотронулся до стенки тоннеля. Ни гоблинов, ни гномов не было слышно. Голова у него кружилась, он даже не мог определить, в какую сторону отряд бежал перед тем, как он свалился.       Земля подсказала ему правильное направление, хоббит так и пополз на четвереньках, и полз он довольно долго, пока рука его не коснулась маленького холодного металлического колечка, лежавшего на земле.       То был поворотный момент в его карьере, но он этого еще не знал. Машинально он положил колечко в карман, потом сел на холодный пол и стал думать, как найти гномов.       Закрыв глаза, он постарался сосредоточиться, соединиться со своей силой и найти Гэндальфа и друзей. Бильбо не знал, сколько времени прошло, но, когда он почувствовал, где именно находится отряд, он поднялся на ноги и медленно двинулся в правильном направлении.       Казалось, тоннель никогда не кончится. То и дело влево и вправо отходили новые коридоры, Бильбо видел их благодаря свечению Жала, которое держал наготове, да и свет от него помогал не упасть, все же у него было не такое хорошее зрение, как у гномов.        Он шел да шел, все дальше и дальше, туда, куда вела его сила.       Неожиданно пол под его ногами закончился, и хоббит плюхнулся в воду. Бр-р-р! Вода была ледяная. Это встряхнуло Бильбо и заставило собраться. Он не знал, просто ли это лужа на дороге или берег подземного потока, пересекавшего туннель, или край глубокого и таинственного подземного озера. Кинжал почти перестал светиться. Бильбо замер на месте и прислушался: «кап-кап» — капали капли с невидимой крыши в воду. Никаких других звуков.       Наемник не решался войти в воду. Гэндальф рассказывал ему о странных существах, которые водятся в прудах и озерах в глубине гор: рыбы, чьи предки заплыли туда бог весть как давно, да так и не выплыли на свет, глаза их все выпучивались и выпучивались от того, что они силились видеть во мраке. Есть там твари и более страшные, чем рыбы. Они поселились в пещерах раньше гоблинов и теперь скрываются в темных закоулках, шныряют, подсматривают и разнюхивают.       От мыслей Бильбо отвлек мерзкий и скрипучий голос из темноты. Хоббит сразу весь подобрался, удобнее перехватывая Жало. — Блес-с-ск и плес-с-ск, моя прелес-с-сть! Угощ-щщение на с-с-славу! С-с-сладкий кус-с-сочек для нас-с-с! — Ты кто такой? — спросил хоббит, выставляя вперед кинжал. Бильбо впервые видел такое странное существо. Тело незнакомца было маленьким, странного серого цвета, худым и безволосым, только старая набедренная повязка прикрывала пах. Сильно бросалась в глаза мимика существа, а также огромные голубые глаза, в которых был настоящий коктейль разных эмоций: наивность, жадность, ненависть, презрение и настоящее сумасшествие. — Да… да… да… хехе… Голлум, Голлум. Мерзкие гоблинцы. Мелкие косточки, моя прелесть. Лучше, чем ничего. Аа… слишком много костицей, моя прелесть, и так мало мяса… Молчать! Сдирай с него шкуру! Начни с головы, — существо как будто не слышало Бильбо, возясь с трупом гоблина, которого наемник не заметил сразу из-за темноты.       Наемнику не нравилась вся эта ситуация, он не знал, что за существо ему встретилось, но, как только оно показалась, вся земля закричала, предупреждая об опасности. Тут Голлум, наконец-то, заметил хоббита, обращая к нему свои голубые глаза, в которых играло любопытство. — А он кто такой, моя прелес-с-сть? — прошипел Голлум. Он явился именно затем, чтобы разузнать, кто это. Голода он сейчас не испытывал, только любопытство; будь он голоден, он сперва бы сцапал Бильбо, а потом уже зашипел. — Меня зовут Бильбо Бэггинс! — с неохотой представился хоббит, но он почему-то был уверен, что, если это существо поднимет крик, все гоблины сразу же сбегутся на шум. — Что за ш-ш-штука у него в руках? — спросил Голлум, глядя на кинжал, который ему явно не понравился. — Меч, выкованный в Гондолине! — Ты слышиш-ш-шь? — прошипел Голлум и сделался очень вежливым. — Не присес-с-сть ли тебе, моя прелес-с-сть, не побес-с-с-седовать ли с ним немнож-ж-жко? Как ему нравятс-с-ся з-з-загадки? Может быть, нравятс-с-ся? — Если я сыграю в твои загадки, ты выведешь меня отсюда? — спросил Бильбо, который из-за Голлума, потерял след гномов. А на то, чтобы сосредоточится снова, у него не было времени. Если Верховный был прав, то Азог скоро будет здесь, а, достаточно неплохо изучив Торина, хоббит знал, что тот, не раздумывая, кинется в бой. И хоть то, что между ними было, происходило непонятно и слишком быстро, Бильбо не мог потерять гнома. — Хорош-ш-ш-о, моя прелес-с-сть! — Тогда ты первый, — решил хоббит. — «У чего не видать корней, Но что выше тополей? Вверх, вверх, вверх оно идёт И всё же… и всё же не растёт!» — загадал первую загадку Голлум.       Бильбо недолго думал и почти сразу дал ответ. — Это гора? — Иш-ш-шь как прос-с-сто догадалс-с-ся! Пус-с-сть у нас-с-с будет с-с-состязание! Ес-с-сли моя прелес-с-сть с-с-спрос-с-сит, а он не отгадает, моя прелес-с-сть его съес-с-ст. Ес-с-сли он с-с-спросит нас-с-с, а мы не догадаем-с-с-ся, мы с-с-сделаем то, что он прос-с-сит, хорош-ш-шо? Мы покаж-ж-жем ему дорогу, моя прелес-с-сть. — Согласен, — спокойно согласился Бильбо, — На красных холмах Тридцать белых коней Друг другу навстречу Помчатся скорей, Ряды их сойдутся, Потом разойдутся И смирными станут До новых затей, — загадка была старая, но это все, что Бильбо смог вспомнить.  — С-с-старье! — прошипел он. — З-з-зубы! З-з-зубы, моя прелес-с-сть! У нас-с-с их ш-ш-шес-с-сть!       Теперь была очередь Голлума загадывать загадку. Но Бильбо быстро понял, что это был ветер. Они продолжали загадывать друг другу загадки все сложнее и сложнее, однако хоббит понимал, что времени в обрез. — Теперь твоя очередь з-з-задавать вопрос-с-сцы, моя прелес-с-сть, — прошипел в очередной раз Голлум. — Что у меня в кармане? — вместо загадки спросил наемник. — Это нечестно. Это нечестно! Это против правил! Давай другую загадку! — закричал Голлум противным голосом. — Нет-нет-нет-нет. Ты просил задать вопрос. Это и есть мой вопрос. Что у меня лежит в кармане? — Три попытки, моя прелес-с-сть! Оно должно дать нам три! — Три попытки, хорошо. Угадывай. — Руки? — Неверно. Ещё раз. — Рыбьи кос-с-сти… з-з-зубы гоблинцев… ракуш-ш-шки… крылья летучих мыш-ш-шей… нож! А-а-а, заткнись! — Снова нет. Последний шанс. — Верёвка! Или… ничего! — Две догадки за раз. И всё равно неверно. Теперь идём. Я победил. Ты обещал показать выход. — Мы, правда, обещ-щ-щали, моя прелес-с-сть? Правда, обещ-щ-щали? Что лежит у него в карманцах? — Тебя это не касается. Шанс потерян. — Потерян? Потерян? Потерян? Где? Где? Где оно? Где оно? Нет… А-а-а, где оно? Нет! Не-е-ет! Пропало! Провалитьс-с-ся и утопитьс-с-ся! Моя прелес-с-сть потерялас-с-сь! — проверяя меленький кармашек у себя на повязке, кричал Голлум, пытаясь что-то найти. — Что потерялось? — спросил Бильбо, медленно отступая. — Не с-с-спрашивай нас. Не его это дело! Голлум, голлум! Что у него лежит в его мерз-з-зких гряз-з-зных карманцах?! Он украл его… Он украл его… Он украл его!       Голлум бросился на Бильбо, но тот легко увернулся от него и побежал, земля снова откликнулась на его зов, помогая найти верное направление. Но его новый знакомый не отставал, и, повинуясь странному инстинкту, хоббит достал свою находку и надел ее. В тот же миг весь мир стал серым, а звуки — приглушенными. Бильбо даже остановился, а пробежавший мимо Голлум его не заметил. Хоббит понял, что стал невидим, когда-то ему рассказывали о таких кольцах, да и сам Бильбо о них много читал. Поэтому он знал, что такие кольца — это могущественные артефакты, которые не очень хорошо влияют на своего владельца. Хоббит решил, что, как только выберется, покажет кольцо Гэндальфу — уж он-то подскажет, что делать.       Голлум снова промчался мимо него, дико крича и пытаясь найти вора. Но наемник перестал обращать на него внимание, он направился к выходу из этих мерзких пещер и как раз вовремя, так как мимо него пробежали гномы в полном составе.       Выбежав, наконец-то, на свежий воздух, все вздохнули с облегчением. Тяжело дыша, гномы пытались отдышаться, а Гэндальф, не теряя времени, стал считать всех, кто был на поляне. — Пять, шесть, семь… восемь. Бифур, Бофур… десять. А! Фили, Кили. Двенадцать. И, конечно, Бомбур. Тринадцать. А где Бильбо? А? Где наш хоббит? Где наш хоббит?! — Чтоб этого полурослика! Он что, потерялся?! — рыкнул Двалин. — Он же был с Дори? — воскликнул Кили. — Я тут ни при чем, — сразу закричал упомянутый гном, ловя на себе недовольные взгляды половины отряда. — Я пойду его искать, а вы идите вперед, — решил Торин, поднимаясь с пенька, на котором сидел, — Как только я найду нашего вора, мы вас догоним, — добавил он, направляясь обратно к пещерам и не обращая внимания на шокированные лица своего отряда и усмешки Гэндальфа и Балина. — Как это мило, что на мои поиски отправляется сам Король! — раздался веселый голос Бильбо, который, сняв кольцо, тихо стоял возле дерева. Ему было безумно приятно, что Торин не считал, что он сбежал, и хотел сам идти его искать.       Никто ничего не сказал, все бросились обнимать бедного хоббита, и, конечно, в первых рядах были озорники Кили и Фили, а также Торин, который чуть не задушил Бильбо в объятиях.       Их веселье прервал громкий вой варгов, который раздался слишком близко. Слишком… Гномы сразу же насторожились, хватая свое оружие, но умный волшебник приказал им лезть на огромные деревья, понимая, что враги сильно превосходят отряд числом. — Лезьте на деревья. Забирайтесь, живо! Бильбо! Лезь! — закричал Гэндальф. — Они близко! — рыкнул Торин. Он оказался проворнее своих собратьев — быстро вскарабкался по мощному стволу сосны и с ее верхушки наблюдал за приближением врагов. — Есть! Лети, малышка, поторопись! — приказал волшебник маленькой бабочке, которая сразу же куда-то улетела. — Всем тихо! — приказал Торин, как только все гномы залезли на деревья.       На поляну заехали около десятка вооруженных орков верхом на варгах. Небольшую армию возглавлял белый орк со шрамами на мерзком лице, без одного глаза и со странным протезом вместо руки. На его лице играла противная ухмылка. — Азог! — зло рыкнул Торин, смотря на орка, который уничтожил его род. — Мы снова встретились, Торин Дубощит! — смотря прямо в глаза гнома, ответил орк.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.