ID работы: 6084628

somnium, somnia...

Гет
NC-17
Завершён
1104
автор
Размер:
838 страниц, 143 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1104 Нравится 387 Отзывы 257 В сборник Скачать

Апокалипсис. День седьмой.

Настройки текста
— Я прекрасно представляю, что ты сейчас чувствуешь, Дэрил, — понимающе кивнул Рик, наблюдая, как его друг тщательно и, внешне невозмутимо, чистит стрелы. — Ты многих потерял. Мы все многих потеряли. Дэрил не ответил, лишь молча бросил на него мрачный равнодушный взгляд. — Всё путём, брат, — хмуро протянул Диксон. В дверь постучали. — Я вижу, — обеспокоенно поглядев на друга, Граймс пошёл открывать. На пороге стояли Морган и Кэрол. Радостно засмеявшийся Рик радушно обнял их. — Как? — он удивлённо смотрел на Моргана. — Как ты нашёл её? В ответ тот многозначительно посмотрел на него мрачным взглядом. — Нужно поговорить, Рик, — оповестил он. Услышав родной голос, Диксон, отложив своё занятие, бросился к порогу. Замерев на секунду, он порывисто обнял подругу. В тот день Рик с Морганом с трудом отговорили его ехать на поиски пропавшей Пелетье. Дэрил понимал, что Граймсу жизненно необходима его поддержка здесь и сейчас. И арбалетчик послушался, доверившись Моргану. И не ошибся в нём. — Я тебя запру в следующий раз, — с упрёком прохрипел Дэрил. Она засмеялась в ответ, после чего, подумав о чём-то, хотела было рассказать, но, наткнувшись на взгляд Моргана, передумала. — Давай поговорим позже, Морган, — Рик буравил друга невесёлым взглядом. — Нам нужно рассказать вам про Нигана. Кэрол с Морганом подозрительно переглянулись. — У нас тоже новости о нём, — нахмурясь, протянул Джонс. — А что случилось? Шериф мрачно молчал несколько секунд. — Они похитили наших людей, — объяснил Рик, подавив в себе снова забурлившие эмоции. — Напали на нас в лесу. Завели в ловушку, устроив нам «показательную встречу», — Граймс хмуро посмотрел на друзей. — А потом, Ниган забил Абрахама до смерти у нас на глазах… — О, Боже… — пробормотала Кэрол, прикрыв рот рукой. Рик перевёл взгляд на Моргана. — Теперь мы вынуждены поставлять им припасы в обмен на свою жизнь…

***

— Нам хватает? — холодно осведомилась Мишон, глядя на собранную кучу припасов. — Вполне, — утвердительно кивнул Гленн. — Рик и Дэрил вчера нашли грузовик, — он постарался доброжелательно улыбнуться, но у него не вышло. — Так что да, нам хватит. Мишон без тени радости взглянула на пикап с добычей. — Как Мегги? — произнесла она, переводя разговор. — Ей уже лучше, — добавил кореец. — Спасибо. Самурайка похлопала его по плечу и направилась к машине, чтобы подогнать её к воротам. — Эй, Мишон? — позвал Гленн. Негритянка молча развернулась. — Как Рик? Мишон мрачно пожала плечом. — Ты же знаешь, как он относится к этой процедуре. — Как и ты, — добавил подошедший Карл. — Подслушиваешь, — усмехнулась самурайка подростку, пихнув его в плечо. Карл слегка усмехнулся шутке, но, взглянув на оброк, помрачнел. — Мы все не любим этот день, — добавил юноша. — Папа, я, ты, Дэрил… — М-да, вы видели лицо Дэрила, когда они вернулись? — Гленн, обеспокоенный состоянием арбалетчика, тяжело вздохнул. Мишон нахмурилась. — Что-то стряслось, пока они были в дороге, — протянула она. — Они поссорились? — удивился Карл. — Они редко ссорятся, — хмыкнула самурайка. — Нет, я предполагаю, что дело в подружке Дэрила. Я думаю он нашёл, что искал. — Умерла? — предположил Гленн, уверенный в своих словах. Подруга не ответила. — Я сочувствую Дэрилу, — вставил Карл. Мишон и Гленн обернулись к нему. — Ну, Бет, Кэрол, Нина, — объяснил Граймс младший, будучи не в курсе возвращения Пелетье в лагерь. — И, это не считая Мэрла. — Тут может идти речь только об одном человеке, — уверенно протянул Гленн. — Только о Бет. По Мэрлу он вряд-ли скучает. Кэрол найдётся, я уверен. А вот Нина… Её он едва знал и, надеюсь, не сильно привязался к ней. — Что-то не заметно, — с сомнением возразил Карл. — Тоже сомневаюсь, — хмуро кивнула негритянка. — Я видела, как он отреагировал, когда она пропала. Как бы всё это не сказалось на нём. Рику не вывезти в одиночку. — Все кости мне перемыли? — услышали они сзади недовольный хриплый баритон. — Или мне ещё погулять, пока вы языками тут чешете? Друзья развернулись. Около них стоял мрачный, как туча, сердитый Дэрил. Они сконфуженно молчали. — Не ваше дело, — злостно бросил он. Холодно уколов их взглядом, реднек, переступив с ноги на ногу, прошёл мимо, к машине. Мотор завёлся. Направив пикап к воротам, Диксон припарковал его около входа и задумчиво всмотрелся в дорогу сквозь ограждение. Сзади подошёл Рик. Не менее мрачный, чем его друг. Процедура расплаты с Ниганом была болезненным процессом. Но, ради сына и своих людей, он исправно платил оброк. Все их с Дэрилом многочисленные попытки построить план освобождения от «рабства» разбивались о скалу сомнений и предположений. И, тем не менее, Рик не сдавался. Его лицо сейчас осветляла лишь мысль о том, что Морган и Кэрол вернулись. — Эй, — Рик подошёл к товарищу и тоже уставился на ворота, ожидая приезда бандитов. Дэрил продолжал глядеть на шоссе. Вся его радость от возвращения упрямицы Пелетье вмиг провалилась после того, как он невольно услышал от друзей напоминание о Нине. Шериф прекрасно видел это за внешней невозмутимостью друга. — Не делай глупостей, — попросил Граймс. — Что бы ни случилось. О-кей? Мрачно взирая вперёд, Диксон молчал, щурясь от солнца. — Обещай, Дэрил, — вновь попросил Рик. — Ты нужен мне живым. — Как скажешь, — после долгой паузы прохрипел арбалетчик и пошёл к нагруженной машине. — Дэрил? — окликнул его Граймс. Следопыт молча обернулся. — Мне жаль, — посочувствовал он. Диксон отвёл взгляд в сторону, заминая в себе чувства, после чего, прищурившись, повернулся к Рику и молча кивнул.

***

Расплата. Оброк. Кто бы мог подумать, что это заденет их? Кэрол с Морганом подошли к остальной группе людей. При виде вернувшихся друзей те, кто не застал их возвращения, стали радостно обнимать их, расспрашивая о причине длительного отсутствия Пелетье. Возвращение этих двоих было приятной новостью, разбавившей предстоящее мероприятие. Женщина вкратце рассказала друзьям причину своего ухода и всю ситуацию в целом, при этом уходя от основного объяснения, которое для начала нужно было сформировать хотя-бы у себя в голове. Через полчаса, вдали показался автомобиль, впереди которого ехал мотоциклист. — Едут, — мрачно оповестил Диксон и, подняв вертикально свой арбалет, побежал к машине. Юджин послушно отворил ворота. В Александрию въехали бандиты Нигана. С ухмылкой оглядываясь, с мотоцикла слез Дуайт. Он невозмутимо уставился на Дэрила — человека, спасшего ему однажды жизнь. Охотник старался не глядеть в его сторону в попытке выполнить обещание, данное Рику. В противном случае он может его не сдержать. Из джипа вылез Ниган. — Как провели без нас время? — насмешливо протянул бандит, оглядывая мрачных и напуганных александрийцев. — Уверен, вы скучали. — Мы собрали всё, что нужно, — коротко оповестил Рик. — Что за тон, Граймс? — протянул Ниган. — Может, тебе не нравится, когда таких, как ты, ставят на место? Рик промолчал. Мрачно опустил голову. Он терпел, зная, что когда-нибудь бандит ответит за всё. Ниган, белоснежно улыбаясь, подошёл к лидеру александрийцев. Прислонив свою биту в место под его подбородком, он поднял его лицо так, что шериф был вынужден посмотреть ему в глаза. Внимательно вглядевшись в угрюмый взгляд, Ниган довольно расхохотался и дал отмашку своим людям. Банда, тут же зашевелившись, стала перекладывать провизию к себе в машину. — А ты, Дэрил? — повернулся к нему главарь шайки. — Не рад меня видеть? Кэрол обеспокоенно и с сожалением посмотрела на друга. Дэрил, собрав все свои последние капли сдержанности, молча посмотрел на него с восхищающим спокойствием, после чего вновь уставился перед собой. Его не покидало навязчивое желание заехать этому засранцу по морде. И он, несомненно, заехал бы, если бы не знал, что этим подставит всех своих друзей. — Эх, Дэрил, Дэрил, — протянул Ниган, неспешно шагая в его направлении. — Ты был бы отличным бойцом у нас. Ты даже не представляешь, как хорошо ты впишешься. Реднек еле сдерживал гнев. Но, понимая, что ублюдок выводит его намеренно, желая направить его, Дэрила, на совершение какой-нибудь оплошности, он оставался молча стоять. Охотник прекрасно помнил тот день, когда, от души заехав засранцу по наглой физиономии, он получил от него последнее «китайское предупреждение» и, одновременно, приглашение пополнить грёбаные ряды его шестёрок. И всё, что оставалось сейчас ему, это собрать всё своё немногочисленное терпение и ждать, когда закончится его словесный понос. Ниган усмехнулся, наблюдая за эмоциями лучника. Исподлобья посмотрев на бандита, тот перевёл холодный взгляд на Дуайта. Бандит наигранно приподнял брови и с интересом оглянулся на белобрысого. — Что? Приглянулся наш Ди? — издеваясь, весело усмехнулся Ниган. — Могу познакомить. Дэрил молча глядел перед собой. — Ах, да, извини. Забыл, что у вас с ним счёты, — главарь опять расплылся в улыбке. — Или твоё сердце уже занято? Жаль. Дай угадаю, — наигранно произнёс он и, после паузы, добавил. — Та девчонка в лесу и ты. Верно? По спине Дэрила пробежал неприятный холод. Продолжавший до этого смотреть вперёд, он кинул обеспокоенный взгляд на Нигана. Стараясь скрыть эмоции, он в гневе сжал кулаки. Но отчаяние отражалось в его глазах. Нина. Эта странная девчонка, не похожая ни на одну другую, не заслуживала того, что с ней, очевидно, стряслось на мосту. Она пропала. Скорее всего, погибла. Да, тела на мосту не было. Лишь кровь… Но шансы выжить у неопытной раненой девушки почти нулевые. Хрупкая, но стойкая. До невозможности милая… Что она им сделала? Она не заслужила этого… Не заслужила… Ублюдки! Они ответят за всё! За неё он каждому здесь перегрызёт глотку. Пусть даже если ей было бы всё равно… Его окутало отчаяние. Но не из-за себя… Он понимал: если Ниган знает про Нину, значит всё плохо. Неимоверным усилием воли охотник заставил себя вновь посмотреть прямо перед собой, в пустоту. Его желваки на лице недобро перекатывались. Сжатые кулаки дрожали, передавая дрожь негодования всему телу. Он старался сдержаться. Но его трясло от гнева. Ниган изумлённо усмехнулся, увидев реакцию арбалетчика на новость о девушке. — Подумать только! — воскликнул главарь банды, разглядывая эмоции на лице охотника. — А ведь я оказался прав! — он радостно хохотнул и подошёл ближе. — Послушай, Робин-Гуд, — Ниган покачал головой. — Мне жаль. Правда, — протянул он с почти искренней печалью, после чего добавил немного серьёзней. — Наверно, вы были бы хорошей парой. Дэрил, переполняемый яростью, медленно повернул голову в его сторону и холодно посмотрел на Нигана. Этого ублюдка не касается, связывали бы их с Ниной какие-либо отношения или нет. Не его собачье дело. Его люди лишили девушку жизни. Ни за что. Просто так. Реднека трясло от гнева. Рик, Кэрол и остальные с сожалением посматривали на друга, молясь, чтобы Дэрил стойко выдержал словесные нападки и не заехал Нигану по лицу снова. Бандит оскалился в улыбке, но опасный взгляд продолжал надменно оглядывать подчинённых александрийцев. — Я прекрасно понимаю, что моих людей убили ваши люди, — проговорил Ниган уже серьёзней. — Более того, я уверен, что это сделал ты, приятель, — он покосился на следопыта. — И, как вы знаете, я за такое наказываю. Жители городка напряглись, опасливо переглядываясь друг с другом. Страх сковывал их. Это был конец, ибо каждый из стоящих здесь понимал, что кто-то сегодня должен умереть. Ниган заулыбался. — Но я этого не сделаю, — вдруг непринуждённо произнёс он. Рик, широко открыв глаза от изумления, перекинулся взглядом с шокированными друзьями. — А всё потому, — продолжил бандит, — что она уже за всё заплатила сама. Ибо была одной из вас. Кровь стала приливать в голову охотника. Мрази! Ублюдки!.. — Была?! — не выдержав, вдруг прорычал Дэрил и, подавив слёзы, уже готов был броситься на бандита. Но еле сдержался, увидев молебный взгляд Рика. — Была, Робин-Гуд, — спокойно кивнул Ниган. — Была. Дэрил глядел на предводителя банды полным ненависти взглядом. Он понимал, что девушка, не выжила. Он понимал. Но в глубине души надеялся на обратное. Надеялся, что она смогла… а сейчас, вмиг, эти надежды рухнули… — Лжёшь, — прохрипел Диксон, едва сдерживаясь. — Ты так считаешь? — с деланной непринуждённостью протянул Ниган и стал расхаживать вдоль всей группы. — Наши люди нашли её около охотничьего домика. Дэрил и Рик встревоженно переглянулись. — Твой любимчик Дуайт вместе с несколькими отморозками застал её врасплох. Отморозками?.. Услышав странные слова Нигана в адрес его же людей, друзья озадаченно переглянулись. — Если не веришь, посмотри внимательно на Ди, — бандит выжидающе замолчал, глядя на Дэрила. Охотник машинально переключил взор на Дуайта, а после — на его байк. И тут в голову ударил адреналин… Мотоцикл белобрысого оказался мотоциклом Нины. Всё… Стиснув зубы от ненависти, Дэрил вскинул арбалет и, встав в боевую стойку, направил его на подонка. — Откуда у тебя этот байк, мразь?! — прорычал следопыт, не сводя с него прицела и прекрасно понимая, где именно засранец достал мотоцикл. — Отвечай! В ответ на это бандиты вскинули пушки, направив их на александрийцев. Привычные к таким вещам друзья машинально ответили тем же, испуганно переглядываясь. Рик, кинув взгляд на мотоцикл, бросился к рядом стоящему другу. Ниган расхохотался. — Дэрил! Эй-эй, стой, ты обещал, — тихо затараторил Рик, пытаясь опустить его арбалет и взволнованно поглядывая на Нигана. Но Диксон лишь вырвал своё оружие и вновь прицелился в Дуайта. Глаза арбалетчика пылали ненавистью к каждому, кто заявился сейчас сюда. Клокочущее в груди странное ноющее чувство не давало остыть. В голове застыл её образ. И он запомнит её. Запомнит такой, какой предстала перед ним. Той, которая ехала с ним в Александрию. Наблюдая за гневом реднека, Ниган подошёл к нему, и рядом стоящим Рику и Кэрол. — Значит я оказался прав? Это ты положил наших ребят? — воскликнул бандит, недобро улыбаясь арбалетчику. Диксон смотрел на него полным ненависти взглядом. — Это была твоя подружка? — нагло поинтересовался Ниган. Кэрол вопросительно посмотрела на друзей и на Дэрила. Тем временем, реднек, в попытке придушить подонка на месте, дёрнулся в направлении врага, но был остановлен Риком. — Ты ответишь за всё… — прохрипел Диксон, неотрывно буравя Нигана исподлобья. — Ты и твои грёбаные ублюдки. Но бандит лишь злорадно оскалился. — Я не буду тебя наказывать, — оповестил он. — Хотя, если бы мне стал угрожать любой из вас, — он оглядел притихших друзей. — Я бы прибил на месте. Ты мне нравишься, парень. Ты смельчак. — Чё ты от меня хочешь?! — прорычал Дэрил, сдерживая ненависть к Нигану и слёзы отчаяния, вызванные вестью о факте смерти девушки. — Я хочу тебя в свою команду, Робин-Гуд, — с деловым видом произнёс предводитель спасителей. — И, — он сделал паузу, — если ты согласишься, я, так уж и быть, подумаю о моём снисхождении в адрес твоих друзей. Рик и команда александрийцев, шокированные этими словами, ошеломлённо глядели то на Нигана, то на Дэрила. Диксон молчал, гневно сжимая кулаки. — Если ты печалишься о своей девчонке, — с сарказмом добавил Ниган. — Не стоит. Какой в этом смысл? Она ведь уже мертва. Дэрила трясло от гнева. Казалось, ещё одно мерзкое слово и внутри всё взорвётся от бешенства. Рик с опаской смотрел на него, вместе с Кэрол придерживая реднека за плечи. — Скажу честно, Дэрил, — продолжил Ниган серьёзно. — Перед расправой эти сволочи хотели как следует повеселиться с ней. И я не знаю, удалось ли им. Кровь ударила в голову. Зарычав, Диксон бросился на бандита. Взведённые курки пушек, направленных в его сторону, заставили остановиться. Ниган слегка заулыбался, наблюдая за выражением лица арбалетчика, взгляд которого, казалось, мог прожечь насквозь. Он медленно подошёл к охотнику, спокойно взглянув в испепеляющие гневом глаза. — Это упущение Дуайта, — негромко проговорил он. Дэрил невольно перевёл на белобрысого ненавидящий взгляд, сквозь который проглядывала горечь от того, что рисовало ему сейчас воображение. — К слову, — продолжил Ниган, — я не приемлю таких действий с женщинами. Александрийцы удивлённо посмотрели на него. — Да, — наигранно протянул он, заметив их физиономии. — А вы что думали, я зверь? — он усмехнулся и, посмотрев на Дэрила, добавил уже серьёзно. — В любом случае, они мертвы, если тебе от этого легче. Даже за попытку — я пресекаю это смертью. Тут бандит повернулся к Дуайту и, свистнув, подозвал его к себе. — Ди, — вальяжно проговорил он, — расскажи нам историю. Дуайт мрачно помолчал несколько секунд и нехотя подошёл ближе. — Мы застали её врасплох недалеко от реки, — невесело начал он. — Я услышал крики и понял, что упустил их из виду, — бандит помолчал. — Когда я пришёл, то было уже поздно. Скорее всего, она помучилась перед смертью, — проговорил он, в упор взглянув на Диксона, выражение лица которого выдавало смесь отчаяния и ненависти. — Да, печально, — подытожил Ниган, стоявший чуть в стороне. — Но хочу слегка смягчить твоё горе, лучник. Возможно, ей было приятно перед расправой. Дэрил несколько секунд с отвращением и ненавистью смотрел на Нигана и Дуайта, после чего, зарычав от бешенства, кинулся в их сторону. Рик вовремя схватил друга. На помощь подоспели Габриэль и Спенсер. Трое мужчин с трудом удерживали реднека. — Сукин сын! Мрази! — вырывался Дэрил, выплёвывая ругательства. — Ублюдки! Чё она вам сделала?! Твари!!! Я вас, мразей, на куски порву, мать вашу! Я всех вас достану! Ниган невозмутимо остался на месте. Дуайт, приблизившись к Дэрилу, вполголоса нетерпеливо произнёс: — Ну давай, давай, — зло и раздражённо проговорил он. — Дай мне повод, чтобы Ниган заставил меня убить тебя. Тебя и твоих друзей, — Ди слегка наклонил голову, продолжая глядеть на арбалетчика. Тяжело дыша, Дэрил остановился, исподлобья буравя бандита опасным взглядом и шумно дыша, словно зверь. Его трясло от бешено бьющегося в груди сердца. Этот ублюдок виновен в смерти ни в чём не повинной девушки. И он ответит за всё. Ответит. — Действуй, Диксон, — прошептал ему Дуайт. — Ниган с наслаждением убьёт всех вас. С этими словами он отстранился. Ниган продолжал молча скалиться во все тридцать два зуба. Реднек боролся с навязчивым желанием, несмотря на всё остальное, выхватить оружие и прикончить ублюдка на месте, решив разом все проблемы. А после завалить и засранца Дуайта. — Подумай над моим предложением, Дэрил, — произнёс предводитель спасителей. — Кто знает, если бы ты вовремя согласился… может, она была бы жива. Развернувшись, Ниган неспешно двинулся к машине. За ним, вскинув ружьё, к мотоциклу Нины направился Дуайт. Нагло и неспешно, бандиты выехали за ворота Александрии. — Нет! — вскрикнул Дэрил. Ворота закрылись. Друзья ослабили хватку и реднек нетерпеливо вырвался. Он ходил туда-сюда, как хищник в клетке. Бешенство хлестало в нём через край. Он готов был, вооружившись, мчаться следом, чтобы перестрелять каждого из этой зарвавшейся шайки. Лишь здравый смысл и ответственность за друзей останавливали его. — Нет! — вновь рычал арбалетчик. — Мрази! Ублюдки! … — орал он. — Они оба заплатят! За всё заплатят! — Дэрил? — позвала Кэрол. Но, махнув в сердцах рукой, друг направился к дому злой размашистой походкой. Граймс хотел было пойти следом, но его остановила Пелетье, мягко придержав за плечо. — Я сама, Рик, — пробормотала она и побежала вслед за быстро идущим Диксоном. Женщина нагнала его уже на заднем дворе дома. Реднек, всхлипывая, с бешеной скоростью колол дрова. — Дэрил? — позвала она. Арбалетчик не отвечал, продолжая махать топором. Она мертва. Нина мертва… Эта девчонка свалилась ему на голову, ворвавшись в его привычную жизнь верхом на своём байке… Ворвавшись и навсегда оставшись где-то в груди… оставшись в сердце… Несколько минут общения с ней перевернули всё внутри… Что такое с ним, чёрт возьми, творится?.. Какая, впрочем, разница?.. Теперь он должен забыть её и жить дальше… Кэрол с искренним сожалением глядела на арбалетчика. На его милом лице, где смущение часто терялось за бесстрашием, сейчас читалось отчаяние и бешеный гнев. — Дэрил! — воскликнула Пелетье и, подбежав к нему, смело встала между ним и поленом. Реднек в сердцах выкинул топор на траву, разъярённо поглядев на подругу. — Ты спятила?! — возмутился он, ошарашенно глядя на Кэрол. — Какого чёрта ты под топор суёшься?! Женщина спокойно глядела на него, проигнорировав злобный тон. Она хорошо знала друга. С любовью посмотрев на него, подруга крепко обняла Диксона. Не двигаясь, будто встав в ступор, Дэрил стоял так несколько секунд. После чего, всхлипнув, уткнулся в плечо Кэрол. — Расскажи мне про неё, — вежливо попросила женщина, гладя его по волосам…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.