ID работы: 6084628

somnium, somnia...

Гет
NC-17
Завершён
1104
автор
Размер:
838 страниц, 143 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1104 Нравится 387 Отзывы 257 В сборник Скачать

День 393. Несколько часов назад.

Настройки текста
Дэрил проснулся до рассвета. Полумрак прятал белизну потолка, и арбалетчик долго лежал, с умиротворением, задумчиво, разглядывая квадрат за квадратом. Приятно — осознавать, насколько, чёрт возьми, ты счастлив. И понимать, что причина тому — рядом. Спит у него на плече. Под его, Дэрила, защитой. Эта хитрая девчонка заставила его помучиться вчера. Правда, он отомстил. Так, что малышка ещё долго этого не забудет. Охотник скосил взгляд на длинноволосую макушку. Её волосы приятно щекотали кожу, касаясь его голого торса. Её стройное тело прижималось к нему, обвив одной ногой его ногу. Так уютно, так… Чёрт, если сейчас не встать, он не сдержится и снова пристанет к ней, не дав выспаться. А будить её совсем не хотелось. Дэрил зашевелился. Медленно возвращая себе руку, он осторожно выбрался, стараясь не шуметь. И, обернувшись, замер, блуждая по ней взглядом. Будить вскоре всё равно придётся. Иначе без него она тут замёрзнет. Помедлив, арбалетчик заботливо поправил одеяло. И, тихо поднявшись, принялся натягивать штаны. Сон пропал напрочь. Внезапная бодрость после пробуждения, даже если сон длился от силы пару часов — более чем привычное дело. И неважно, вылазка это или дом. Так всегда. У всех. И уже давно. Охотник оделся. И, застегнув рубашку, неспешно вышел в гостиную. На полу около окна громко тикали напольные часы, показывая половину шестого. Генератор почти пуст. Стоит раздобыть бензина, чтобы включить отопление. Нагреть воду в кухне. Раз уж у них тут пока есть кухня. На секунду вдруг показалось, что это просто обычная жизнь. Они с Ниной живут вместе, в собственном доме. И никакого апокалипсиса нет вовсе. Диксон задумчиво хмыкнул. Нужно поискать малышке что-то на завтрак. Возможно, удастся заставить съесть нормальную еду. Правда, эту упрямицу хрен заставишь. Хоть по её хрупкому виду и не скажешь. Но ничего, капля камень точит. Чёрта с два она будет ходить голодная. Он этого не допустит. Стоит обшарить соседние дома. Вдруг подвернётся что-то в её вкусе. Дэрил взял «глок», убрав за пояс. И, перекинув лямку арбалета, потянулся к бутылке с водой. Но, сделав глоток, поперхнулся. Окна озарил яркий свет фар… Арбалетчик тут же присел и, прокравшись к окну, снял с плеч своё оружие. — Они надвигаются, — послышался обеспокоенный голос. — Проверь вон ту тачку. Может там есть запасной. Привстав, следопыт неслышно приподнял ставни. И, бдительно оглядевшись, бесшумно выпрыгнул наружу, предусмотрительно закрывая за собой окно. — Нашёл! — раздался радостный возглас. — Тише! — осёк второй голос. — Мертвецы близко. Меняем шланг и сваливаем. Дейв? — Да? — отозвался третий. — Проверьте дома. Провизию берём всю. Пленных — нет. Всех на тот свет, к чёртовой бабушке. Не до них совсем. Остальные — глядите в оба! Охотник скрытно перебежал к забору. Натянул тетиву до щелчка. И, вложив стрелу, аккуратно выглянул. На краю шоссе — четверо вооружённых людей. Ещё один копошится около брошенной тачки. В окнах соседнего дома мелькают лучи фонарей. Следопыт покосился левее. Посреди всего этого, спокойно озираясь, стоит жилистый бритоголовый. На вид, лет пятидесяти. — Ну что там, Ридж? — бритоголовый повернулся к механику у машины. — Скоро? — Почти, сэр. Диксон проследил, как лидер группировки, развернувшись, отправился к говорившему. Охранники дороги остались без внимания, глядя каждый в свою сторону. Сверля их прищуром, реднек приготовил арбалет. В полумраке они не сразу поймут, что происходит. Открыть же пальбу — значило потерять преимущество. А если его пришьют раньше времени — он не сможет спасти её. Остаётся поубирать их поодиночке. Перебить по-быстрому всё равно не выйдет — засранцы разбрелись по периметру. Уже вскинув арбалет, охотник спрятался снова — дверь соседнего дома распахнулась. Вышедшая оттуда троица, сложив в машину вещи, направилась в противоположное здание… Дом, где спала Нина… — Отлично, Дейви, — хохотнул бритый, осматривая добычу. Дэрил лихорадочно метал тревожный взгляд от окон временного убежища к недругам и обратно, спешно обдумывая план действий. Мужчины поравнялись с крыльцом… Размахнувшись, арбалетчик с силой ударил по забору рядом, привлекая внимание к себе. И тут же скрылся, юркнув за угол дома. — Что там ещё? — недовольно протянул Дейв и молча кивнул одному из своих. Бандит, перезарядив пистолет, вразвалку направился за калитку. Обшарив взглядом сад, он повернулся к товарищам и непонимающе развёл руками. — За домом глянь, — посоветовал Дейв, лениво сплёвывая. Дэрил бесшумно отбежал к следующему углу дома. Бандит завернул за угол. И, пройдя пару метров, остановился. — Здесь пусто, Дейв, — ворчливо крикнул он и развернулся, намереваясь пойти обратно. Прицелившись, арбалетчик зарядил стрелу в голову мужчины. Удивлённо выдохнув, тот свалился на траву. — Ты что там, уснул, мать твою? — донёсся через несколько секунд ожиданий раздражённый возглас Дейва. Вскоре из-за угла появились двое. Бандит по имени Дейв тут же получил стрелу промеж глаз. Оставшийся один, бандит поднял тревогу: — Грэд! Здесь кто-то… Он не договорил. Стрела метко воткнулась ему в затылок. Опустив арбалет, охотник скосил собранный взгляд в сторону улицы. Там, за домом, раздавалась возня. Слышали. Бесшумно подбежав к убитым, Диксон ловко выдернул стрелы и оглянулся на опушку. Из леса доносился опасно знакомый рык мертвецов. — Они уже рядом! — прокричали с улицы. Дэрил бегом устремился за угол… Его уже ждали. Едва вынырнув, арбалетчик отшатнулся обратно. Угол здания глухо рассекли несколько пуль. Оружие с глушителем. Военная амуниция. Кто эти засранцы, чёрт их дери? Уже выглянув с другой стороны дома, охотник спрятался, заряжая новую стрелу. Пока что полумрак на его стороне. Кем бы ни оказалась эта кучка вояк, нужно спровадить их от Нины как можно быстрее. И убираться отсюда самим, судя по хрипам из леса. Следопыт аккуратно выглянул из-за ограды. Около трассы стоял бандит. Вооружившись винтовкой с глушителем, он боязливо обшаривал взглядом местность, не в силах отыскать источник опасности. Парни не промах. Не привлекать мертвяков выстрелами могут позволить себе те, у кого приличный запас оружия и прочих подобных вещиц. Прицелившись, реднек прострелил стоящему лоб. Тут же свалившись на асфальт, бандит замер, разлив лужу крови около шоссе. Бритоголовый лидер и механик, перезарядив оружие, спрятались за машиной, скрываясь от обзора. Видели, откуда. Пора пострелять. Убрав арбалет, Дэрил достал «глок». И, почуяв движение, обернулся… Вовремя. Едва увернувшись, арбалетчик избежал замаха. Первый из охранявших трассу уже здесь. И не он один… Удар второго успешно скошен следом. Но жёстко выбитый из рук пистолет благополучно отлетел прочь. Диксон сжал зубы. Хрена с два он им уступит. Мгновенно выхватив нож, охотник поставил блок. И замахнулся, ловко всадив лезвие в грудь врага. Готов. Тут же увернулся от нового удара, обезвреживая второго. Есть… Внезапно, следопыт ощутил мощный хук справа. Выдержав удар, Дэрил встряхнул головой. И ответил тем же. Сцепившись с оставшимся, он покатился по траве, нанося ему побои и стараясь дотянуться до выбитой пушки. На выстрел могут придти ходячие. Но это единственный способ предупредить её… Предупредить, что она — в беде… Удар врагу под дых. И у него есть несколько секунд. Дожав удушающий захват, реднек метнулся к «глоку». Но грузно рухнул наземь. Сзади, по голове огрели чем-то тяжёлым. Очевидно, прикладом. Полумрак окружающей местности стал чёрным. На время потеряв концентрацию, Диксон обернулся, ища в плавающей картинке врага. Перед ним стоял бритоголовый Грэд. — Всё приходится делать самому, — спокойно проворчал тот, поднимая «глок» и убирая его себе. Встряхнув головой в попытках привести сознание в норму, арбалетчик вскочил. И, вцепившись в лидера, наугад отвесил ему весомый удар по лицу. Попал. Выиграв момент, Дэрил крутанулся. Заехал хуком по морде второго. Вновь развернулся, замахиваясь на Грэда. Но сзади уже схватили, заламывая руки. Подоспевший механик и бандит держали охотника мёртвой хваткой. Стрельнувшая в суставах боль заставила скрючиться сильнее. Но, стиснув зубы, следопыт не издал ни звука, исподлобья, сквозь спутанную чёлку, сверля бритоголового взбешенным прищуром. Смерив бунтовщика оценивающим взглядом, тот шагнул ближе. — Хорош, — хмыкнул Грэд и, размахнувшись, со всей силы огрел кулаком Дэрила по лицу. Сплюнув кровь, реднек встряхнул головой. И, зарычав, дёрнулся на врага. Его удержали. — Упёртый, значит? — с ноткой искреннего одобрения протянул бандит и вновь замахнулся. Прилетел новый хук. И снова. И снова. Удары бритоголового били чётко в цель, ощутимо, профессионально, умело пробивая грудную клетку. Не упустив момента зарядить напавшему пару пинков по корпусу, Грэд успокоился. Дэрил обмяк, продолжая попытки стоять на ногах. Удивлённо хмыкнув этому, бандит размахнулся, от души отвесив финальный хук. Почти бессознательного охотника выбило из державших его рук. И тот безжизненно свалился на траву. Завершив начатое Грэдом, двое бандитов посчитали нужным подарить бунтовщику несколько пинков в живот, после чего самодовольно отстали. Пытаясь удержать предательски быстро уходящее прочь сознание, Диксон, стиснув зубы от нестерпимо саднящей боли, вяло пошевелился, не в силах подняться. — Смотрите-ка, он ещё не отключился, — послышался удивлённый смешок одного из них. — Крепкий, паршивец, — донеслось справа. — Да, это ж надо, — подхватил второй. — Завалил разом столько бойцов! — М-да, из нашей роты такое мог только Джеффри. Дэрила развернуло на спину. Над ним кто-то наклонился. — Что же ты так яростно защищал, парень? — раздалось сквозь темнеющую картинку совсем близко. — Ладно, грузите его в машину. — Постой, Грэд, он завалил наших ребят! — злостно возразил кто-то. — А мы его тащить на себе будем?! Издалека послышался рык мертвецов. — Замолкни, Ридж! — раздался сердитый возглас бритоголового. — Давай прикончим его, Грэдди! — поддержал товарища второй. — Или отдадим ходячим. «Грэдди». Сознание зацепилось за слово. Он уже слышал это имя. Там, на грузовике… — Если будете так орать, скоро вас самих съедят! — зло проговорил Грэд. — Нет, — отрезал он. — Этот парень не промах. Зуб даю, за ним стоит много людей. Не исключено, что он лидер какой-нибудь шайки. Найдём их и потребуем за него причитающееся. — А если… — начал было один из бандитов. — А если откажутся, — не дал договорить ему Грэд и хмыкнул. — По крайней мере, будем знать, где его нора. Нам не помешают припасы и заключённые, верно? — А если он одиночка? — протянул Ридж. — Тогда, — вальяжно ответил бритоголовый, — он просто заплатит за наших ребят. Лёгкой смертью он не отделается. В любом случае. Раздался неприятный смех и тут же, уже ближе, послышался рык многочисленных мертвецов. — Надо уходить! — скомандовал бритый. — А как же дом, Грэд? — воскликнул Ридж. — Зуб даю, этот лучник прячет там кого-то! Гул движущейся к ним толпы опасно приближался. — Нет времени! — прокричал лидер. — Берите тела, хватайте парня и валим! Его подняли и понесли к машине. Ноги волокло по земле. Тяжёлая голова свесилась вниз. Приоткрыв глаза, Дэрил с трудом обернулся на дом, где осталась Нина. Она одна. Она останется там одна. Ходячие идут в эту сторону. Идут к ней. Она не знает. Ничего не знает. Она в беде. Боль рваного отчаяния заглушила физическую. Предпринимая последние попытки, Диксон дёрнулся, пытаясь вырваться. Но тут же получил прицельный удар по голове. Наступила тьма…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.