ID работы: 6084628

somnium, somnia...

Гет
NC-17
Завершён
1104
автор
Размер:
838 страниц, 143 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1104 Нравится 387 Отзывы 257 В сборник Скачать

Апокалипсис. День 212. Продолжение (2).

Настройки текста
Люди не расходились. Взволнованно переговаривались и вопросительно поглядывали на караульного, нервно топчась на месте. Они ждали. Ждали положительного исхода. Ждали возвращения их лидера. — Едут! — раздался, наконец, возглас Гэбриэля с вышки. Всё вокруг ожило. Юджин поспешил открыть ворота и, едва убрал решётку, как на территорию общины, взвизгнув шинами, въехал автомобиль. Не останавливаясь, он промчался дальше, резко затормозив около дома Вернона. Старик, будучи на улице, поспешил к своему жилищу, понимая, что предстоит нелёгкая задача спасти чью-то жизнь. Люди бежали следом. Двери распахнулись. Первым выскочил Рик. Его тревожный взгляд, бегло скользнув по людям, задержался на Мишонн. Обменявшись с ней беспокойством в глазах, он увидел среди людей мистера Берча. Старик уже бежал к ним. Упрямо не глядя в сторону Мэгги, Граймс развернулся к машине. С соседнего от водителя места наружу уже выскочил Джейкоб. Мужчины поспешили к задним сидениям. Люди взволнованно шептались, вытягивая шеи, толпились вокруг, ожидая увидеть источник паники. — Что-то с Ниной? — к ним спешно шёл Иезекииль. Ему не ответили. Мрачные Рик и Джейкоб, склонившись над дверью машины, стали аккуратно вынимать тело… Глена… Раздался вопль Мэгги. Увидев, как бездвижимого окровавленного мужа вытаскивают из автомобиля, она разразилась плачем. — Гле-ен! — закричала она, тут же устремляясь к нему. — Нет! Ри покоился на коленях у арбалетчика и бессознательной Нины. Подбежав к супругу, Мэг порывалась помочь друзьям вытащить его. Граймс остановил её, встряхнув за плечи. — Он жив, Мэг, жив, — быстро протараторил Рик, оглядываясь и ища глазами старика. Вернон забежал в дом готовить оборудование. — Джейк, сюда! — Граймс подхватил корейца. — Не ты! — пресёк он порыв беременной Мэгги помочь ему. Её подбородок трясся от слёз. Всхлипнув, та понимающе и часто закивала, после чего бросилась открывать им двери. Вместе с Риком, Стивенсон подхватил Глена, быстро направляясь с ним к дому, поднимаясь по ступенькам и стараясь как можно скорей, но аккуратней, занести раненого. К ним навстречу уже бежал мистер Берч. — За мной! — увидев их, крикнул доктор и забежал в приготовленную для операции комнату. Глена положили на операционный стол. Мэгги, в ужасе, плача, закрыла рот руками. — Гленн… — прошептала она, стараясь дотронуться, обнять. — Выведите её! — гаркнул Вернон. Граймс послушно подхватил под локти жену корейца. Мэг даже не сразу поняла, что её отстраняют и пытаются увести прочь. Взгляд застыл на кровоточащей ране в груди мужа. Мистер Берч быстро огляделся по сторонам. На глаза попалась Тара, испуганно таращась на происходящее. — Тара! — гаркнул доктор. Девушка, подскочив, очнулась от ступора. — Быстрей сюда! Будешь помогать. — Я? — испуганно пискнула она. — Ты! Хватай перчатки и живо ко мне! Остальные — вон отсюда! Люди, толпясь в двери, стали выходить из комнаты, постепенно распределяясь за порогом с намерением наблюдать за операцией…

***

Пока Рик с Джейком тащили раненого Глена, Дэрил открыл дверь, бережно вытаскивая девушку из машины. Рядом взволнованно переглянулись Иезекииль и Кэрол, не решившиеся мешаться. Аккуратно подхватив Нину на руки, реднек выпрямился и быстро зашагал к дому. Друзья поспешили следом. Двери дома мистера Берча резко распахнулись. К ним уже бежал Стивенсон. — Я помогу! — выпалил он, бросаясь на помощь. — Я сам, — категорично отрезал Диксон, нетерпеливо огибая вставшего на пути командира. Иезекииль обеспокоенно шёл рядом, понимая, что лезть с помощью сейчас бессмысленно. — Нужно показать её Вернону, как тот освободится, — на ходу бормотала Кэрол. Король проговорил что-то в знак согласия. Стивенсон упрямо возражал о том, что медлить и ждать небезопасно. Дэрил никого не слушал. Он спешно нёс девушку на руках, направляясь к крыльцу. Ловко взбежал по ступенькам, останавливаясь. Джейкоб подбежал открыть ему дверь. Коридор. Взволнованные голоса. Столпившийся народ около палаты с Гленом. При их приближении люди обернулись, расступаясь. Замолчали. Арбалетчик молча прошагал мимо них. — Помощь нужна? — обеспокоенно послышалось в спину. Реднек не ответил. — Справимся, — коротко бросил капитан, оборачиваясь на толпу. Шаги Кэрол, Джейкоба и Иезекииля доносились позади. Повернув по коридору, следопыт внёс Нину в одну из палат доктора. Аккуратно положил на кушетку. Тут же склонился, осторожно дотрагиваясь до проступающих на шее синяков… Рука дрогнула, сжавшись в попытке успокоиться. Желваки играли на скулах. Его трясло от ярости, что нестерпимо била по вискам. Он сдержался, подавив поток клокочущих эмоций. Взгляд скользнул вниз, заботливо осматривая рану на ноге девушки. — Нитки с иголкой, — мрачно прохрипел он. — Нужно зашить. Прекрасно понимая друга, Кэрол принялась молча обшаривать полки. — Дэрил, я могу это сделать, — мягко, но решительно отозвался Стивенсон. Диксон не ответил. Он переместил взгляд с раны на лицо девушки. На глаза вновь попался синяк на её шее. Жёлтые подтёки плавно темнели, обретая фиолетовый оттенок. Едва затолканные подальше эмоции вновь подкатили к горлу. Арбалетчик сжал зубы, сдерживая ярость. Он жалел, что дал Рику самому убить его. — Дэрил? — выдернул его из мыслей Джейк, дотронувшись до плеча. Арбалетчик вдруг дёрнулся, бросившись на Стивенсона, и, толкнув к стене, придавил его горло локтем. Тот не сопротивлялся. — Я бывал в горячих точках, — успокоительно прохрипел бывший военный. — Я делаю это почти профессионально. Тяжёлый взгляд реднека мгновение буравил его. — Нитки с иголкой, — вымолвила Пелетье, осторожно протягивая найденные вещи. Не отрывая от командира сурового прищура, Диксон взял нитки с иголкой и, помедлив, отпустил захват, сунув их ему. Капитан кивнул охотнику и, потирая шею, взял доверенные ему предметы. Дэрил остался рядом, встревоженно наблюдая за девушкой. Хмурый прищур проследил за Джейком, уже подошедшим к Нине, переместился к Кэрол, что аккуратно промывала рану. Нервно кусая губу, арбалетчик вновь взглянул на девушку, бессознательно сомкнувшую ресницы. А после опять на Стивенсона, продевшего нить в ушко и склонившегося над Ниной. Джейкоб сделал плавное движение и иголка аккуратно вошла в кожу. Девушка зашевелилась. Быстро обогнув кушетку, охотник оказался у изголовья, бережно придерживая её за плечи. Ещё стежок. Она поморщилась от боли и слабо открыла глаза. Иголка вновь проткнула кожу. Нина тихо вскрикнула, всё ещё не понимая, что происходит. — Ноги держите, — не оборачиваясь, коротко бросил капитан. Кэрол поспешила туда, но Иезекииль опередил её, взяв Нину за ноги и позволив Стивенсону продолжить. Стежок. Девушка дёрнулась, вскрикнув, и Диксон крепче сжал её плечи. — Малыш, потерпи, — хрипло пробормотал он. — Нужно остановить кровотечение. Стиснув зубы, Нина вновь поморщилась от нового стежка. Джейкоб стал завязывать нитку. Она растерянно оглядела присутствующих и, вспомнив, встревоженно округлила глаза. — Гленн, — пробормотала девушка, ища ответ в их взглядах. — Что с Гленом? Он жив? Они молчали. Закончивший с раной на ноге, капитан подошёл к изголовью. Дэрил убрал ладони с её рук, позволяя Стивенсону продолжить. — Придётся немножко потерпеть, — виновато проговорил тот, склоняясь к плечу. Девушка с шипением сжала зубы, вытерпев новый стежок. — Ребят? — она взволнованно глядела на них, задавая немой вопрос. — С ним сейчас Вернон, — ответила за всех Кэрол, сочувственно поглядывая на неё. — Он… — Нина не знала, как продолжить фразу. Стивенсон, сделавший ещё пару стежков, завязал нитку. — Он выкарабкается, — прозвучал любимый хрипловатый баритон. Девушка взглянула на Дэрила. Он стоял у изголовья. Голубоглазый прищур с обеспокоенностью скользил по её шее, скатывался на раненое плечо, на ногу, и вновь заботливо застывал на её глазах. Неотрывно, пронзительно. Нина виновато покачала головой. — Дэрил, я… Она не договорила. Приблизившись, он с аккуратностью обнял её, стараясь не тревожить рану на плече. — Упрямая девчонка, — хрипло проворчал арбалетчик, позволяя себе стиснуть свои объятия чуть крепче и с удовольствием прижимая к себе её хрупкую фигурку. Девушка обняла его в ответ, всхлипнув и уткнувшись в его плечо. — Спасибо, — прошептала она. Он мягко отстранился, заботливо ловя её взгляд. — За то, что спас, — тихо договорила Нина. Он молчал. Дрогнувшей рукой коснулся синяка на шее, скользнув шершавыми пальцами выше, к ссадине на лице. Взглянул ниже и, оторвавшись от очертаний пальцев на шее, вновь поглядел на неё. — Никому тебя не отдам, — сипло прошептал следопыт, всё разглядывая её лицо, её глаза, губы. Пальцы замерли около ссадины на её губе. Его вновь затрясло. Перед глазами маячила картина, где Ниган душил её. — Он хотел… — начала девушка. — Мне начхать, что он хотел, — оборвал охотник, аккуратно дотрагиваясь до её ссадины. — Подонок уже заплатил за свои хотелки. Его обеспокоенный взгляд скользнул ниже и, задержавшись на отпечатках у шеи, остановился на огнестреле. Диксон сочувственно поглядел на неё. — Чёрт, Малыш, — он раздосадованно покачал головой, склонившись ближе и осторожно целуя, стараясь не сделать больно. Он отстранился. Но Нина, остановив его, потянула к себе, уволакивая в поцелуй, и реднек, будто получивший разрешение, с упоением накрыл её губы своими. Они неохотно оторвались друг от друга, крепко обнявшись. Едва разомкнув объятия, девушка угодила в объятия Стивенсона. — Рад, что ты в порядке, девочка, — проговорил бывший военный. — Спасибо за помощь, Джейк, — улыбнулась в ответ Нина. — Я тоже тебя спасал, — дружески подмигнул он. — Так что поцелуй заслуживаю не меньше Дэрила. С этими словами капитан подставил щёку. Кэрол улыбчиво переглянулась со следопытом. Весело усмехнувшись, девушка поцеловала Стивенсона в щётинистую кожу на лице. Пелетье и Изекииль тоже поспешили обнять её. — Ты молодец, — с добродушной улыбкой проговорила женщина. — Это храбрый поступок, — кивнул король, уважительно глядя на Нину. — Но прошу больше не принимать таких опрометчивых решений. Девушка помедлила. — Ему нужна была я, — проговорила она, пожав плечами. — Это был шанс спасти Глена.

***

В воздухе витал запах лекарств и крови. Кардиомонитор продолжал издавать учащённый писк. На штативе покоился полупустой пакет с кровью, что лилась в вену на руке корейца. Вернон вытер лоб рукавом. — Застряла, — чертыхнулся доктор, — Трудно подцепить. Он быстро выбросил окровавленную ватку в подложку и вытащил пинцетом осколок реберной кости. — Ещё, — быстро проговорил он. Тара послушно протянула ему новую ватку. — Прижми здесь, — врач передал инструмент, принявшись вытаскивать остатки пули. Толпа у открытой двери притихла. Со второй попытки ему удалось схватить щипцами непослушную железку. Вернон мягко потянул её из ткани. Внезапно, размеренный писк стал набирать темп. — Мистер Берч, пульс ускорился, — испуганно залепетала Тара, косясь на монитор. — Мистер Берч! Встревоженный врач, собрав в кулак остатки выдержки, продолжил мягко извлекать пулю. Ещё миллиметр… и она вышла из груди Глена. — Зажми! — быстро отдал команду Вернон, хватая нитку с иголкой. Тара послушно прижала ватку к простреленному месту. Мистер Берч выругался себе под нос, пытаясь совладать с паникой и вдеть нитку в иголку. Сделав это, он кинулся к бессознательному Глену. — Свет! — бросил он, склоняясь над раной. — Зажим! Вернон выхватил пинцет из рук Тары. — Держи так, — пробормотал он, принявшись сшивать. Толпа в коридоре взволнованно шепталась. Рик с обеспокоенным утомлённым лицом стоял около прохода, наблюдая операцию. Не хватало ещё сегодня потерять Глена. Он никогда себе этого не простит. Рука Мишонн мягко покоилась у него на плече. Мэгги, содрогаясь от беззвучных слёз, стояла на ногах только при помощи поддерживающего её Аарона. Среди присутствующих появились Стивенсон, Иезекииль и Кэрол. Увидев их, Граймс оглядел толпу, ища глазами арбалетчика. Тот вышел из соседней палаты, держа на руках Нину. Заботливо донеся её до входа в комнату, Дэрил осторожно опустил девушку на ноги, продолжая поддерживать под руку. Неловко встав на одну ногу, она с благодарностью посмотрела на охотника и встревоженно оглянулась на происходящее около кушетки. Мягко приобняв девушку сзади, Диксон мрачно наблюдал за операцией. Глену что-то зашивали в груди. Прибор пронзительно пищал. Всё было плохо… — Успеем, — пробормотал Берч, копошась над раной. Прибор продолжал пищать. Взволнованный шёпот голосов смолк, нарушаемый лишь всхлипами Мэгги. Нина обеспокоенно сжала ладонь Дэрила и арбалетчик с готовностью стиснул её ладошку в ответ. Ещё чуть-чуть… Вернон сделал последний стежок. — Ещё немного выше и задело бы лёгкое, — пробормотал он. — Родился в рубашке. — Он выживет? — Тара встревоженно глядела на Глена. Ответить мистер Берч не успел. Кардиомонитор вдруг запищал сильнее и издал пронзительный равномерный писк. — Нет пульса, — панически забормотала она. — Нет пульса! — Не-ет! — раздался вопль Мэгги. — Глеен! Жена кинулась к корейцу. Вернон бросил на неё быстрый взгляд. — Искусственное дыхание! — коротко приказал он ей. Заплаканная Маргарет послушно кивнула, всхлипнув. Мистер Берч уже склонился над Ри, сделав четыре толчка выше раны в области солнечного сплетения. Мэг через рот продула дыхательные пути мужа. Ещё массаж сердца… Ещё выдох… Снова четыре нажима… Снова продув через рот… Прибор продолжал пищать… Вернон с сожалением посмотрел на Мэгги. Она обескураженно попятилась… Верить не хотелось… Никак…

***

— Нет… Нет… — отрицательно помотала головой Маргарет. — Не-ет! Она вдруг подлетела к нему, став бить кулаком по его груди. — Живи! — кричала она, всхлипывая. — У тебя ребёнок! Как мы без тебя?! Живи! Люди со слезами на глазах переглядывались между собой. Вернон сочувственно глядел на неё. — Мэгги, — попытался остановить её врач. И тут… послышался сдавленный вдох. Прибор перестал издавать гладкий писк, вновь принявшись подавать гудки, на этот раз чуть размереннее. Гленн открыл глаза, сильно закашлявшись. — Мэг… — послышался хриплый шёпот. Мэгги, ничего не видя от слёз, радостно заулыбалась и кинулась обнимать мужа. Всё обошлось. Он остался жив…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.