ID работы: 6143409

the destiny of human handwriting

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
479
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
165 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
479 Нравится 142 Отзывы 128 В сборник Скачать

8

Настройки текста
- Фара со мной не разговаривает, - шепотом говорит Аманда по телефону. Тодд хмурится. - В самом деле? Вы поссорились? – девушки регулярно общаются. Заводя о ней речь, Аманда, с чуть подрагивающими от нервов руками, неизменно заливается краской и улыбается, уткнувшись взглядом в пол – хороший знак. Тодд никогда не слышал, чтобы они спорили, хотя и предполагает, что такое случается: со слов Аманды, её Пара не столь сумбурна да и панковского духа в ней поменьше, так что, по его предположению, время от времени они неизбежно расходятся во мнениях. - Нет. Вчера она написала, что должна кое-что сделать. Что всё будет в порядке и мне не о чем волноваться, а теперь не отвечает, – голос её подрагивает, - Не знаю, что делать. Вдруг она в беде? - Ну, м… - он зажмуривается, вспоминая, как когда-то исчезла его собственная Пара и как ему пришлось понервничать весь тот период полного молчания, - Слушай, мы выждем три дня, ясно, на случай, если, на самом деле, ничего плохого и не случилось, а потом, если от неё так ничего и не будет слышно, мы… ну не знаю, мы с этим разберемся. - Спасибо, Тодд, - признательно выдыхает девушка. Ей не стоит быть ему благодарной. Никогда. - Пожалуйста.

***

Дирк Джентли - чрезмерно жизнерадостный, энергичный и очень шумный – упорно осаждает его вопросами о деле, к которому Тодд не желает иметь никакого отношения, оставаясь при этом совершенно глух ко всё время повторяемым Тоддом крайне резонным доводам в пользу того, что он абсолютно, абсолютно не в своем уме. Само собой, Аманде он приходится по душе. - Так как давно он твой лучший друг? – спрашивает она после приступа, когда Тодд уже стоит в дверях. Аманда каждые несколько секунд поглядывает ему через плечо, по-видимому, туда, где топчется у машины ждущий его Дирк. – Не слышала о появлении лучшего друга. Или просто друга, – ей точно не известно, что случилось с членами «Мексиканских похорон», лишь то, что что-то там произошло. Но она не расспрашивает об этом, видя, как это расстраивает Тодда, как бы тот не пытался это скрыть. - Он мне не лучший друг, - бормочет он, - И вообще не друг, точка. Я его вчера впервые в жизни увидел. Она, кажется, отвлекается от темы: - Он сказал, что частный детектив, так? Думаешь, мы могли бы попросить его найти Фару? - Я уверен, что никакой он не детектив, а просто какой-то парень, залезший ко мне через окно. Она хмурится: - С чего бы это ему влезать в твоё окно? - Я… - Тодду не хочется описывать ей всю эту тему с убийством, - Послушай, просто… просто поверь мне, он не тот парень, которого стоит просить искать Фару, - он выходит с ней наружу, роясь в карманах. – От неё до сих пор ничего? - Нет. - Ладно. Ещё пару дней, хорошо? И мы начинаем поиски, - он вытаскивает из кармана деньги, - Вот, держи. - У тебя ведь всё будет в порядке, правда? Я имею в виду, ты остался без работы. У тебя хватит денег, чтобы остаться на плаву? Он не сверкает беззаботной улыбкой - излишняя жизнерадостность может его выдать, но улыбается так обнадеживающе, как, по его мнению, только возможно в сложившихся обстоятельствах. - О, да конечно. У меня же есть сбережения. Всё будет хорошо. - Ты уверен? - Абсолютно. Не беспокойся. Аманда обнимает его, и он обнимает её в ответ, на этот раз благодарный за собственное умение лгать.

***

Ничто в жизни Тодда прямо сейчас не имеет смысла. Чертов чувак, который выглядел точь-в-точь как он, или был им, или что там ещё, гребаная банда из четырех уродов со странным и уродским же названием, чертов мёртвый домовладелец в его квартире, не помогающий ему как уже и так подозреваемому в убийстве, и ещё один конкретный козел, вначале ввязавший его во всё это дерьмо, а теперь пытающийся втереть ему о его месте во вселенной. Ничто не имеет смысла, всё ещё в большем беспорядке, чем было, он не в ладах даже с собственной головой. Всё - дерьмо, он сам – дерьмо, и происходящее сейчас - просто куча дерьма. Тодд снова видит снующую туда-сюда по тротуару собаку, будто так и проведшую весь этот день. Он замечает ошейник. Ничто не имеет смысла. Всё – дерьмо. Вернуть собаку – вот что будет иметь смысл. Возвращать собак – как-то так люди и поступают, и это благое дело. Не дерьмо. Он останавливает автобус. Но затем это приводит к кое-чему другому, не имеющему смысла и, почти наверняка, дерьмовому, и ещё эта девчонка, а потом ещё и тот билет, потому что даже такие незамысловатые вещи не могут долго оставаться таковыми в его жизни. Тодд долго валяется в руинах своей квартирёнки, опять на полу. На кровати какая-то дрянь, и сейчас он не настроен на уборку. Ему и двигаться-то не хочется. По возможности, никогда. В конце концов, он с протяжным стоном хватается за ручку. На случай, если дальше всё обернется совсем скверно, ему хочется знать, что он сообщил хотя бы кому-то, пусть даже этот кто-то и не представляет, о чём речь. «Я собираюсь сделать кое-что действительно глупое», - пишет он на руке, прежде чем отправиться на поиски телефона. Он ощущает ответное покалывание, как раз когда заканчивает набирать телефонный номер. «Я делаю действительно глупые вещи постоянно, так что уверен – всё у тебя будет в полном порядке». Почему-то Тодд не находит это успокаивающим, ожидая, когда Дирк Джентли поднимет трубку.

***

- Ага, - бормочет он себе под нос, унося ноги от ненароком подожжённого ими дома с развевающейся позади него душевой занавеской. –Ага, ага, ага, ага, а я был прав, был прав, Господи, завязываю с этой гребаной херней…

***

За исключением той части, где он этого не делают, потому что вместо того, чтобы пытаться найти работу или выяснить, что делать с квартирой, вместе с Дирком ест пиццу в машине, в то время как похищенная им из дома Риммера корги уплетает нарезанную ломтиками индейку на заднем сидении. - Ей, вроде как, не следует есть прямо на сидении, - замечает Тодд, бросая взгляд на собаку через плечо. Дирк пожимает плечами: - Это всего-навсего машина, к тому же, не похоже, что тут есть более подходящее место. - Давай-ка еще раз: как ты там сказал, у тебя вообще оказалась эта машина? - О, обыкновенно. Воистину нормальным, легальным и допустимым путём. Ну просто замечательно. Вместо того, чтобы пытаться найти работу или выяснить, что делать с квартирой, он вместе с Дирком ест пиццу в краденой машине, в то время как похищенная им из дома Риммера корги уплетает нарезанную ломтиками индейку на заднем сидении. Эта деталь определенно вносит в ситуацию новые яркие краски. - О, взбодрись, - весело произносит Дирк, напрочь игнорируя посылаемый ему скептический взгляд. – Есть куда более худшие способы провести день. Ты мог бы быть убит. Или над тобой могли проводить опыты. Просто ужаснейший способ времяпровождения. - С чего это ты вдруг об опытах заговорил? - Да ни с чего, - хлопает глазами Дирк. Тодд вздыхает и протягивает руку к собаке, чтобы проверить, даст ли та себя погладить. Она лишь одаривает его чем-то вроде, как он уверен, презрительного взгляда и возвращается к индейке – реакция, которую Тодд мог и понять, и одобрить. Дирк откусывает очередной кусок пиццы и, задумчиво поворачивая голову к окну, отрешенно глядит куда-то вдаль.

***

Спасенная ими девушка умная, и крутая, и красивейшая, а Тодд без понятия, как разговаривать с женщинами или вообще с кем-либо. Так что, ну разумеется, он выдаёт, что она хорошо смотрится в его одежде, потому что его мозг просто не получает шанса сообщить рту, что это идиотизм. Может ему просто скончаться на этом самом месте? Было бы здорово. Вдобавок ко всему, всё никак не подворачивается удачного момента узнать, как её зовут, а к тому времени, как тот всё-таки выпадает, она уже куда-то уходит, чтобы обзавестись оружием. Он не может сказать, зол ли на Дирка или нет, потому что до сих пор продолжает размышлять о нотках в голосе того, когда он спрашивал у Тодда, не думает ли тот, что ему самому, Дирку, нравится быть бросаемым всюду волей вселенной. Это гасит его гнев. Ага, всё в полной неразберихе. И становится только хуже, когда Тодд сообщает Дирку, что без понятия, что к нему испытывает, а тот, похлопав его по плечу, окликает девушку словами: - Фара, постой! Тодд прекрасно осознает, что поспособствовал поджогу этого дома, так что ему, вероятно, не стоит рассиживаться тут из-за вертящего на уме потока многочисленных ругательств. И всё равно именно так и поступает, делая единственно доступное ему в данный момент - утыкаясь лицом в ладони, наверняка не производя при этом впечатления особо безвинного человека. - Так, для протокола, - бормочет он, просто чтобы почувствовать себя хоть капельку лучше, - Я не знал, что она Пара моей сестры, когда подкатывал к ней. Как последний неудачник. Когда он жалко подкатывал к ней как последний неудачник.

***

В попытке исправить происходящее Тодд идет в полицию, потому что думает, что, возможно, начни он поступать правильно, всё станет мало-помалу приходить в норму: ему удастся выпутаться из этого фиг пойми какого безумного дела, придуманного себе Дирком, он выяснит, как рассказать Аманде о том, что нашел её Пару (и как, ради всего святого, ему это делать? Он даже не в курсе, с чего начать! Блин, а что если он никогда не увидит Фару снова, как ему тогда быть?), найдет работу. Может, при этом он и останется всё тем же ничтожеством, но ничтожеством без всего этого дерьма. Но затем он получает звонок от Аманды. И это худшее, что ему доводилось слышать со времен выпускного, он буквально может видеть её, опускающуюся на колени на сцене и кричащую. Он не уверен, случается ли с ним в автобусе паническая атака или же это просто последствие его длительного забега к остановке. И слушайте, у Тодд и в мыслях нет вываливать на неё все это, но тут она спрашивает, не скрывает ли он от неё чего-то, и, о да, так много всего. Так что он просто выпаливает первое, приходящее на ум, наименее опасное: - Я нашел Фару. Аманда, полностью выбитая подобным из колеи, делает шаг назад, хлопая глазами. Он только что поступил как полный урод? Скорее всего? Наверное? Она же должна быть в курсе, что Фара в порядке. Честно говоря, он и сам без понятия. - Ты что? - Я… я нашел Фару, и с ней всё нормально. - Она мне написала, - Аманда потирает свою руку, - Сказала, что у неё всё хорошо, я собиралась ответить, что мы должны найти друг друга, потому что она напугала меня до чертиков, а потом… - она замолкает, - Она ведь, и правда, мне написала? Желудок Тодда сжимается. Аманда как-то рассказывала ему о своем страхе во время приступа получить послание, которого Фара, на самом деле, не писала. - Да. Написала. - И ты нашел её? Где она? Что случилось? - Я… я не в курсе всего произошедшего, - у него действительно нет желания вдаваться в это «по всей видимости, она была прикована к кровати, а затем её чуть не убили, потому что тот тип пытался обменять её на собаку». Он практически убежден, что не ему сообщать ей все эти новости. – И не видел Фару с сегодняшнего утра, но знаю, как её отыскать. И я к ней подкатывал. Не нарочно. – торопливо добавляет он, браня себя за дырявый рот, - Само-собой, я не знал, что она твоя Пара, не знал, как её зовут, и подкатил, а потом узнал, когда она уже уходила, и у меня не было никакого намерения… Больше такого не повторится, - Аманда смотрит на него как на психа, так что он продолжает, стараясь уйти от всей этой катастрофы как можно дальше, - И я тут подумал, возможно, тебе перебраться ко мне? На какое-то время, устроишься на диване. Или, может быть, думаю, к Фаре, не знаю, но не оставайся… здесь. Она чуть поджимает губы. - Ага, - говорит она, - Да, хорошо, - она вытаскивает из кармана ручку, нацарапывает что-то, а затем заключает Тодда в объятие. И тогда он видит написанное на её руке:

«Я отыщу тебя».

***

Они некоторое время едут в автобусе в молчании, прежде чем Аманда поворачивается к Тодду: - И что ты сказал? - Что я сказал когда? - Когда клеил её? Тодд корчит рожу. - Да лааадно. Выкладывай. Он вздыхает: - Пришлось одолжить ей кое-что надеть, и я сказал, что она хорошо смотрится в моей одежде. Аманда секунда таращится на него, а затем откидывает голову назад и заходится смехом. - Захлопнись. - Ты сказал, что она хорошо смотрится в твоей одежде? - Я сказал, захлопнись. - Ты вообще трахался в универе? Хоть когда-нибудь? - Да! - Уверен, что не врешь мне? - Абсолютно! - Потому что у тебя, судя по всему, нулевые навыки съема. - Всё у меня в порядке. - Будь это так, придумал бы реплику получше. Эта просто до боли жалкая. - Я там присутствовал, так что в курсе, насколько жалко это было. - Хорошо смотришься в моей одежде, - бормочет она, с ухмылкой глядя в окно, - Жуть какая. Тодд думает ещё немного с ней попрепираться, но сейчас она выглядит куда счастливее и беззаботнее, чем он видел её за долгое время, так что он оставляет всё как есть.

***

- Занесём твои вещи, поднимемся наверх и поговорим с Дирком насчет Фары, хорошо? – забрасывает себе на плечо её сумку Тодд, когда они заходят в здание. - Зачем нам подниматься наверх? - Ну… он сейчас живет здесь. - Он живет здесь? – поднимает брови Аманда. - Ага. - Вроде как, на квартире? - На квартире. - Типа… из-за дела? - Я вообще без понятия, что и зачем он вытворяет большую часть времени. - Мне казалось, ты говорил, что едва его знаешь. - Но достаточно долго, чтобы быть в курсе подобного. - Он кажется милым парнем, не будь к нему так предвзят. - Он псих и из-за него меня прикончат. - Ты драматизируешь. Тодд прикусывает язык, напоминая себе, что он не говорит ей всей правды о причинах своей убежденности в том, что в графе «Причина» его свидетельства о смерти, так или иначе, будет указан именно Дирк Джентли, и одновременно с этим старательно отпихивая подальше мысль, что она убила бы его, знай об этом, особенно будь в его оправдания вовлечены слова наподобие «не хотел волновать». - Я хочу сказать, - добавляет он, перехватывая сумку, чтобы открыть свою дверь, - что он недалёк от этого. - Чувак, - выдыхает Аманда, оглядываясь, - Что тут произошло? В ту же секунду Тодд осознает, что Дирк в его квартире, и испытывает некоторое чувство благодарности - значит, он может уклониться от ответа. А затем, ещё мгновение спустя, раздражается: а почему это Дирк Джентли вообще в его квартире? - Привет, Дирк! – чуть завидев того, радостно произносит Аманда. Именно тут Тодд замечает Фару и понимает, что не успевает ничего рассказать. - Привет, Аманда! – сияет в ответ Дирк. Он поворачивается к Фаре, полностью игнорируя, как та замирает при этом имени, - Это Аманда. Аманда - фантастическая! - Это ты фантастический! – улыбается Аманда, разделяя его полное неведение, - Я тут хотела тебя кое о чем спросить. - Великолепно! Но сначала только посмотри, что мы нашли! Ну ладно, посмотри, что она нашла. Должен заметить, иметь дело с картой сокровищ куда сложнее, чем я предполагал. - Вы нашли карту сокровищ? – рывком оказывается Аманда рядом с Фарой, которая переводит выразительный взгляд с неё на Тодда. Он таращится в ответ. Очевидно, она находит искомое подтверждение, и глаза её распахиваются. Тодд беспомощно жмет плечами, не уверенный, что сейчас должен сказать. Фара снова обращает взгляд на Аманду (так до сих пор ничего и не замечающую) с выражением на лице и испуга, и трепета одновременно. Тодду неловко смотреть на это, так что он возвращает всё свое внимание к Дирку. - Дирк, это моя квартира. - Ох, так вот почему ты здесь? Тодд не может сказать, послали ли его только что или нет. Он задается вопросом, не стоит ли сейчас сказать что-то Аманде, но в этот момент та делится с Дирком своими соображениями по поводу карты. Фара выглядит так, будто внутри неё бушует целая буря эмоций. Он пару раз открывает и закрывает рот, но Аманда с Дирком продолжают оживленное обсуждение. - Я Аманда, кстати, - наконец, обращается она ко все ещё сохраняющей молчание Фаре, - Классная куртка. Фара издаёт нечто близкое к «спасибо». Дирк одаривает Тодда лучезарной улыбкой: - Это всё происходит! – он поворачивается к Фаре, - Говорил же тебе, она фантастическая, Фара. Аманда потрясенно застывает. - Ага, - шепотом произносит Фара, - она именно такая. Это момент только для двоих, и Тодду определенно не нужно быть здесь для Дирка, так что он выскальзывает за дверь и идет вниз по коридору. Он не уверен, куда направляется, учитывая, что из собственной квартиры его, пусть и непреднамеренно, но выгнали. Возможно, он мог бы перекантоваться где-нибудь на улице. - Ты знал, что они Пара? – неожиданно возникает позади Дирк. Тодд останавливается и поворачивается к нему. - Я… ни когда мы нашли её. Узнал, когда ты назвал её по имени этим утром. - И не подумал упомянуть об этом никому из них? Кажется важным. Глаза Тодда сужаются: - Пока, Дирк, - и он уходит. - Тодд, постой. Голос Дирка звучит прямо как вчера – грустным, усталым и почти что опустошенным, и это заставляет Тодда притормозить. Заставляет его обернуться. Дирк говорит, что нуждается в его помощи, и Тодд задумывается. У него нет ни работы, ни денег, квартира разнесена в пух и прах. Но как бы жутко не было на мосту прошлой ночью, это было ещё и… захватывающе. Не весело, но что-то очень к тому близкое. А тут ещё и Дирк, устремляющий на него этот серьезный взгляд. Ожидающий. Тодд вздыхает, зная, что утром пожалеет о моменте слабости. - Постарайся, чтобы меня не прикончили, - говорит он. Дирк из рук вон плохо сдерживает улыбку, похоже, изо всех сил стараясь выглядеть профессионалом: - Сделаю всё возможное. В исполнении Дирка это «всё возможное» как-то не очень воодушевляет, но Тодд оставляет это при себе: - Спасибо. - Я пойду заберу кое-что из машины, - неловко указывает головой Дирк куда-то в стороны, - Благодарю за помощь, ассистент. - Пожалуйста. Дирк проскальзывает мимо него, снова напоминая Тодду, что сам он без понятия, куда ему податься. Он размышляет, а не завалиться ли в квартиру Дирка (такой поворот кажется вполне справедливым), но понимает, что у того-то, наверняка, замок исправный. В конце концов, он усаживается прямо у стены напротив собственной двери и около пяти минут играет на мобильном. - Тодд? Он поднимает голову на приглушаемый дверью окрик Аманды. - Да? – отзывается он. - Фара говорит, ты тут сидишь прямо за дверью! Долю секунды Тодд задается вопросом, не обладает ли Фара, помимо всех её крутых фишек, ещё и способностью видеть сквозь предметы, но тут вспоминает о существовании «глазка» и о том, что не убрал звук в «Star Wars: The Force Awakens Pinball»: - …ну да. Дверь распахивается, чтобы открыть вид на глядящую на него сверху вниз Аманду и Фару за её плечом, вид у обеих немного заплаканный. - Это твоя квартира, - говорит Фара, - и ты имеешь полное право в ней находиться. - Да. Это я могу. - И что тут, кстати говоря, произошло? – спрашивает Аманда. - Тут побывали эти парни и… кое-что случилось. Я не хотел вам мешать. - Мы можем пойти куда-нибудь в другое место. - У Дирка не заперто, - хмурится Фара, ища глазами по обе стороны от Тодда, - Где он? - Сказал, нужно что-то забрать из машины. - Передашь, что мы будем у него до тех пора, пока кто-то из вас не выкинет нас оттуда. Фара протягивает руку, и Аманда берет ту в свою. Когда они проходят мимо, Аманда, широко улыбаясь, украдкой показывает ему язык. Тодд улыбается в ответ, встает на ноги и направляется к себе. Он размышляет о том, чтобы прибраться, но передумывает исключительно на том основании, что не испытывает никакого желания этим заниматься. Вместо этого он, прихватив пива, устраивается на кровати и выводит звук своего iPod’а на динамики. Когда на середине песни «Beastie Boys» дверь со стуком распахивается, он с воплем принимает сидячее положение. Дирк, запустив руку в волосы, нарезает небольшие круги по его квартире. - Дирк, - выдавливает Тодд, настоятельно призывая собственное сердце вернуться к нормальному ритму, - Ты не можешь так громогласно открывать мою дверь, после того как столькие люди пытались нас убить. - А. Да. Кажется справедливой, вроде как, вполне логичной просьбой. Просто отличная просьба. Дирк выглядит взволнованным, рука в его волосах чуть дрожит. Тодд, хмуря брови, опускает ноги на пол: - Ты в… - Голоден! – обрывает его тот, - Жутко проголодался, - он устремляется на кухню и развивает там суетливую деятельность, - Где твоя сестра с Фарой? Тодд приближается к зоне активных действий. - У тебя. Не захотели вышвыривать меня из собственной квартиры. - Так что вместо этого вышвырнули меня из моей? - Они не знают тебя настолько же хорошо, как меня. - Фара знает меня в той же степени, что и тебя. - Она годами слышала обо мне от Аманды, - он прислоняется к кухонной стойке, - Так что, чисто технически, это не так. Дирк кивком принимает это во внимание. Рука его, сжимающая деревянную ложку, которой он яростно мешает… что-то, не поддающееся пониманию Тодда, все ещё подрагивает. - Дирк… - А ты знал, что однажды некий мужчина, именуемый Бренуэлл Бронте*, умер стоя, просто чтобы доказать, что сможет это? И, полагаю, он преуспел, но, в самом деле, перед кем он собирался хвастать, что… - Дирк. Дирк поднимает взгляд от миски, которую держит в руках, с выражением излишне вежливого любопытства на лице: - Мм? - Ты… в порядке? - Что? Да, в порядке, в полном порядке, в совершеннейшем порядке. - Нет, - Тодд никогда не был хорош в этом ни с кем другим, кроме Аманды, - Выглядишь так, будто совсем не в порядке. - Правда? Тодд кивает. - Я… - Дирк утыкается взглядом в миску, - Столкнулся кое с кем, кого знал раньше. - Столкнулся? - Ну, - по застывшему взгляду того не похоже, чтобы он на самом деле видел хоть что-нибудь (чем бы оно там ни было) в этой чертовой миске, - Полагаю, это он нашел меня. - Этот парень типа тех, что пытаются нас убить? - Не беспокойся. Ты его не интересуешь. Тодд хмурится: - Так этот парень типа тех, что пытаются убить тебя? - Не знаю. Обычно – нет. - Так он один из тех? Буйной тройки? - Нет. Полагаю, он скорее… когда-то был за них в ответе. И за меня, - прибавляет он тихо, - Он был в ответе и за меня тоже. - Твой босс? - Вроде того. Лицо Дирка принимает крайне напряженное выражение. Тодд не знает этого парня, правда, не знает, да он большую часть времени даже без понятия, как к нему относится, но этот вид сейчас ему совсем не по душе. - Так что это вообще такое? – указывает он на миску в его руках. Дирк таращится вниз так, будто напрочь про ту позабыл. - Гм. Знаешь, я не полностью уверен, просто… набросал туда всякое. Рагу, возможно? Но вероятно, ближе к каше. – Дирк тыкает в субстанцию ложкой, - У тебя в холодильнике есть салат-латук? Потому что вот это вот на него очень похоже, как по мне, но я, честно говоря, не особенно помню, бросал ли его сюда. - Не припоминаю, чтобы у меня был салат, - Тодд протягивает руку и с опаской тыкает в странное серое нечто. Когда он отдергивает палец, серая жуть, намертво приклеившись, тянется за ним, как жвачка для рук. Пробует стряхнуть, но куда там. Он кривится, - Прошу, не ешь это, где-то в одном из шкафчиков должны быть злаковые батончики.

***

Просыпается Тодд от неоднократных тычков Аманды под ребра. - Ауч. Что? - Уже утро. Дирк с Фарой готовятся выдвигаться на поиски этой штуковины. - Ох, - он садится, пытаясь стряхнуть сонливость, - Дирк спал на моём диване? - Думаю, что так – его кровать была занята нами с Фарой. - Мне не нужно этого знать, - сдвигает брови Тодд. Аманда закатывает глаза: - Расслабься, всё, чем на ней занимались – спали, мы обе вчера были жутко вымотаны, - она ухмыляется, глядя на него, - Но это не значит, что мы никогда не… - Да-да, я уловил, говорю же тебе, мне не нужно знать ничего из этого, - Тодд роется в поисках свежей майки, а затем натягивает ту. Дирк взывает к нему, стоя под окном, и Тодд выглядывает вниз, уже, как он и предполагал, глубоко сожалея о собственной слабости прошлый вечером. - Это что? Можно я съем? - Дирк состряпал, так что я бы не советовал, - Тодд на мгновение уходит от всей нелепости ситуации, - Так значит теперь, когда вы встретились, она всё так же тебе нравится? Аманда расплывается в глуповатой улыбке, так и не выпуская из рук миску с чем-то там, чему по задумке должно быть съедобным: - Так сильно нравится, чувак. Она такая милая, и весёлая, и крутая, и, Господи, чертовски красивая. Тодд, она просто необыкновенная. - Я рад, - улыбается Тодд. - Итак, - радостно продолжает Аманда, - Теперь, когда мы поговорили о том, насколько Фара поразительная, давай-ка потолкуем по поводу того, что ты ведешь себя так, будто происходящее сейчас – худшее, что с тобой когда-либо случалось, в то время как, по факту, с тобой никогда не происходило ничего настолько же офигенного.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.