ID работы: 6282027

Маленький воин

Слэш
NC-17
Завершён
278
автор
Viara sp. бета
Размер:
81 страница, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
278 Нравится 52 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста

***

      За дверью хоббита и вправду ждал сюрприз. На пороге стоял гном с синей бородой, заправленной под золотой кушак, и очень яркими глазами под темно-зеленым капюшоном. Едва дверь открылась, он протиснулся в нору, как будто его тут и ждали. Гном повесил плащ с капюшоном на ближайший крючок. — Двалин, к вашим услугам, — промолвил он с низким поклоном. — Бильбо Бэггинс, к вашим! — хоббит от изумления не догадался ничего спросить. Когда молчание стало совсем уж неловким, он добавил:  — Я как раз садился пить чай. Прошу, проходите к столу, — может быть, немножко натянуто, но вполне искренне. А что делать, если непрошеный гость без всяких объяснений вешает одежду в твоей прихожей?       Он едва успел подумать о том, что это наверняка дело рук Гэндальфа, как в дверь раздался еще один стук, и на этот раз он был сильнее.  — Простите! — воскликнул Бильбо и пошел открывать. — Вот и вы наконец! — собрался сказать он. Однако на пороге стоял не Гэндальф, а очень старый гном с белой бородой и в алом капюшоне; он тоже сразу проскочил в дверь, как будто его звали. — Вижу, наши уже начали собираться, — промолвил гном, заметив зеленый плащ Двалина, и повесил рядом свой, красный. — Балин, к вашим услугам, — сказал он, приложив руку к груди. — Спасибо, — пробормотал Бильбо. Отвечать надо было не так, но «начали собираться» здорово его огорошило. Единственная мысль, которая крутилась у него в голове, была: «Что же ты задумал, старый лис?» Но, быстро взяв себя в руки, Бильбо сказал, как и положено гостеприимному хоббиту: — Заходите, чайку выпьем! — Мне бы лучше глоточек пива, если не составит лишних хлопот, милостивый сударь, — ответил белобородый Балин. — А вот от кекса я бы не отказался — с тмином, пожалуйста, если найдется. — Сколько угодно! — весело воскликнул Бильбо и помчался в подвал нацедить кружку пива, а потом в буфетную за двумя чудесными кексами с тмином, которые испек сегодня на поздний перекус.       Когда он вернулся, Балин и Двалин болтали за столом, словно старые приятели (вообще-то они были братья). Бильбо поставил перед ними пиво и кексы. Тут снова зазвонил колокольчик — один раз и сразу второй.       Бильбо был почему-то уверен, что это тоже гномы. И он оказался прав: перед ним стояли два гнома, оба в синих капюшонах, с серебряными кушаками. У каждого был при себе мешок с инструментами и лопата. Оба шмыгнули в дом, едва приоткрылась дверь. — Чем могу быть полезен, господа гномы? — спросил Бильбо. — Кили, к вашим услугам! — сказал один, не обратив никакого внимания на вопрос. — И Фили, — добавил другой.       Оба сорвали с головы синие капюшоны и поклонились. Перед наемником оказались два молодых и очень красивых гнома. Один из них был золотоволосый, второй же оказался жгучим брюнетом, но, несмотря на это, гномы были очень похожи друг на друга, особенно одинаковыми голубыми глазами. — Двалин и Балин, как вижу, уже здесь, — заметил Кили. — Идем к народу!       Проводив двух, как понял Бильбо, братьев веселым взглядом, хоббит с гордостью подумал, что ничем не уступает им в красоте. Хотя его внешность достаточно специфическая.       Милые кудряшки русого цвета, красивые серые глаза на юном овальном лице, слегка пухлые губы и курносый нос. Тело хоббита из-за постоянных тренировок было в отличной форме. Еще бы! Матушка приучила его всегда держать себя в форме. Сам Бильбо очень негативно относился к сородичам, которые позволяли себе быть похожими на домашних свиней. Хотя природная вежливость и не позволяла Бэггинсу говорить об этом вслух, но он старался меньше общаться с такими хоббитами.       Да и дед учил, что следить нужно за собой, а не за соседями. И Бильбо так и делал, поэтому и был так хорошо сложен. Тяжко вздохнув, хоббит сел в коридоре, чтобы немного подумать о том, что же такое происходит, и останутся ли все гости ужинать, а главное, где Гэндальф.       Но очередной звон колокольчика прозвучал громче прежнего, и пришлось Бильбо снова идти к двери. За дверью оказались еще пять гномов. Едва хоббит повернул ручку, как все они уже были в доме, кланялись, и говорили: «К вашим услугам». Дори, Нори, Ори, Оин и Глоин были их имена; очень скоро на крючках висели два лиловых плаща, один серый, один коричневый и один белый, а сами гномы, засунув широкие ладони за серебряные и золотые кушаки, гуськом топали в гостиную. Одни потребовали эля, другие пива, а один попросил кофе, и все желали кексов, так что хоббиту некоторое время не удавалось даже присесть.       Когда кофейник уже кипел на огне, а гномы, покончив с кексами, принялись за плюшки с маслом, раздался громкий стук. Не звон колокольчика, а «бум-бум-бум» по красивой зеленой двери! Кто-то барабанил по ней палкой!       Бильбо бегом бросился по коридору, совершенно сбитый с толку, — такой сумбурной среды у него еще не было. Он рывком открыл дверь, и все стоящие за ней посыпались друг на друга — еще гномы, целых три! А за ними стоял Гэндальф, опершись на посох, и смеялся. Он оставил настоящую вмятину на красивой зеленой двери, а заодно, кстати, сбил тайный знак, который нацарапал вчера утром. — Полегче! Полегче! Не в твоих правилах, Бильбо, томить друзей на пороге, а потом дергать дверь, словно из пугача стреляешь! Позволь представить: Бифур, Бофур и Бомбур. — Очень приятно, — вежливо ответил хоббит, наблюдая, как гномы проходят к своим друзьям, сам же Бильбо выжидательно уставился на старика, — А теперь, друг мой, я надеюсь, ты скажешь, что происходит, и не будет ли еще гномов? — Ты совершенно прав, Бильбо. Тут не хватает ещё одного гнома.       Волшебник и хоббит присоединились к гномам, что уже хозяйничали в кладовке Бильбо. Хозяин норы стойко не обращал на это внимания, хотя ему было немного жаль своих запасов. Пока Бильбо отмалчивался, слово взял Двалин: — Он немного задерживается. Он ездил на север, на встречу с нашим кланом. Он придёт. — Мистер Гэндальф, бокальчик красного вина, как вы и просили. У него такой фруктовый букет! — произнес Дори, подходя к старику. — О! Спасибо. Мм, как вкусно, — довольно сказал Гэндальф, пригубив немного. — Спасибо! — принял похвалу хоббит.       А дальше началось настоящее веселье. Гномы пили, танцевали и пели. Бильбо впервые видел их не на картинках, а вживую, и то, что он видел, ему нравилось. Конечно, он изображал недовольство, ведь, как-никак, он не знал этих чужаков, что пришли в его дом, а мать всегда учила его держать маску, говоря, что это может очень помочь. Парень привык доверять советам матери, и, ловя веселый и немного гордый взгляд волшебника, Бильбо понимал, что поступает правильно.       Веселье прервал неожиданный стук в дверь. — А, вот и он, — сказал волшебник.       Бильбо как хозяин дома отправился открывать. Открыв двери, наемник просто утонул в синих глазах стоящего за ней гнома. Он был очень красив. Длинные черные волосы с парой косичек, короткая борода, что была необычным явлением для гномов, которые могли отрастить бороду почти до пола. Тонкие губы, прямой нос и волевой подбородок делали гостя образцом идеального воина.       В чувство Бильбо привел надменный и холодный взгляд синих глаз, обладатель которых прошел мимо хоббита, не обращая на него никакого внимания, словно тот был одним из стульев.       Гном подошел прямо к Гэндальфу. — Гэндальф, ты говорил, это место будет нетрудно найти. Я заблудился. Дважды. Я бы вообще не нашёл его, не будь этого знака на двери, — голос гнома был глубоким, но холодным. — Так вот зачем… — тихо пробормотал хоббит, обращая на себя внимание всех гномов. — Бильбо Бэггинс, позволь мне представить предводителя нашей компании: Торин Дубощит, — слегка пафосно сказал волшебник.       Не успел наемник ответить, как слово взял сам Торин: — Значит… это и есть хоббит. Мистер Бэггинс, вам доводилось сражаться? — слегка издевательски спросил Торин.       Бильбо разозлился. Нет, ну правда! Какое право этот наглый гном имеет издеваться над ним в его же собственном доме?! Наемник просто мечтал показать на практике, как он владеет мечом, и проучить этого наглеца, но, поймав предупреждающий взгляд мага, Бильбо придал своему голосу робости и каплю возмущения и ответил. — Какое «сражаться», сударь? Я простой хоббит и не занимаюсь такими вещами. — Вы даже ни разу не держали в руке меч или топор? — Я весьма недурно кидаю каштаны, если хотите знать. Но я пока не пойму, к чему весь этот разговор, — уже возмущенно сказал хоббит, заработав презрительный взгляд от Дубощита. — Так я и думал. Он больше похож на торгаша, чем на вора.       Торин пошел пообщаться с Двалином и Балином, оставляя хоббита в компании мага. — Ты объяснишь мне, что происходит? — Конечно! Но сначала давай пройдем к остальным.       Когда они вернулись в гостиную, Торин уже сидел у огня, нагло положив ноги на решетку перед камином, и курил трубку. Он выпускал огромные кольца, которые плыли туда, куда бы он ни захотел: в дымоход, за часы на каминной полке, под стол — или кружили под потолком, но нигде им было не скрыться от Гэндальфа. Пфу! — и колечко из его короткой глиняной трубки продевалось в кольцо Торина, после чего зеленело и, вернувшись, повисало у Гэндальфа над головой. Их собралось уже целое облачко; в полутьме они придавали волшебнику странный, почти зловещий вид.       Бильбо стоял тихо и смотрел — он любил дымовые кольца, да и, что скрывать, он любовался Торином. Внезапно он поймал взгляд холодных глаз (или, скорей, они его словили), покраснел и отвернулся в другую сторону.       Слово взял Гэндальф: — Далеко на востоке, Бильбо, за горными хребтами и реками, за лесами и пустынными землями находится одна уединенная вершина. — Одинокая гора? — вопросительно посмотрев на мага, спросил Бильбо. — Верно! Оин прочитал знамения, а знамения говорят, что время пришло, — сказал Глоин. — Воронов видели летящими обратно к горе, как и было предсказано. Когда древние птицы вернутся в Эребор, правление зверя закончится, — поделился информацией Оин. — Что это значит? Какого зверя? — наемник честно ничего не понимал и надеялся, что кто-нибудь наконец объяснит ему, что происходит. — Имеется в виду Смауг Ужасный. Страшнейшее и величайшее из бедствий нашего времени. Огнедышащий дракон. Зубы, длинные, как крюки для мяса, и когти, острые, как бритва, и еще Смауг очень любит драгоценный метал, — добродушно и сбивчиво пояснил Бофур. — Если мы прочли эти знаки, думаете, другие не смогли сделать то же самое? Начали расползаться слухи. Дракона Смауга не видели уже шестьдесят лет. Многие посматривают на гору. Думают, размышляют, взвешивают риск. Возможно, все богатства нашего народа сейчас никто не охраняет, так будем ли мы сидеть сложа руки, пока другие посягают на него, или используем этот шанс, чтобы вернуть Эребор?! — взял слово Торин. — Ты забываешь, что главные ворота запечатаны. Прохода в гору нет, — покачал головой Балин, который в свое время был советником и хорошим другом деда Торина. — А вот здесь, мой милый Балин, ты ошибаешься, — со смешком сказал Гэндальф, и, как самый настоящий волшебник, достал из воздуха ключ, старый и большой. — Откуда он у тебя? — хрипло спросил Торин, жадно глядя на ключ. — Его отдал мне твой отец, Траин. На хранение. И теперь он твой, — ответил старик, отдавая ключ в руки гному, который прижал его к себе, как самый ценный подарок. — Если есть ключ, то должна быть и дверь, — философски сказал Фили. — Руны говорят о потайном ходе, что ведет на нижний ярус, — сказал маг. — Есть другой вход? — воскликнул Кили. — Если мы найдём его. Но гномьи двери невидимы, когда закрыты. Ответ точно скрыт где-то на этой карте, а у меня не хватает знаний его разгадать. Но в Средиземье найдутся те, кто это сможет. Дело, которое я задумал, требует от всех скрытности и изрядной доли мужества. Если мы будем осторожны и разумны, я верю, что нам это под силу. — Поэтому нам нужен вор! — воскликнул Ори.       Все взгляды устремились на Бильбо, который уже понял план старого друга и вовсю предвкушал новое приключение в такой необычной компании. Хоть ему и придется играть роль домашнего хоббита.       С этим, конечно, могут возникнуть кое-какие трудности: он должен будет отпроситься у главы клана, у которого не так давно вызвал сильное недовольство — хоббит провалил свое последнее задание. Он должен был проследить за одним не очень честным на руку человеком, а вместо этого попался ужасному белому орку. Тогда Бильбо удалось вырваться, перерезав нескольких орков, да еще и подарок главарю оставив: теперь белый орк был слеп на правый глаз, чем Бильбо очень гордился.       Пока хоббит предавался воспоминаниям, гномы устроили настоящие дебаты на тему того, вор хоббит или не вор. Наконец, не выдержав, Торин приказал дать Бильбо контракт. Уже зная наверняка, что подпишет его, Бэггинс все равно прочел контракт, для вида повозмущавшись и заявив, что ему нужно подумать, и свой окончательный ответ он даст утром.       Было уже за полночь, когда гномы разошлись в выделенные им комнаты, и никто не видел, как маленькая вооруженная тень бесшумно выскользнула из норы.       А утром счастливый Бильбо подписал контракт, и готовый отряд отправился в удивительное приключение, полное опасностей и неожиданных открытий.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.