Апокалипсис. То же время...
1 ноября 2017 г. в 23:30
Дэрил сидел на мосту, мрачно глядя в пустоту. Впереди равнодушно шумел уходящий поток. Где-то там могла быть Нина. Возможно, случилось чудо и она жива. А может, уже и не Нина ступает ногами по этой земле, а очередной ходячий. Как всегда, нужно было жить дальше. Но, отчего-то, в эту секунду это у Диксона не получалось.
На мост к нему вышел Рик с оружием наизготове.
— Нигде нет её байка, — сообщил он.
Дэрил, ожидая этого, поморщился, будто от боли, и сплюнул в реку. Сделав усилие над своими эмоциями, арбалетчик поднялся на ноги.
— Нужно двигаться, — мрачно констатировал он и с грустной угрюмостью посмотрел в сторону, исподлобья рассматривая блики на воде.
Рик внимательно глядел на друга. Кто бы мог подумать, что он так привяжется к этой девушке за какие-то несколько часов. Сейчас, за мрачностью и бесстрашием Дэрила скрывались ярость, отчаяние и боль. И шериф прекрасно видел это.
— Послушай, мне знакомо подобное, — тихо проговорил Граймс.
Дэрил, не поворачиваясь, молча опустил голову, покусывая нижнюю губу и не желая показывать эмоции.
— Помню, когда потерял Лори, я чуть не потерял рассудок, — продолжил бывший полицейский, рассматривая профиль друга. — Но я справился, — после паузы проговорил Рик. — Знаешь, когда я впервые встретил тебя, я подумал…
Он замолчал на мгновение. Дэрил поднял на него невесёлый взгляд, ожидая продолжения разговора.
— Я подумал, — продолжил друг. — «Какой же ты осёл», — он иронично усмехнулся.
Диксон грустно усмехнулся в ответ, лишь слегка улыбнувшись.
— Но, постепенно узнавая тебя, — продолжил Рик, — я понял, кто ты на самом деле.
Он замолчал, внимательно глядя на охотника.
— И кто же? — мрачно, почти безучастно, протянул Дэрил, мельком невесело взглянув на товарища.
Несколько секунд Граймс с уважением разглядывал названного брата, ставшего ему практически родным.
— Ты тот, кто чуть не погиб ради дочери Кэрол, — ответил шериф. — Ты тот, кому не страшны ходячие и их количество, — продолжил он. — Ты тот, кто всегда придёт на помощь своим людям, — Рик многозначительно ткнул пальцем в перила. — Ты тот, кто врезал Нигану по морде. Ты тот, кто всегда борется до конца и продолжает идти дальше, что бы ни случилось, — закончил он, внимательно глядя на Дэрила. — И я знаю, что ты со всем справишься.
Следопыт с задумчивой мрачностью посмотрел на друга, щурясь от светившего в его глаза солнца.
— Как и ты, — хрипло протянул Диксон и отвернулся к воде.
Излюбленный прищур арбалетчика угрюмо разглядывал волны.
— Я тоже устал терять людей, — нарушил молчание Рик. — Но, что бы ни случилось, нужно идти вперёд.
Они молча стояли, посматривая друг на друга исподлобья.
— Спасибо, брат, — тихо, с хрипотцой, пробормотал реднек.
Рик понимающе похлопал товарища по плечу и кивнул в сторону дороги к шоссе…